Онлайн книга «Янмэйская охота»
|
Голубь приблизился к крыше, и ветер стал совершенно очевиден: борясь с ним, птица припадала на правое крыло. — Помоги Праматерь, — сказал Дагобер и выстрелил. Оперенная искра пронзила голубя насквозь. Он кувырнулся и стал падать. Меррит с бешеной скоростью выпустил две стрелы — одна едва задела голубя, вторая пробила крыло. Дырявая тушка упала на крышу, под ноги лучнику. — Зачем ты схватился? Я ж попал в него. — Я не говорю, что ты не попал. Но я ему довесил так, чтобы упал точно на крышу. Вот тебе мастерство. Так только Джон Соколик умел. — Хорош врать. Он и так падал на крышу. — Нет, мимо. — А я говорю — на крышу! — Эй, парни… — сказал Пайк, согнувшись над голубем. Дагобер угостил его пинком под зад. — Какой я тебе парень?! — Виноват, кайр Дагобер! Поглядите: на нем письма нет. — Значит, не почтовый. — Почтовый, точно! У него кольцо на лапке! Все трое присели у птичьего тельца. — Верно, кольцо. С гербом Фарвеев. Почтовик в Надежду. — Но без письма! Что за напасть! — Меррит, может, ты сбил письмо? — Я что, баран без мозга? — Может, случайно? — Случайно девки рожают. А я знаю, куда бью. — Так где же письмо? Лицо агента Пайка стало очень неспокойным. Забыв про ушибы и чесотку, он стал на четвереньках ползать по крыше: — Авось, тут где-то… Авось отвалилось… Его тревога отчасти передалась и Мерриту. Тот не опустился на колени, но стал пристально оглядывать крышу — авось… Дагобер пока еще не понял трагизма положения, потому позволил себе глянуть вверх. — Эй, глядите! Новый голубь — окрасом точь-в-точь как лежащий на крыше — прохлопал крыльями над головами людей и взял курс на юго-запад, в Надежду. — Это повторный! Бей его! Меррит сорвал с плеча лук, впопыхах зацепился, потерял секунду. Дагобер рванул тетиву, взял прицел, звонко выстрелил. Прошло в футе перед голубем и тот, испуганный шарахнулся в сторону. Стрела Меррита, выпущенная вдохом позже, ушла в небо. Дагобер взвел, прицелился. — Не мешай! — крикнул Меррит, но стрела уже мчалась к цели. Голубь снова вильнул и полетел теперь строго на запад. Красное пылающее солнце садануло по глазам. — Мать… — выдохнул Меррит, спуская тетиву. Конечно, он промахнулся. Тут и шансов-то не было. Голубь еще секунду маячил пылинкой на солнце — и пропал из виду. — Гм… — сказал Дагобер. — Ну, сдадим первого. Он тоже надеждинский. — Братцы… то есть, того, господа… — проблеял Пайк, — а как мы докажем, что на нем не было письма? — То есть как — не было? — спросил Ворон Короны, пронизывая взглядом каждого из троицы по очереди. Ворон был ищейкой. Главным и лучшим в Империи, но все же — ищейкой. Дагобер не слишком-то боялся его. Но рядом с Вороном восседал легендарный судья, меч Праматери Юмин, справедливость Севера. Он внушал Дагоберу благоговение и оторопь. — Милорд, позвольте доложить. Мы сбили его тремя выстрелами: два точных попадания, одно вскользь. Голубь упал прямиком нам под ноги. И имел тот вид, который сейчас: с кольцом, без письма. — В каком направлении он летел? — уточнил Ворон. — На юго-запад. Вероятно, в Надежду. — И герб на кольце, если не ошибаюсь, принадлежит Надежде? — Так точно. Герцогу Фарвею. — То бишь, некто взял надеждинского голубя и послал его прямиком в Надежду, но не привязал письма? — Так и было. Марк усмехнулся: — Конечно, я вам верю. Я — человек доверчивый, как сказано — так и принимаю. Особенно если еще дадут слово чести. Вы же даете слово, кайр? — Тьма сожри! — Но вот беда: герцог Ориджин приказал со всей строгостью — письма читает только он сам или судья. «Со всей строгостью» — это значит, если какое-то письмо прибудет к герцогу вскрытым, то виновнику оттяпают голову. — Наше письмо не вскрыто. Его нет. — А вы можете поклясться, что там, где оно сейчас есть, оно все еще запечатано? — Клянусь! — Как, тьма сожри, вы клянетесь? Вы не принесли письма! Я не знаю, было ли оно отправлено, было ли вскрыто, прочтено, сожжено! Его просто нет! — Клянусь, что его и не было. Судья, доселе хранивший молчание, задал вопрос: — Подобные письма обычно имеют дубликаты и посылаются парами голубей. На второй птице имелась лента? — Гм… виноваты, милорд. Мы не сбили вторую птицу. Судья приподнял бровь, одним этим движением вынудив Дагобера пуститься в оправдания: — Милорд, мы были очень озадачены отсутствием письма на первом голубе. Стали обыскивать крышу — не потерялось ли. А тут порхнула вторая птица, пролетела над головами — и в сторону солнца. Нельзя было прицелиться. — Так точно, милорд, — подтвердил Меррит. — Выпустили четыре стрелы, но безнадежно. Солнце слишком слепило. — Ситуация непроста, — отметил судья. — Будь второе письмо в наличии, мы бы не волновались о первом, ибо оно наверняка есть копия второго. Но одна птица доставлена без письма, а вторая и вовсе не поймана. Дагобер счел нужным сказать — вот именно сейчас ощутил, что будет крайне уместно: — Милорд, мы с Мерритом славно послужили герцогу Ориджину. За нашу доблесть при обороне дворца каждый из нас был удостоен личной похвалы от герцога и большой награды золотом. Судья поднял бровь: — Какое значение имеют эти факты в вопросе о письме? Я не усматриваю связи. — Ну, милорд… я имел в виду, что мы доказали герцогу свою преданность. Он должен поверить нам, что мы не брали письма! — Ни разу не слыхал, чтобы кто-нибудь был обязан во что-нибудь верить. Вера бывает только добровольною. Есть на сей счет одна занятная история… Ворон кашлянул, Судья запнулся: — Впрочем, теперь не лучшее время для историй. Верить ли вам — может решить только сам герцог. — Позвольте доложить ему лично! Ворон сказал: — Пожалуй, в этом будет смысл. По крайней мере, письма для Шейланда вы принесли целыми, это хоть что-то. Стол герцога Ориджина устилали несколько слоев отчетов, писем, документов и книг. Сам герцог имел такой вид, будто пытался впихнуть себе в голову все содержимое этих бумаг, но не влезала и половина. Он долго взирал на пришедших пустыми глазами прежде, чем осознал факт их присутствия. |