
Онлайн книга «Смех, свет и леди»
Роза принесла Минелле второе вечернее платье, сшитое в основном из тюля мягкого розового оттенка. Несмотря на довольно сложный фасон и юбку, украшенную небольшими букетами белых цветов и яркими блестками, оно как нельзя лучше соответствовало виду юной и свежей девушки. — Ваше вчерашнее платье было очень красивое, мисс, — сказала Роза, — но это еще красивее! И я попросила садовников нарезать белых гардений для вашей прически. — Как это любезно с вашей стороны! — воскликнула Минелла. При этом она вспомнила, как утром Конни сказала ей: — Я заметила, что ты не надела перья, что дала тебе Нэтти. Минелла почувствовала себя виноватой. — Мне показалось, что они слишком яркие, — ответила она. — Я предложила их только в качестве средства заинтересовать нашего хозяина, — продолжала Конни, — но ты, кажется, не испытываешь с этим никаких трудностей. Минелла задумалась о том, почему для Конни так важно, чтобы ей удалось порадовать графа, и пришла к выводу, что это вызвано только необходимостью восполнить отсутствие Кэти. Теперь она понимала, как неловко чувствовали бы себя остальные, если бы графа некому было развлечь. Поэтому Минелла решила, что должна удвоить усилия и не допустить, чтобы в его глазах появилась скука, а в голосе — равнодушие. Переодевшись, она взглянула на себя в зеркало и подумала, что в этом платье похожа на принцессу из сказки. Внезапно она испуганно вскрикнула. — Что с вами, мисс? — встревожилась Роза. — Утром моя подруга была недовольна, что я не напудрила лицо и не накрасила губы. Честно признаться, я просто забыла! Вернувшись из поездки по поместью, она встретила на лестнице Конни. — Я так хорошо прокатилась. Конни! — воскликнула Минелла. Конни посмотрела на ее лицо и сказала трагическим шепотом: — Ты забыла про помаду и пудру. Ты похожа на леди, а это ошибка! — Прости, — виновато сказана Минелла и поспешила в свою комнату прежде, чем Конни успела сказать что-то еще. Она слегка напудрила нос и подкрасила губы, но потом принимала ванну, и теперь на ее лице снова не было никакой косметики. — Пожалуйста, Роза, выручите меня, — взмолилась Минелла. — Конечно, мисс, — ответила Роза. — Правда, я не очень-то разбираюсь в этом, но я постараюсь. Открывая пудреницу, она добавила: — Ваша кожа такая же нежная, как у моей Эльспет. Жалко портить ее. Минелла ничего не ответила. Она просто закрыла глаза, а Роза напудрила ей лицо, наложила на щеки румяна и подкрасила губы помадой. — Ваши ресницы такие длинные, мисс, — сказала служанка, — и очень черные. Мне кажется, их надо оставить такими, какие они есть. Минелла вздохнула и пожала плечами. — Ладно, и так слишком много хлопот. Вряд ли кто-нибудь будет так уж внимательно сравнивать меня с другими девушками. — Позвоните, когда будете ложиться спать, мисс, — сказала Роза, направляясь к двери. — Я буду ждать. — Спасибо, — ответила Минелла. Обед прошел так же, как и накануне, а вот потом все было иначе. Верил села за фортепьяно, которое стояло в углу гостиной и начала наигрывать песенки из «Беглянки». Все остальные собрались вокруг и запели. Минелла не стала присоединяться к общему хору, но про себя подумала, что «О, слушайте оркестр»— самая веселая мелодия, которую она когда-либо слышала. За обедом все много пили. Слуги принесли серебряные подносы, на которых стояли графины с вином и бутылки шампанского, каждая в серебряном ведерке со льдом. Потом Герти танцевала. Мужчины хлопали ей, а она то и дело падала, и Минелла подумала, что все, включая Конни, ведут себя слишком шумно и все это как-то неприлично. Она была поражена, увидев, как Нелли целуется с лордом Скелтоном, ничуть не заботясь, что все на них смотрят. Зная, что маменька не одобрила бы такого поведения, Минелла пересела подальше от фортепьяно, на тот диван, где они накануне разговаривали с графом. Он подошел и опустился на диван с нею рядом. — Быть может, вы хотели бы лечь спать? — спросил он. — Если вы не сочтете, что это невежливо, — ответила Минелла. — Я довольно сильно устала. — Это оттого, что вы встали так рано, — сказал граф. — И, мне кажется, не стоит, чтобы остальные видели, как вы уходите. Минелла ответила ему благодарной улыбкой. Как и накануне, граф вывел ее через переднюю в холл. У лестницы Минелла протянула ему руку. Граф взял ее пальцы в свои, но на сей раз не стал целовать их. Вместо этого он посмотрел Минелле в глаза и сказал очень тихо; — Ложитесь спать. Минелла, я не задержусь долго. Она улыбнулась ему и пошла вверх по лестнице, думая, что день у него, как и у нее, сегодня был длинный, и он поступает разумно, решив не засиживаться до глубокой ночи, как остальные. Войдя в свою спальню, Минелла уже хотела было позвонить в звонок, но вспомнила, что Роза тоже устала, тем более что ей пришлось весь день провозиться с детьми. Она подумала, что, чем заставлять ее приходить сюда, лучше самой сходить к ней в комнату и попросить расстегнуть платье на спине. Кроме того, звонок мог бы разбудить малыша, если он уже спал, и в результате Роза получила бы еще одну бессонную ночь. Минелла вышла в коридор и, дойдя до комнаты Розы, тихо постучала. Никто не откликнулся, и она приоткрыла дверь. У кровати горела свеча. Роза, не сняв чепца и передника, крепко спала, а рядом в кроватке сладко посапывал Саймон. Потом Минелла услышала слабый шорох и увидела Эльспет. Она не спала и, заметив Минеллу, села на кровати. — Я хочу пить! Я хочу воды! Минелла подошла к ней и взяла ее на руки. — Если ты пойдешь со мной, — прошептала она, — я дам тебе попить, но ты не должна будить маму. Она очень устала. — Мама шпит, — прошепелявила Эпьспет. Держа девочку на руках, Минелла повернулась к двери, но подумала, что, если Роза проснется и увидит, что Эльспет пропала, она очень встревожится. На секунду задумавшись, Минелла вынула из прически две белые гардении и положила их в кровать Эльспет. Она не сомневалась, что Роза поймет. Эльспет во все глаза наблюдала за этими действиями: ей чудилась в них какая-то увлекательная тайна. Вернувшись к себе, Минелла заперла дверь и положила Эльспет в свою постель. |