
Онлайн книга «Машина бытия»
Халсер внимательно смотрел на центральный экран. Это напомнило ему игру из его детства: двое детей друг против друга прячут на коленях за книжками листы линованной бумаги. На листе каждого – тайно отмеченные клетки: четыре в ряд – линкор, три в ряд – эсминец, две в ряд… Светящееся пятно на экране снова придвинулось ближе к танку. Халсер уставился на пересечение квадратов поверх светящейся точки, и откуда-то из глубины сознания выплыла забавная мысль: «Позвони и сообщи им, что у тебя тут линкор на экране на клетке О-6-С. Тебя тут же вышвырнут из армии по причине психической нестабильности!» Вышвырнут из армии! Его мысли тут же устремились в Нью-Окленд, к Кэрол Джин. «У нее скоро родится ребенок, а…» Пятно (песец?) еще более приблизилось к танку. Но теперь Халсер безнадежно застрял мыслями в Нью-Окленде. Он подумал о годах одиночества до встречи с Кэрол: пять дней в неделю работа в «Планетари Кемикалс»… библиотека и бесконечные страницы книг (и другая часть его разума тут же заметила: «У тебя слишком обширные интересы!»)… крошечная квартирка… убогая обстановка… Теперь нечто (песец?), метнувшись к танку, обогнуло его. Халсер отметил движение, не прерывая воспоминаний: «А потом – Кэрол! Почему мы не отыскали друг друга раньше? Всего один месяц вместе и…» На экране возник еще один небольшой светящийся объект рядом с местом, где Халсер засек предыдущий. Объект тоже устремился к кратеру. Халсер вернулся в леденящее кровь настоящее. В мозгу зародилось ужасное подозрение: «У врага новый тип щита. Хуже нашего. Он просто уменьшает размер изображения!» «Или же это пара песцов?» Его терзали сомнения. «Может, у них действительно есть новый щит, – размышлял он. – У нас нет монополии на научные идеи». Он нашел себе новую пищу для размышлений: война внутри войны, борьба за превосходство в области вооружения. Новое оружие – новый щит – более качественное оружие – более качественный щит. Как лестница, ступени которой усеяны изуродованными останками. «Может, у них действительно есть новый щит», – повторил он про себя. Теперь Халсер задумался о щитах – сложной мерцающей решетке, делавшей человеческое тело прозрачным… И вдруг он замер. Ясно, отчетливо – каждая диаграмма на своем месте, каждое уравнение, каждая формула завершены – у него в сознании возник прибор, который наверняка помог бы положить конец войне. Его охватила неконтролируемая дрожь. В горле пересохло. Он судорожно сглотнул, не сводя глаз с экрана. Две светящиеся точки встретились, направляясь к танку. Халсер наклонился к телефонной трубке. – Это НП 114. У меня тут двое зеленых. Координаты – О-6-С-суб Т-Р. По-моему, они устраивают НП! – Ты уверен? – раздался гнусавый голос Чемберлена. – Конечно, уверен! – Проверим. Линия затихла. * * * Выпрямившись, Халсер облизнул губы. «Отправят самолет, чтобы посмотреть сверху? Они мне не доверяют». В ответ со стороны танка раздался оглушительный взрыв. Со стороны противника тут же последовал огонь из стрелкового оружия. Пули летели сквозь серый снег. «Это был вражеский НП! Теперь им известно, что у нас здесь есть наблюдатель!» Очередная пуля попала в купол НП. Халсер в ужасе уставился на дыру. «Вдруг меня убьют? И тогда моя идея погибнет вместе со мной! Война будет идти бесконечно…» Он бросился к телефону и закричал: – Вытащите меня отсюда! Вытащите меня отсюда! Вытащите меня отсюда! Когда его нашли, Халсер все еще бормотал эти три слова. У входа в НП возник сухощавый силуэт Чемберлена. Три размытые фигуры позади него не обращали на НП никакого внимания, поворачиваясь то в одну сторону, то в другую, разглядывая снег, держа винтовки наготове. Противник прекратил стрельбу. «Еще один не выдержал, – подумал Чемберлен. – Я-то думал, чувство стыда поможет ему протянуть чуть подольше!» Он вытащил Халсера в снег и прошипел: – Ну, в чем дело? Чего ты всех нас сюда пригнал? Сглотнув, Халсер сказал: – Сержант, пожалуйста, поверьте мне. Я знаю, как взорвать вражеские боеприпасы, даже не зная, где они находятся. Я могу… – Взорвать боеприпасы на расстоянии? – Чемберлен прищурился так, что его глаза стали похожи на два куска кремня. «Еще один пациент для мозгоправов, если только не удастся вывести его из этого состояния с помощью шока». – Да ты совсем спятил! Возвращайся-ка к приборам и… Халсер побледнел. – Нет, сержант! Я должен вернуться туда, где… – Я могу пристрелить тебя прямо тут… Страх, отчаяние, ярость – все сложные, родившиеся под давлением эмоции вынудили Халсера выпалить: – Ты, тупица с огромным носом! Я могу закончить войну! Слышишь? – Его голос сделался громче. – Отвези меня к лейтенанту! Я отправлю таких, как ты, назад под камни, из-под которых вы выползли!.. Чемберлен ударил Халсера кулаком по голове, отчего тот рухнул в снег. Падая, он подумал: «Но ты все-таки сделал это, парень! Наконец ты ему все высказал!» Сержант оглянулся на своих спутников и подумал: «Если враг его слышал, нам конец!» Он жестом подозвал одного из парней. – Митч, встань на вахту в этом НП. Нужно отвезти Халсера назад. Тот кивнул и нырнул в дверной проем. Чемберлен склонился над Халсером. – Трус проклятый! – прошипел он. – Убить бы тебя прямо здесь! Но я отвезу тебя в штаб ради удовольствия посмотреть, как ты будешь пресмыкаться, когда тебя решат поджарить! На ноги! Шагай давай! * * * Майор Тони Липари – для своих Тони Губа – прислонился к обитой полотнищем стене землянки, сцепив руки за головой. Это был худой человек с сальными черными волосами, разделенными на прямой пробор и прилизанными так, что они напоминали крылья жука. На гражданке он продавал спортивные товары со склада. Однажды он надел тюрбан на офисную вечеринку, и перед ним как будто распахнулись все двери. Где-то среди предков у него имелись мавры. Майор чувствовал усталость («Отчеты о потерях! Бесконечные отчеты о потерях!») и раздражение и слегка нервничал. «Нам не хватает людей, чтобы управлять НП! – думал он. – Неужели мозгоправы заберут у нас еще одного?» – Лейтен… – начал он высоким от волнения, писклявым голосом. Он замолчал и прочистил горло. – Лейтенант все мне рассказал, капрал. Честно говоря, фантастика какая-то. Капрал Халсер вытянулся перед ним по струнке. – Разрешите обратиться, майор? |