
Онлайн книга «Чудесный миг»
К тому времени как поезд прибыл в Блуа, Аписа только что не подпрыгивала от радости. — Мы здесь! Мы наконец-то здесь! — радовалась она. — Я ведь никогда не верила до конца, что мы все-таки доберемся сюда. — Что ж, к счастью, ты оказалась не права, — ответила Ленсия. — Давай-ка выгрузим наш багаж и подыщем место, где мы могли бы жить, а уж потом отправимся осматривать замки. Они вышли на перрон. Станция была не слишком велика, но нигде не было видно портье. Девушки прошли вдоль поезда и все-таки нашли одного престарелого представителя этой профессии, который вытаскивал из багажного вагона сундуки. Заглянув в вагон. Ленсия заметила. Что он забит не только пассажирским багажом, но и какими-то деревянными рамами, на вид весьма тяжелыми. На великолепном французском Ленсия произнесла: — У нас в багажном вагоне два сундука. Не могли бы вы достать их оттуда? — Сначала придется достать то, что их загораживает, — угрюмо отозвался портье. — Но тут работы на сто лет! — возразила Алиса. Ленсии же показалось, что у портье просто не хватит сил самому вытащить из вагона тяжелые рамы. К тому же по бокам от них застряло еще по несколько вещей. Пассажиры вокруг забирали свой багаж и уходили, не ожидая помощи от портье. Слишком поздно Ленсия поняла, что, поскольку они были едва ли не первыми пассажирками, севшими в Париже, их багаж оказался у дальней стенки вагона. С помощью одного-единственного пожилого портье было бы невозможно извлечь сундуки, не потратив на это целую вечность. — Л не знаю, что нам делать, — призналась Ленсия Алисе. — Но нам нужно вытащить вещи. Ленсия! — воскликнула девушка. — Хочешь, я заберусь внутрь и попробую отыскать их? — Что ты, и думать забудь, — ответила Ленсия. — К тому же, даже если бы ты и нашла их, ты не смогла бы одна поднять сундуки. — Но нам нужно что-то делать, — с отчаянием в голосе произнесла Алиса. Внезапно за их спинами раздался голос, спросивший по-английски: — Могу я чем-нибудь помочь вам, леди? Ленсия повернулась и увидела, что позади них стоит весьма симпатичный джентльмен. Точнее говоря, он был настолько красив, что Ленсия не могла не залюбоваться им. Через мгновение ома поняла, что он прекрасно одет, а в его манерах ясно проступает некая властность. — Мы слишком рано сели на поезд, — пояснила Ленсия, — и я боюсь, что наши сундуки оказались у задней стенки, за этими рамами. Мы не можем найти никого, кто помог бы нам достать их. Джентльмен посмотрел на вагон, а затем снова повернулся к девушкам. Ленсия заметила за его спиной двух лакеев в красивых ливреях. Джентльмен поговорил с ними, а затем повернулся к Ленсии и произнес по-английски. — Мои слуги найдут ваш багаж, если вы соблаговолите описать его. — Благодарю вас, — вежливо отозвалась Ленсия. Она по-французски объяснила лакеям, что в вагоне нужно найти два сундука и три шляпные коробки. — На них есть метки, — добавила она, — с именами леди Винтертон и мисс Алисы Остин. Слуги направились к вагону, а джентльмен снова заговорил: — Я должен извиниться перед вами за причиненные неудобства. Дело в том, что вагон загружен рамами для моего замка. — Они слишком тяжелы, и мы с сестрой не смогли бы сдвинуть их с места, — заметила Ленсия. Джентльмен улыбнулся, а Алиса добавила: — Мы очень благодарны вам за помощь. Мы ведь могли бы просидеть здесь сто лет, а я хочу поскорее увидеть замки, ведь ради них мы сюда и приехали. Джентльмен снова улыбнулся: — Большинство людей приезжают в Блуа именно ради замков. Надеюсь, вам они понравятся. — Я в этом уверена! — с жаром ответила Алиса. — Я столько читала о них… столько всего, что это кажется слишком великолепным, чтобы быть правдой. Они постояли, глядя, как лакеи вынули из вагона одну из рам и убрали в сторону другую, чтобы добраться до багажа у задней стенки. Пассажиры все подходили и подходили за своими вещами, и, когда сундук Ленсии наконец был найден, спустить его на платформу оказалось очень легко. Следующим появился сундук Алисы, за которым последовали три шляпные коробки. Ленсия вздохнула с облегчением. — Спасибо, спасибо вам большое, — сказала она. — Мы так благодарны вам за вашу доброту! Один из слуг достал тележку и стал грузить на нее багаж. — Думаю, вам понадобится экипаж, — заметил джентльмен. — Где вы остановились. Ленсия заколебалась, но джентльмен был так добр с ними, что наконец она произнесла: — Не могли бы вы порекомендовать мне тихий респектабельный отель? Как вы уже знаете от моей сестры, мы приехали сюда осмотреть замки. — Боюсь, что множество народу приезжает сюда за тем же, — ответил джентльмен. — ; — В округе не так много отелей, и все они переполнены. Ленсия вздохнула. Как глупо она поступила, не заказав жилье заранее! Алиса вскрикнула. — Но мы должны быть недалеко от Шомона! — заявила она. — Я хочу провести там много-много времени, а если мы остановимся далеко от замка, это будет затруднительно. Она умоляюще посмотрела на джентльмена: — Пожалуйста, вспомните хоть один отель возле Шомона! Джентльмен поколебался, а затем произнес: — Вероятно, мне следует представиться. Я — герцог Монришар, волею судеб являюсь хранителем Шомона. Задохнувшись от изумления. Аписа уставилась на него широко открытыми тазами. — Боюсь, — продолжал джентльмен, — что вам будет очень сложно найти комнату в отеле. Могу ли я в таком случае пригласить вас в мой собственный замок? Он совсем недалеко. Алиса вскрикнула от радости, но Ленсия быстро произнесла: — Мы не хотели бы быть вам в тягость, месье Монришар, поэтому мы вынуждены с благодарностью отказаться от вашего предложения. — Вы вовсе не будете обузой, — ответил герцог. — Поскольку я только что вернулся из Парижа, я могу уверить вас, что в моем замке найдется достаточно места для вас и для вашей сестры. — О, спасибо вам! — воскликнула Алиса, опередив Ленсию. — Если бы я не смогла увидеть Шомон после того долгого пути, который ради этого проделала, мое сердце было бы разбито! — Этого следует избегать любой ценой, — улыбнулся герцог. — Итак, приглашаю вас сесть в карету — она ждет у вокзала. Мои слуги отнесут ваш багаж. Не дожидаясь согласия Ленсии, он стал отдавать приказания слугам. Рамы решено было доставить в замок позже. Распорядившись, герцог повел сестер по платформе к выходу. Ленсия оказалась с одной стороны от него, а Алиса — с другой. |