
Онлайн книга «Тайное венчание»
Вспышка гнева исказила её божественно прекрасное лицо. Газеты описывали принцессу Боргезе как идеал классической красоты; но теперь, увидев её, Вернита поняла, что даже самые пышные цветистые комплименты, расточаемые прессой, не могли в полной мере описать красоту Полины. Её тело, черты лица, голос, движения — все было безупречно. Принцесса была поистине прекрасна — не мёртвой холодной красотой статуи, но живой прелестью, сквозящей в каждом повороте головы, в каждом движении руки. Как только портной вышел, лицо принцессы разгладилось. С обворожительной улыбкой она обернулась к мужчине, сидящему рядом. Её правильное лицо с огромными бархатными глазами, озарённое шаловливой детской улыбкой, было необыкновенно привлекательно. Верните трудно было оторвать взгляд от такой красавицы. Однако, когда принцесса обратилась к следующей посетительнице — модистке, нагруженной шляпными картонками, — Вернита перевела взгляд на её предыдущего собеседника. Этот человек, стройный, элегантный, небрежно развалившийся в кресле, казалось, тоже сошёл со страниц романа. Глаза его были холодны, как лёд, губы кривились в лёгкой презрительной усмешке. Вернита заметила, что он высок и широкоплеч. От него исходил дух спокойной, уверенной силы, чем-то напомнивший девушке отца. «Должно быть, ему за тридцать, — подумала Вернита. — Кто бы это мог быть?» Принцесса снова нежно улыбнулась собеседнику, и у Верниты не оставалось больше сомнений о его роли в этом доме. Любовные приключения принцессы Боргезе описывались в газетах с откровенностью, мало что оставлявшей даже самому пылкому воображению. Вся Франция знала, что после гибели на войне первого мужа принцессы брат поспешил найти ей второго, чтобы хоть как-то удерживать любвеобильную Полину в рамках приличия. Уже два года принцесса была замужем вторым браком за итальянским князем Камилло Боргезе. Эдвард Уолтем, приехавший с семьёй во Францию как раз во время их помолвки, говорил, что, если бы не братец Бонапарт, бедная корсиканская дворянка не могла бы и помышлять о такой блестящей партии. В свои семнадцать лет Вернита обожала романические истории и жадно ловила все подробности женихе Полины. Она узнала, что князю двадцать восемь лет, что он — типичный итальянец с тёмными кудрями и сияющими чёрными глазами. Кроме того, он — владелец несметного богатства, огромных поместий в Италии и уймы титулов. Леди Уолтем, не меньше дочери интересовавшаяся помолвкой принцессы, рассказывала дочери: — Говорят, что собрание драгоценностей Боргезе — одна из лучших частных коллекций в мире, бриллианты Боргезе знамениты на всю Европу. Князь и принцесса поженились в августе, вскоре после разрыва Амьенского договора. Весь Париж восхищался пышной свадьбой. От мадам Данжу и Луизы Вернита знала все, даже самые мелкие подробности. В конце осени, когда скудные средства Уолтемов таяли с ужасающей быстротой, Вернита услыхала от мадам Данжу, что принцесса ищет искусную портниху для пошива нижнего белья… Благодаря её заказам леди Уолтем с дочерью существовали до сих пор. Принцесса знаком подозвала модистку, не переставая улыбаться своему собеседнику. «Кто бы ни был этот джентльмен, — подумала Вернита, — он совсем не похож на итальянца». — По-моему, эта шляпка тебе идёт, — заметил джентльмен, обращаясь к принцессе. — Ты уверен? А поля не слишком широки? — Они обрамляют твоё лицо, словно нимб. — Ты считаешь, мне нужен нимб? — Что за ангел без сияния вокруг головы? — ответил джентльмен, и принцесса рассмеялась, показывая в улыбке белоснежные зубы. — Отлично, я её возьму, — сказала она модистке. — Сделайте мне ещё несколько таких же. Только пусть все будут разные! — Mersi bien, madame la Princesse, — отвечала модистка, сгибаясь в низком поклоне. Наконец-то принцесса заметила Верниту! Она сделала знак рукой, и Вернита с сильно бьющимся сердцем приблизилась к софе, на которой возлежала красавица. — Кто вы? Я вас раньше не видела! — поинтересовалась принцесса. — Я принесла неглиже, которое вы заказывали, madame la Princesse, — ответила Вернита. Принцесса наклонилась вперёд, и Вернита, поспешно развязав узелок, достала оттуда воздушное изделие из муслина и кружев. — Mais oui! — воскликнула принцесса. — Очаровательно! Как раз то, что мне нужно! Полина вскочила и, к изумлению Верниты, скинула с себя сперва дезабилье, затем ночную сорочку. Выскользнув из одежды, она осталась нагой — совершенная, словно греческая богиня, от макушки до маленьких изящных ступнёй. Вернита поспешно помогла ей надеть сорочку, щеки девушки горели от смущения. Она и представить себе не могла, что леди — тем более принцесса — может как ни в чём не бывало раздеться донага перед джентльменом! Расправив кружева на сорочке, принцесса подняла руки и сделала изящный пируэт, чтобы единственный зритель мог оценить её новый наряд со всех сторон. — Ну как, Аксель? — воскликнула она. — Как я выгляжу? — Прелестно, как ангел, — ответил он. — Спасибо, — улыбнулась принцесса. — Именно это я и хотела услышать. Она повернулась к Верните. — Вы сами его сшили? — Oui, madame la Princesse, как и все бельё, которое вы заказывали в последнее время. Секунду поколебавшись, Вернита продолжала со смелостью, внушённой отчаянием: — Но «Мезон Кларе» очень мало мне платит — так мало, что я решилась прийти прямо к вам. Мне нравится шить для вас, madame la Princesse, и я не хочу бросать эту работу, но на те гроши, что платят не в торговом доме, жить невозможно! Руки Верниты дрожали, сердце колотилось как сумасшедшее. Она уже раскаивалась в том, что начала этот разговор. Что знает эта прекрасная и бесстыдная женщина о бедности? Разве она может понять, как важно для Верниты каждое лишнее су? — Сколько вам платит «Мезон Кларе»? Этот вопрос задала не принцесса, а джентльмен, которого она называла странным именем Аксель. Вспомнив о хороших манерах, Вернита присела перед ним в реверансе и кратко назвала суммы, которые получала у посредников за сшитые сорочки, нижние юбки и ночные рубашки. Выслушав, джентльмен заметил: — Неудивительно, что вы взбунтовались! Если не ошибаюсь, Полина, ты выплачиваешь «Мезон Кларе» астрономические суммы. Только вчера или позавчера месье де Клермон-Тоннер жаловался на твою расточительность! — Мой казначей жалуется на каждую мою трату! — капризно ответила принцесса. — И Наполеон без конца повторяет, что надо быть экономнее — один Бог знает, почему! |