
Онлайн книга «Танцуя на радуге»
У тебя с Хью любовь, которая побеждает все, перед которой остальное бледнеет и исчезает, и я обрела такую же… но, прошу НЕ говори Фабиану, кто я такая. Остается еще много трудностей и помех. Фабиану она написала: Я люблю вас… я люблю вас всем сердцем… но, быть может, когда вы узнаете, как я обманывала вас, вы перестанете меня любить, и это будет моя вина, наказание мне за то, что я решилась на такой неслыханный поступок и приехала в Париж одна. Я, как и вы, искала кого-то, о ком грезила, кого-то, с кем, мне казалось, я никогда не встречусь. Так, может быть, вы простите меня. Лора. Что он подумает, когда прочтет письмо, спрашивала себя Лоретта. Конечно, он догадается, что она вернулась в Англию, но захочет ли он поехать за ней туда? Быть может, он вернется к прежней своей жизни и, главное, к мадам Жюли Сен-Жервез. «В его жизни было столько женщин, а я — падучая звезда, которая на секунду привлекла его внимание, чтобы тут же быть забытой», — подумала Лоретта. А в поезде, увозившем ее в Кале, мысль о том, что она потеряла Фабиана, раздирала ее сердце, и она была готова кричать от боли. Потеряла любовь, которая окутывала ее так, что она не могла ни думать ни о чем, ни чувствовать ничего, кроме любви. «Я люблю его, я люблю его!». — твердила она себе без конца. Мари, дувшаяся из-за такого внезапного отъезда в Англию, внезапно наклонилась к ней и спросила с тревогой: — Вам нездоровится, миледи? Вы такая бледная. Уж не простудились ли вы? — Нет, Мари, я чувствую себя прекрасно, — умудрилась ответить Лоретта. Но она-то знала, что это далеко не так. С этих пор почувствовать себя прекрасно она сможет, только если рядом будет Фабиан, защищая ее, оберегая, любя. В миллионный раз она спрашивала себя, правильно ли она поступила, уехав, не увидевшись с ним. Если бы не смерть жены Хью, не ощущение, что ее присутствие будет стеснять Ингрид и Хью в такие важные для них минуты, она могла бы признаться Фабиану во всем, когда он приехал бы утром, как обещал. Но она так смертельно боялась увидеть в его глазах разочарование. В ее ушах звучали слова Ингрид, которая с такой уверенностью сказала в их первом разговоре. «Фабиан не обратит на тебя внимания, если будет думать, что ты — jeune fille». А потом еще добавила, что он ни с одной в жизни слова не сказал, кроме родственниц, разумеется. Так как же он, познакомившись с ней, якобы замужней дамой, отнесется к правде, когда узнает ее? А она не просто jeunt fille, но еще и выбрана ему в невесты его отцом! Ей не нужно было объяснять, что Фабиан, хотя и любил отца, не терпел попыток дюка обходиться с ним, точно с несовершеннолетним. «Он такой сильный мужчина, такой яркий характер, — размышляла Лоретта. — Естественно, он хочет быть полностью независимым и самому решать для себя все». И чем больше она думала обо всем этом, тем больше угасало ее счастье и тем глубже разверзалась пропасть между ней и Фабианом. А поезд мчал и мчал ее все дальше от него, все ближе к Кале. Они с Мари успели на дневной пароход до Дувра. Потом последовало долгое и утомительное ожидание местного поезда на узловой станции. Из Дувра Лоретта послала телеграмму, чтобы ее встретила карета, и почувствовала большое облегчение, когда сошла с поезда и увидела ее. Но все равно ей было трудно думать о чем-нибудь, кроме Фабиана. Фабиан рассказывает ей о своей любви, Фабиан сжимает ее в объятиях, Фабиан взбирается на балкон графа, чтобы спасти ее. Фабиан! Фабиан! Она знала, что, если ей не суждено его больше увидеть, воспоминания о нем будут преследовать ее до конца жизни, и умрет она с его именем на устах. Наконец она оказалась дома, в своей постели, измученная дорогой, радуясь, что час уже поздний и можно избежать встречи с кузиной Эмили. У нее было ощущение, что она отсутствовала сто лет и жила совсем иной жизнью на другой планете. И все равно существовал только Фабиан. Ее последней мыслью, перед тем, как ею все-таки овладел сон, было воспоминание о его поцелуях. Когда она проснулась утром, ей показалось, что дни в Париже были только сном. Против обыкновения она не вскочила с постели, чтобы поскорее отправиться на верховую прогулку. Даже лошади ее перестали интересовать. Правда, у нее мелькнула мысль, что Кристофер будет ждать ее днем на обычном месте, если отправить к нему Бена с запиской. И тут в первый момент с ее возвращения домой у нее на глаза навернулись слезы. Теперь и она, подобно всем женщинам, любившим Фабиана, оплакивала его потерю. Один краткий чудесный миг она удерживала его, и он говорил ей о своей любви. А она отшвырнула эту любовь, или, вернее, став самой собой, она его потеряла. И потеряла в жизни все, ради чего стоило жить, все, что ей было необходимо и теперь, и в будущем. В конце концов она встала с постели на исходе утра и спустилась вниз. — Ваша милость не поедет верхом? — спросила Сара, помогая ей одеться. — Нет. Сегодня нет, — ответила Лоретта. Вместо этого она приказала в конюшне заложить тележку, в которой часто ездила по окрестностям. Взяв с собой Бена, она поехала в деревню к Мари. Просто потому, что Мари была с ней во Франции и казалась какой-то связью с Фабианом, ей хотелось увидеть ее, поговорить с ней. Только с ней и ни с кем больше. Мари, увидев ее, пришла в восторг. — Bonjour, milady! — сказала она. — Я рада, что вы приехали! Мне грустно, так грустно снова вернуться в Англию. Мне так не хватает ma belle France [22] . — Мне тоже, — ответила Лоретта, зная, что не хватает ей только одного человека. Мари сварила ей кофе, а потом сказала тоном, означавшим, что она расчувствовалась: — Не надо тревожиться, ma petite. Вы станете женой маркиза, и вы оба будете очень счастливы! — Ах, Мари! — вскричала Лоретта. — Наверное, теперь, когда он понял, что я его обманывала, он не захочет жениться на мне. Мари засмеялась: — Это неправда! Monsieur le marquiss влюблен. Один слуга сказал мне, что он любит вас, как не любил ни одну другую даму! — Почему он это сказал? — спросила Лоретта. — И как он может знать? |