
Онлайн книга «Шотландцы не забывают»
Пепита обхватила руками его шею. — Какой же ты мудрый, как ты сумел… откопать все это? Благодаря этому… я — счастливейшая женщина в мире! Но она все же не могла сдержать льющихся слез, и Торквил нежно вытирал их. — Ты больше никогда не будешь несчастлива, — приговаривал он. — Нам столько предстоит сделать здесь, мое сокровище, и хотя мы вместе будем помогать воспитывать Рори и Жани, я хочу, чтобы у нас была своя семья. — Это… то, что я мечтаю… дать тебе, — прошептала Пепита. Она смущенно прижалась к нему щекой. — Значит, решено! — произнес Торквил совсем другим тоном. — Ты можешь теперь распаковывать свой чемодан, хотя всего через несколько дней мы поженимся, и я заберу тебя в мой собственный замок на наш медовый месяц. — Неужели мы… действительно можем… сделать это? Он улыбнулся ей. — Я полагаю, мы оба знаем, герцог будет заботиться о детях, и тебе не надо беспокоиться о них. Лично я думаю, для тебя настало время заботиться обо мне! — Это… то, что я… пыталась делать. — Насчет этого все должно быть ясно, — заявил Торквил. — Ты никогда не покинешь меня, даже мысли подобной не возникнет у тебя! Ты — моя, и я буду ревновать, если ты будешь думать о чем-либо ином, кроме меня. Он так крепко прижимал ее к себе и так страстно целовал, что у нее просто не было возможности сказать, что она принадлежит ему полностью, но она была уверена — он уже знает об этом. Торквил и Пепита шли рука об руку по коридору в гостиную и улыбались. Герцог ждал их и уже хмурился, заметив, что они опаздывают. Когда они вошли в гостиную и направились к нему, он во все глаза смотрел на Пепиту. — Почему на вас плед Ламонтов? — изумленно спросил он, как только молодые люди приблизились к нему. Это был подарок, который Торквил преподнес Пепите: плед, сшитый из тартана, символизирующего клан ее бабушки. Он расположил его должным образом на ее плечах, закрепив великолепной серебряной брошью с огромным аметистом. Стоя перед недоумевающим герцогом, она едва сдерживала смех, и Горквил ответил за нее: — Это — тартан, на который она имеет право! — Имеет право? — вскинул брови герцог. — Бабушка Пепиты была дочерью Лэирда Страйвенского. Герцог был поражен. — Ты уверен в этом? В качестве доказательства Торквил вынул из нагрудного кармана письмо, полученное им из Эдинбурга. Оно было подписано лордом Лайоном и возвещало: после тщательнейших исследований установлено, что матерью сэра Роберта Аинфорда является Мэри Ламонт. В постскриптуме лорд Лайон приписал, что жена сэра Роберта, Элизабет Шерингем, имела дальнего предка по имени Хью Роуз Килравокский. — Почему мне не сказали об этом раньше? — сердито спросил герцог по прочтении письма. Вероятно, он подумал: знай он в свое время, что ее сестра была на одну четверть шотландкой, он бы принял ее как жену Алистера. И тогда не было бы причины изгонять родного сына и отрывать его от своей жизни. Понимая состояние герцога, Пепита импульсивно положила свою ладонь на его руку. — Я сожалею, — молвила она. Какое-то время они молчали, думая об одном и том же. А потом девушка стала объяснять: — Мой отец никогда особенно не интересовался своими предками, и я думаю, это можно сказать о большинстве англичан, кроме тех, разумеется, что принадлежат знатному древнему роду или прославившейся фамилии. Для шотландцев же родословная и кровные узы значат слишком много. И теперь я очень… горда, что я… принадлежу к… клану Ламонтов! Она говорила с некоторой опаской: вдруг герцог сочтет ее самонадеянной, а ее притязания — не правомерными. Однако он вполне доброжелательно произнес: — Значит, это брат вашего деда был моим близким другом, когда мы были молоды. Я сообщу ему о вас и о том, что мои внуки приходятся ему родней. — Он ужасно обрадуется, — заметил Торквил. — Ведь герцог Стратнэирнский — весьма важная особа в Шотландии. Пепита слегка испугалась, что герцог может обидеться на подшучивание Торквила. Но герцог ответил: — Я рад, что ты так думаешь. Ты молодец: догадался открыть то, что должно было стать известным давно. — Я в этом лично заинтересован, — признался Торквил, — потому что Пепита обещала выйти за меня замуж, и я надеюсь, сэр, вы дадите нам свое благословение. Пепита затаила дыхание, но герцог, вместо того чтобы выказать неодобрение, чего она панически боялась, просто улыбнулся. — Я не удивлен, — сказал он, — и смею предположить, ты захочешь, чтобы я был посаженым отцом. — Конечно! — сразу же загорелся Торквил. — Почту за честь. Герцог взглянул на Пепиту. — Я мог бы догадаться, что вы — одна из нас, когда вы проявили храбрость и самоотверженность. Добро пожаловать, Пепита Аинфорд, в мою семью! Говоря это, он протянул ей руку, и она, не раз наблюдая, как члены клана приближаются к своему вождю, опустилась на одно колено и поцеловала его руку. Пепита стояла у окна, созерцая утренний туман над морем. Они с Торквилом поженились очень скромно, так как герцог пребывал в глубоком трауре, а Торквил не хотел ждать, пока будет возможна большая свадьба. Пепита испытывала радость от того, что ей не пришлось встречаться сразу с таким множеством людей. Она всегда хотела, чтобы ее свадьба проходила подобно свадьбе ее сестры, — тогда она могла бы отдать все внимание любимому человеку, а не полчищам приглашенных. Молодые, сопровождаемые лишь близкими людьми, отправились в кирку, щедро украшенную по желанию Торквила белым вереском. Свадебную церемонию совершал не тот священник, что столь яростно проповедовал против англичан, а один из Мак-Нэирнов, состоявший каноником в Эдинбургском соборе. Рори нес ее шлейф, когда она шла под венец, а Жани была единственной подружкой невесты. Пепите казалось, будто маленькое помещение церкви наполнено голосами ангелов, а Дениза и Алистер находятся сейчас совсем рядом и радуются ее союзу с Торквилом. На герцогской скамье восседал единственный член ее собственной семьи. Аэирд из клана Аамонтов приехал из Лох-Страйвена по приглашению герцога. Это был красивый, представительный мужчина в килте с зелеными и голубыми полосами, и Пепита преисполнилась гордостью за своего родственника. Думая об этом, она не могла не задаться вопросом, почему они с Денизой даже не пытались узнать, не было ли в их роду шотландцев. |