
Онлайн книга «Последняя любовь Скарлетт»
– Ты отсидел, вышел… И что? – Да похоже, что мистер Строуберфилд все-таки забыл обо мне. У него ведь бизнес, он с тех пор так круто пошел в гору… * * * Автомобиль несся вперед. Моника давно не подавала голоса. Ален, выбрав момент, повернулся назад и увидел, что девушка задремала. За очередным поворотом дороги молодой человек заметил яркую рекламную вывеску, нарисованную на щите. Некий мистер Джованни Бьянти приглашал путников, утомленных дорогой, заехать к нему на огонек и попробовать, как было написано, «лучших итальянских спагетти». – Эй, Моника, – воскликнул Ален. – Тебе недолго осталось мучиться! – Что? Девушка открыла глаза, но тем временем рекламный щит остался сзади. – Если ты имеешь в виду, что я умру от голода, то это не самая лучшая шутка, – грустно сказала Моника. – Я не это имел в виду, – ответил Ален. – Только что у дороги был рекламный щит. На нем было написано, что мистер Джованни Бьянти приглашает нас с тобой заехать к нему и подкрепиться. – Как, нас с тобой? – весело воскликнула девушка. – Там так и было написано? – Точно! – заорал в ответ Ален. – Именно так! – Но где же эта забегаловка? – спросила Моника. – Не вижу вокруг ни одного дома. – Не волнуйся, – успокоил ее Ален. – Обычно такие щиты на дороге просто так не ставятся. Через пару миль мы увидим еще один такой щит или же само заведение уважаемого синьора Бьянти… И правда, через некоторое время впереди замаячил точно такой же щит с подобной надписью, под которой была приписка: «Через две мили!» – Ну вот, что я говорил? – вскричал довольный Перкинсон. – Ах, – ответила девушка. – Лучше бы ты меня не будил. А то я чувствую такой голод, что сейчас наброшусь на тебя и съем… – Не надо! – захохотал Ален. – Я предпочту довезти тебя до этой итальянской забегаловки, да и макароны, которые там обещают, будут повкусней, чем я… Скоро впереди по обеим сторонам дороги возникли приземистые строения. «Санвилл» – прочитали Моника и Ален на указателе. Ален сбросил скорость и притормозил у довольно старого домика, раскрашенного в веселый голубой цвет. «Настоящая итальянская кухня Джованни Бьянти», – гласила вывеска. Ален и Моника переглянулись. – Я просто счастлив, дорогая, что ты не съела меня по дороге, – сказал Ален. Девушка улыбнулась. – Давай же быстрей нанесем визит мистеру Бьянти, – воскликнула она. – Я просто чувствую, как он нас, бедный, заждался. Не мистеру, а синьору Бьянти! – поправил Монику Ален. – Негодный мальчишка! – с притворным возмущением проворковала девушка. – Ты решил мне еще раз продемонстрировать свою осведомленность? Они зашли в ресторан. Зал был небольшим, но довольно уютным. У дальней стены располагалась стойка, за которой стоял и протирал стаканы невысокий полный человек, очевидно, сам хозяин данного заведения. Два десятка столов были аккуратно накрыты чистыми белыми скатертями. Едва завидев посетителей, человек вышел из-за прилавка. На его лице была приветливая улыбка. – Добро пожаловать к мистеру Бьянти, уважаемые господа! – сказал он с легким итальянским акцентом и учтиво поклонился. Моника торжествующе посмотрела на Алена. – Вот видишь, он сам себя называет мистером, а не синьором, как ты утверждал, – шепнула она. – Видимо, он недавно перебрался в Штаты, – парировал Ален. – Те, кто давно здесь живут, наоборот, подчеркивают свое истинное происхождение. А этому еще доставляет радость видеть себя американцем! Молодой человек слегка склонил голову в вежливом приветствии. Моника шутливо присела, изобразив что-то наподобие книксена. – Вы мистер Джованни Бьянти? – спросил Ален. Человек утвердительно кивнул. – Мистер недавно из Италии? – отважилась задать вопрос Моника. Бьянти просиял. – О да! – воскликнул он. – Синьора бывала в Риме? Моника с сожалением покачала головой. – Очень жаль! – произнес Бьянти. – Это прекрасная страна… – Да-да, знаем! – подхватил Ален. – Рим, Венеция, Неаполь… Микеланджело, Леонардо-да-Винчи, Ботичелли… Развалины Коллизея… – Совершенно верно! – невозмутимо согласился хозяин ресторана. Он не заметил насмешки в тоне Алена, приняв его слова за чистую монету. – Мы желали бы перекусить с дороги, – сказал Перкинсон. – Сию минуту, – заторопился мистер Бьянти. – Прошу вас пока занять столик. Я мигом! Ален подтолкнул Монику: – Выбирай столик! – Какой? – растерялась девушка. – Тот, что тебе больше нравится! Наконец, они уселись за столик у окна, что давало им возможность видеть стоящий во дворе автомобиль. Мистер Бьянти тут же возник перед ними. В руке у него было меню. – Извините, мистер Бьянти… – остановил Ален хозяина ресторана, уже собравшегося положить раскрытое меню перед Моникой. – Что такое? – вопросительно глянул тот на юношу. – Мы бы не хотели терять время на изучение меню, – виновато проговорил Ален. – Скажите лучше сами, что у вас есть. И что у вас есть такого, чего нет в меню… – О, мистер – большой гурман! – хитро посмотрел на Алена Бьянти. – Мистер знает толк в итальянской кухне, не правда ли? Ален изобразил серьезное лицо. – Знаю я толк в ней или нет, но, для начала, нас устроят спагетти, мистер Бьянти! – сказал юноша. – Дело в том, что мы мечтаем только о них. В этом виновата ваша реклама, мистер Бьянти! Хозяин ресторана рассмеялся. – Что верно, то верно! – сказал он. – Я эти щиты рисовал сам, должен вам заметить… – У вас они неплохо получились! – сказал Ален. – А что господа будут пить? – Вот это я и имел в виду, когда говорил о том, чего нет в меню, – признался Ален. – Хочется, знаете ли, чего-нибудь такого… Он щелкнул пальцами. – Ах, такого! Мистер Бьянти улыбнулся. И вообще он был, как отметил Ален, само радушие. – Знаете что… – Бьянти сделал паузу. – Исключительно ради вас… У меня еще есть несколько ящиков из тех запасов, что я захватил с собой, когда приехал в Америку с моей родины… – О-о-о! – воскликнул Ален. – Мистер несказанно порадует нас… |