
Онлайн книга «Шотландцы не забывают»
В течение нескольких дней он будет занят похоронами герцогини, ему придется помогать герцогу принимать не только Мак-Нэирнов, но также и Мак-Донаванов. «Это будет подходящее время, для того чтобы уехать, — всхлипывала Пепита, — никто не обратит на меня внимания». Пожалуй, самым разумным будет вернуться в маленькую деревню, где она и Дениза жили вместе с отцом вплоть до его смерти. По крайней мере обитатели знают ее. Кроме того, там, наверное, все еще живут доктор, викарий и многие представители торгового сословия, хорошо знавшие ее отца. Они войдут в ее положение и помогут продержаться, пока она не найдет работу, которая даст ей средства к существованию. «Мне придется попросить помощи у кого-то в замке», — подумала она и решила, что единственный человек, которому она могла бы довериться, — миссис Сазэрленд. Она не сомневалась, что домоправительница сохранит ее тайну и одолжит сумму, достаточную, чтобы доехать от Эдинбурга до Лондона на поезде. И тут у нее возникла мысль, что, возможно, путешествие морем обойдется дешевле, хотя она не была в этом абсолютно уверена. Но если это действительно так, она сможет добраться до Эдинбурга в рыбацкой лодке, а там пересесть на судно, отправляющееся на Юг. Ей никогда еще не приходилось принимать самостоятельно подобные решения, но теперь жизнь вынуждает ее быть разумной и решительной и ни на кого не полагаться. От мысли о будущем, в котором не будет Торквила, она вновь заплакала, стыдясь собственной беспомощности. Было уже довольно поздно, когда миссис Сазэрленд вошла в спальню с ужином. Пепита торопливо вытерла глаза и села, опершись спиной на подушки. Она выглядела измученной и слишком бледной, но уже не такой слабой. — Я задержалась, мисс. Весь замок в ужасном расстройстве и беспорядке, но я принесла вам немного поесть, — говорила миссис Сазэрленд, направляясь к кровати. Она поставила поднос на столик. — Они увидели ее светлость в море, но уже ничего нельзя было сделать, чтобы спасти ее. На ее лице были страшные кровоподтеки от удара о скалы! Пепита содрогнулась, представив это жуткое зрелище. Между тем миссис Сазэрленд продолжала: — Мистер Торквил помогает его светлости, и вам не надо беспокоиться о детях. Они уже в постели. Все эти происшествия их крайне утомили. — Я думала, они придут ко мне сказать доброй ночи, — заметила Пепита. — Они хотели, но я им не позволила, — заявила миссис Сазэрленд. — Вам хватает переживаний за один день! Вы выглядите изможденной от всего этого! А теперь кушайте ваш суп, пока он горячий, и вы почувствуете себя лучше. Пепита пыталась последовать ее совету, тем более что ей принесли великолепное рыбное блюдо, но смогла съесть лишь несколько ложек. Она снова легла, мучительно размышляя над своим планом. В эту минуту она так сильно тосковала по Торквилу, что ей казалось, он должен почувствовать, как отчаянно она нуждается в нем. Потом вновь явилась миссис Сазэрленд, чтобы унести поднос. Когда она спросила Пепиту, не нужно ли ей еще чего-нибудь, девушка произнесла неуверенно: — Мне нужна ваша помощь, миссис Сазэрленд. — Конечно, мисс. Что я могу сделать для вас? — Я… я должна… уехать, — пролепетала Пепита, — но так как… я не хочу… расстраивать детей… не хочу, чтобы они подумали, будто я оставляю их… я должна уехать тайно… и никто не должен знать об этом, пока я… не уеду. Миссис Сазэрленд несколько секунд смотрела на нее с удивлением, а затем сказала: — Что заставляет вас уехать, если дети так любят вас? Я думала, вы счастливы здесь. — Очень… счастлива! — молвила Пепита прерывающимся голосом. — И в то же время, как вы понимаете, поскольку я англичанка, мне лучше уехать в интересах детей-шотландцев. — Это верно, — согласилась миссис Сазэрленд. — И все-таки мы очень полюбили вас. Теперь, узнав вас, мы можем понять, почему лорд Алистер женился на вашей сестре и нашел счастье на другой земле. — Благодарю вас, — кивнула Пепита. — Я всегда буду помнить ваши добрые слова, миссис Сазэрленд, но я знаю, что мне надо уехать. — У вас есть куда уехать, мисс? Пепита не могла солгать, и, слегка вздохнув, она призналась: — Нет, я еще должна найти место… но это будет… трудно сделать, потому что у меня… нет денег. Она увидела изумление на лице миссис Сазэрленд и поспешила добавить: — Может быть… вы смогли бы одолжить мне на дорогу до Юга… я бы вернула вам потом… Я не хочу просить его светлость об этом, поскольку он может нечаянно проговориться детям, что я оставляю их. — Они будут очень скучать по вас, — заметила миссис Сазэрленд. — Дети быстро забывают, — ответила Пепита. — У них будет так много новых, интересных занятий здесь, что им не придется долго скучать по мне. — Я слышала, — осторожно произнесла миссис Сазэрленд, — что его светлость желает найти воспитателя для его малой светлости. — Будет не… трудно также найти гувернантку для леди Жани, — добавила Пепита. — Это правда, — согласилась миссис Сазэрленд. — И все-таки она не будет их тетей. Как мы всегда говорим: «Родная кровь — не вода!» — Я должна уехать! — сказала решительно Пепита. — Поэтому, пожалуйста… помогите мне… и обещайте, что не скажете ни слова никому в замке. — Я обещаю, если вы просите, но как вы сможете уехать без того, чтобы кто-нибудь не знал об этом? И тогда Пепита поведала миссис Сазэрленд о своей идее относительно судна, которое доставит ее в Эдинбург. — Я порасспрошу, кто может направиться туда, мисс, — пообещала миссис Сазэрленд. — Сама-то я никогда не уезжала далеко от замка, но в поместье есть люди, бывавшие и на Севере и на Юге, хотя я никогда не интересовалась, как они добирались туда. Пепита коротко рассмеялась, но в смехе этом слышались слезы. — Здесь малый мир, существующий сам по себе, миссис Сазэрленд, и вы счастливы, потому что принадлежите ему. Говоря это, она думала, что единственное, чего она желала бы, — это остаться здесь с Торквилом и жить в его замке, забыв обо всем на свете. За недолгое время пребывания в Шотландии она постигла, каким образом люди могут довольствоваться лишь своими заботами, охотой и близостью членов клана, сплотившихся вокруг своего вождя, и быть счастливыми, не завидуя внешнему миру. Здесь у каждого столько дел, и с ними легко справляться, потому что рядом кровные братья, которые живут теми же интересами, стремятся к одной цели и чувствуют радость от этой общности, чего Пепита не находила в Англии. |