
Онлайн книга «Следы на песке»
– Меня забавляют все эти неизвестные, – сказал Мими. – Рад, что ты остаешься. Фацио, тебе известно, где Ло Дука держит лошадей? – Да, комиссар. В Монсеррато, близ деревни Колумба. – Бывал там? – Нет. – Съезди завтра с утра, осмотрись, узнай, кто там работает. Возможно ли, чтобы один или несколько человек проникли туда и украли лошадь? Или им требовались сообщники из персонала? По ночам там спит только сторож? В общем, все, от чего, по-твоему, можно оттолкнуться. – А я? – спросил Ауджелло. – Знаешь, кто такой Микелино Престия? – Нет. А кто? – Бывший бухгалтер, чокнутый, подставное лицо устроителей подпольных скачек. Фацио тебе расскажет все, что знает, а дальше сам разберешься. – Хорошо. Но объясни, при чем тут подпольные скачки? – Не знаю, но не стоит это упускать из виду. – Можно, комиссар? – вмешался Фацио. – Говори. – Может, лучше нам с синьором Ауджелло поменяться заданиями? Видите ли, я знаю людей из круга Престии и… – Мими, ты согласен? – «Та иль эта, я не разбира-а-а-а-ю…» – замурлыкал Мими арию герцога из «Риголетто». – Тогда всем приятного вечера… – Минутку, – перебил Ауджелло, – не хочу выглядеть занудой, но у меня есть одно замечание. – Говори. – Возможно, мы ошибаемся, принимая за чистую монету все, что нам наговорила синьора Эстерман. – Поясни. – Она пришла и заявила, что нет ни малейшей причины, по которой могли убить ее коня, и все в том же духе. Но это только слова. А мы купились как дети. Но так ли все обстоит на самом деле? – Думаешь, стоит разузнать побольше о прекрасной синьоре Ракеле? – Вот именно. – Ладно, Мими, уговорил. Беру ее на себя. Прежде чем ехать в Маринеллу, он позвонил Ингрид: – Алло, дом Шёстром? – Ошибалься номер. Откуда она берет горничных? Проверил номер, который набрал по памяти. Номер был верным. Может, он зря назвал Ингрид девичьей фамилией? Вот горничная и не поняла. А как ее по мужу? И не вспомнить. Перезвонил: – Алло? Я бы хотел поговорить с синьорой Ингрид. – Синьоля нет дома. – А ты знать, когда синьоля дома? – Не знать, не знать. Повесил трубку. Позвонил на мобильный. – Телефон вызываемого абонента… Чертыхнулся и больше набирать не стал. Вставляя ключ в замочную скважину, услышал звонок. Открыл дверь и кинулся снимать трубку. – Ты меня искал? Ингрид. – Да. Мне нужно… – Звонишь, только когда тебе что-то нужно. Нет чтобы предложить ужин на двоих, пусть без продолжения, только ради удовольствия побыть вместе. – Ты же знаешь, это не так. – Увы, именно так. Кем мне побыть на этот раз? Утешительницей? Помощницей? Сообщницей? – Ничего такого. Хочу, чтобы ты рассказала мне о своей подруге Ракеле. Она с тобой? – Нет, во Фьякке, на ужине с устроителями скачек. А мне было неохота. Впечатлила она тебя? – Я спросил не из личного интереса. – Какие мы строгие! В общем, знай: Ракеле, как пришла, только тебя и нахваливает. Какой ты вежливый, понимающий, милый, даже красивый – но это, по-моему, уже перебор… Когда увидимся? – Когда скажешь. – Давай я приеду в Маринеллу? – Сейчас? – Почему бы и нет? Что там приготовила Аделина? – Еще не смотрел. – Так посмотри. И накрой на двоих на террасе. Я проголодалась. Через полчаса буду у тебя. Полная миска капонаты, с горкой. Шесть барабулек в луковом соусе. Хватит для ужина на двоих и еще останется. И вино есть. Он накрыл на стол. Было свежо, но безветренно. На всякий случай проверил, сколько осталось виски. Всего на два глотка. Ужин с Ингрид немыслим без доброй дозы крепкого алкоголя в конце. Монтальбано оставил все на столе и сел за руль. В кафе Маринеллы купил две бутылки, выложив вчетверо дороже обычной цены. Как только зарулил на улочку, ведущую к дому, увидел красное спортивное авто Ингрид. В машине ее не было. Позвал – она не ответила. Он понял, что Ингрид спустилась к морю, прошла вдоль стены и попала в дом с террасы через балконную дверь. Открыл дверь, но Ингрид не вышла навстречу. Позвал. – Я здесь, – послышалось из спальни. Комиссар поставил бутылки на стол, пошел к ней. И увидел, как Ингрид вылезает из-под кровати. – Ты что там делала? – удивился Монтальбано. – Пряталась. – Захотелось в прятки поиграть? – И тут он заметил, что Ингрид напугана, а руки у нее дрожат. – Да что стряслось? – Приезжаю, звоню, ты не открываешь, я решила зайти через террасу. Свернула за угол и вижу: из дома вышли двое. Я встревожилась и вошла, подумала, что… Потом испугалась, что они вернутся, и спряталась. У тебя есть виски? – Сколько пожелаешь. Они перешли в другую комнату, он распечатал бутылку, налил полстакана, она выпила залпом. – Мне уже лучше. – Ты хорошо их разглядела? – Нет, только мельком. Я отпрянула и укрылась. – Оружие при них было? – Не знаю. – Пойдем. Комиссар повел ее на террасу. – Куда они ушли? Ингрид растерялась: – Сложно сказать. Когда я снова выглянула, через пару секунд, их уже не было видно. – Странно. Светит луна. Ты должна была заметить хотя бы две удаляющиеся тени. – Никого не было. Значит, они притаились неподалеку и ждут его возвращения? – Я на минутку, – сказал он Ингрид. – Даже не думай. Я с тобой. Монтальбано вышел из дома – Ингрид висела на комиссаре, вцепившись в него мертвой хваткой, – открыл машину, достал из бардачка пистолет и положил в карман. – Ты заперла машину? – Нет. – Запри. – Давай ты, – сказала она, протягивая ему ключи. – Но сперва загляни в салон, вдруг там кто-то спрятался. Монтальбано осмотрел машину, запер, и они вернулись в дом. – Ты так напугана! Я тебя никогда не… |