
Онлайн книга «Машина бытия»
– Но вы же ясновидящий. Что произойдет? – спросила я. – К сожалению, ни одному из нас пока не удалось это установить, – сказал он. – То ли это неустойчивая линия, то ли впереди какое-то препятствие, которое мы не в силах преодолеть. – Он покачал головой, и его козлиная бородка снова задрожала. – Ближайшее будущее покрыто туманом, сквозь который мы не в состоянии ничего разглядеть. Никто из нас. Это меня напугало. От ясновидящих, может, и бывают мурашки по коже, но приятно знать, что существует будущее, которое кто-то может увидеть. Иначе будущего как бы и совсем нет. На глаза у меня навернулись слезы. – И наши дети будут Пустышками, – сказала я. – Это не совсем правда, – сказал Уильямс. – Некоторые из них – возможно, но мы сравнили ваши с Клодом генетические линии. У вас хорошие шансы произвести потомство, в котором будут ясновидящие или телепаты или оба таланта. Вероятность больше семидесяти процентов. – В его голосе послышались умоляющие нотки. – Миру нужен этот шанс. Клод подошел и положил руку мне на плечо. От этого у меня по спине пробежали приятные мурашки. Вдруг я поймала вспышку его мыслей – видение того, как мы целуемся. Я не то чтобы теле, но, как я уже говорила, иногда что-нибудь мельком да и увижу. – Хорошо, – сказал Клод. – Наверное, нет смысла бороться с неизбежным. Мы поженимся. Больше никаких споров. Мы все пошли в соседнюю комнату, где нас ждал священник и все уже было готово, даже кольцо. Еще один ясновидящий. Он сказал, что проехал сто миль, чтобы провести церемонию бракосочетания. * * * Позже я позволила Клоду разок меня поцеловать. Мне было трудно смириться с тем, что я замужем. Миссис Клод Уильямс. Но так обычно и бывает с неизбежным, наверное. Старик взял меня за руку и сказал, что необходима одна небольшая предосторожность. Время от времени я буду покидать резервацию, и нельзя исключать возможность того, что какой-нибудь наглый теле будет лезть мне в голову. Меня поместили в анестезатор, а когда я вышла оттуда, в голове у меня была установлена серебряная сетка. Голова немного чесалась, но меня заверили, что это пройдет. Я слышала об этой штуковине. Ее называли одеялом. – А теперь отправляйтесь домой и заберите свои вещи, – сказал Менсор Уильямс. – Родителям скажете только, что теперь работаете на правительство. Возвращайтесь, как только сможете. – Приведите мне портера, – попросила я. – Резервация охраняется от телепортеров, – объяснил он. – Придется отправить вас на реактивном кабриолете. Так он и поступил. Через десять минут я была дома. Я поднялась по лестнице к дому. Был уже десятый час. Отец ждал у двери. – Самое подходящее время для восемнадцатилетней девушки возвращаться домой! – закричал он и ворвался ко мне в сознание с помощью телепатии, чтобы проверить, чем я занималась. Ох уж эти телепаты и их правила! Что ж, он уткнулся прямо в защитное одеяло, и это его сразу осадило. Он вдруг притих. – Я теперь работаю на правительство, – объявила я. – Просто зашла за вещами. – У меня еще будет время рассказать им про свадьбу. Если бы я тогда что-нибудь сказала, они бы совсем завелись. Вошла мама. – Моя детка работает на правительство! – воскликнула она. – Сколько тебе платят? – Не надо вульгарностей, – сказала я. Папа занял мою сторону. – Конечно, Хейзел, – сказал он, – оставь ребенка в покое. Работа на правительство! Ну надо же! За такое платят предостаточно. А где это, детка? Я видела, что он размышляет о том, сколько бы из меня вытянуть на оплату счетов, и задумалась, будут ли у меня вообще деньги, чтобы продолжать игру. – Я работаю в резервации в Сономе, – сказала я. – Зачем им там пиро? – спросил папа. На меня снизошло вдохновение. – Чтобы контролировать Пустышек. Тут ожог, там ожог. Ну, ты понимаешь. Папе это показалось смешным. Отсмеявшись, он сказал: – Я тебя знаю, милая. Я хорошо изучил твой образ мыслей. Позаботься о себе и не влипай в неприятности. Тебе предоставят хорошее, безопасное жилье? – Самое безопасное, – сказала я. Я почувствовала, как он снова тыкается в мое одеяло и удаляется. – Это секретная работа, – пояснила я. – Конечно, – согласился он. – Понимаю. Я пошла к себе и собрала вещи. Предки еще немного пошумели из-за того, что я уезжаю так внезапно, но притихли, когда я сказала, что должна ехать незамедлительно, иначе потеряю работу. Наконец папа сказал: – Ну, если в правительстве и не безопасно… но ведь и нигде не безопасно. Они поцеловали меня на прощание, и я пообещала, что буду писать и приеду домой, как только будут свободные выходные. – Не волнуйся, папа, – сказала я. Реактивный кабриолет отвез меня назад в резервацию. Когда я вошла в кабинет, мой муж Клод сидел за столом напротив своего отца. Старик прижал руки ко лбу, и на коже между пальцами у него проступили капельки пота. Вскоре он опустил руки и покачал головой. – Ну? – спросил Клод. – Ничего, – сказал старик. Я сделала несколько шагов, но они меня не заметили. – Скажи мне правду, папа, – попросил Клод. – Насколько далеко ты видел наше будущее? Старый Менсор Уильямс со вздохом опустил голову. – Ладно, сынок, – сказал он. – Ты заслуживаешь знать правду. Я видел твою встречу с мисс Карлайл в Таверне, и это все. Нам пришлось отслеживать ее по старинке и сравнивать ваши генетические линии, как я и сказал. Все остальное – правда. Ты знаешь, что я не стал бы тебе лгать. Я откашлялась, и они оба посмотрели на меня. Клод вскочил со стула и повернулся ко мне. – Можем все аннулировать, – сказал он. – Никто не вправе так играть с жизнями людей. Он выглядел таким милым и похожим на маленького мальчика. Я вдруг поняла, что не хочу развода. – Молодое поколение иногда должно брать ответственность на себя, – сказала я. Менсор Уильямс оживился. – Семьдесят процентов – это верный показатель? – спросила я старика. – Абсолютно, дорогая моя, – сказал он. – Мы проверили каждую достигшую брачного возраста девушку, с которой он встречался, потому что он – носитель доминатной линии моей семьи. Ваша комбинация оказалась лучшей. Намного выше, чем мы надеялись. – Вы еще что-нибудь можете сказать нам насчет нашего будущего? – спросила я. Он покачал головой. – Все в тумане. Вы сами по себе. |