
Онлайн книга «Искупление»
– Да. Вас кто-то пытался убить. – К-кто? – Мы не думаем, что это какое-то сведение счетов. Скорее всего, это был наемный киллер. – Н-не понимаю. – Рэйчел, – Марс снова взял ее ладонь. – Помнишь, как мы с тобой разговаривали? Ты говорила об оттенках истины. Помнишь? Она медленно кивнула. – В таком случае оттенки истины, я думаю, принесут тебе свободу. – Под рестораном «Американ Гриль» мы нашли комнату, – сказал Декер. Он хотел видеть ее реакцию, пусть даже притупленную действием медикаментов. Она с трудом сглотнула, и ее ресницы затрепетали. Рядом с Декером подошел и встал Нэтти, за ним Чилдресс. – Миссис Кац, – обратился Нэтти. – Мы знаем о Билле Пейтоне и Брэде Гардинере. Его жена лежит сейчас рядом с вами. Она чуть не умерла от передозировки наркотиков. Кац поочередно обвела их глазами, и ее губы задрожали. – М-Митци… – Да, – резко сказал Чилдресс. – Вокруг один за другим гибнут люди, и, честно говоря, нам нужны ответы, иначе смерти будут продолжаться. По лицу Кац потекли слезы, и она задрожала. Тревожно запищал монитор. Врач немедленно включила подачу препаратов, и по мере того, как Кац погружалась в беспамятство, гас и зуммер тревоги. – Пока все. – Но мы же ничего не услышали! – возмутился Чилдресс. Нэтти положил руку шефу на предплечье. – Мы еще вернемся и получим то, что нам нужно. А сейчас ей нужно отдыхать. Оставим ее в покое. Чилдресс мрачно на него покосился, поиграл желваками, глядя на Декера, и наконец пожал плечами. – Ну ладно. Только нельзя все это затягивать. – Не будем, – успокоил Нэтти. Декер задержал на нем взгляд, после чего посмотрел на Марса, который по-прежнему держал Кац за ладонь, глядя сверху вниз. Пальцем он бережно отирал с ее щек слезинки. – Все будет хорошо, Мелвин, – тихо сказал Декер. – Откуда ты знаешь? – Не знаю, но будем надеяться. – Позвоните мне, когда к ней вернется дар речи, – распорядился Чилдресс и вышел. Нэтти поглядел ему вслед. – Ишь, переживает, что это плохо на нем отразится. Сеть, получается, действовала у него прямо под носом. – Да, это может дать ему несколько бессонных ночей, – усмехнулся Декер. К нему подошла Ланкастер. – Что теперь? Декер стоял, переводя взгляд с Гардинер на Кац. Затем посмотрел за окно и неожиданно погрузился в задумчивость. Посмотрел себе на ноги, снова поднял голову. – Ответ вон там, – произнес он. – Ну а нам надо просто продолжать поиски. – Где? – растерянно спросила Ланкастер. – Вроде и так уже охватили все что можно. Что до Пейтона, Гардинера и их бригады, то они могли уже дать деру из страны, особенно если у них в распоряжении есть частный самолет. – Это не имеет значения. Я думаю, нужные нам ответы мы все еще можем найти. – Это как? – удивился Нэтти. Декер посмотрел на него. – Просто никогда не знаешь, когда всплывет полезный свидетель. – Свидетель? Какой? – спросил Нэтти недоуменно. Декер направился к двери. – Посмотрим, смогу ли я его тебе показать. Но сначала нам нужно кое-что предпринять. Сейчас же, не мешкая. Глава 75
Человек в униформе поднялся по ступеням на верхний этаж здания, окна в окна Берлингтонской больницы. С собой он нес снайперскую винтовку, а позицию занял у окна, выходящего на улицу. Здесь он неторопливо огляделся. Фактически он смешался с окружавшими его контрснайперами [33]. Оптическим прицелом он выверил линию огня. Стараясь держаться в тени, он навел оружие на окно, что непосредственно напротив. В уме он представлял пространство за опущенными жалюзи и проводил расчеты выстрела. Вот он подогнал оптический прицел и снова припал к нему глазом. Расчеты траектории завершились, палец лег на спусковой крючок. Сделать надо три выстрела подряд, в быстрой последовательности. Он унял свое дыхание, а вместе с ним и биение сердца. В сущности, расстояние проблемой не было. Хотя стрелял он в определенном смысле вслепую. Тем не менее он должен безошибочно поразить цель. С предельной для человека твердостью взгляда и хваткой он плавно нажал на спусковой крючок три раза, с едва заметными промежутками. Затем он бросил винтовку и побежал к задней части здания, проворно спустился по лестнице и вышел на улицу. Здесь он бросился вниз по улице, туда, где его ждала машина. Распахнуть дверь и запрыгнуть для него было делом одной секунды. – Погнали, – сам себе сказал он, поворачивая ключ в зажигании. Когда машина не тронулась с места, он огляделся. Ему в голову были направлены четыре ствола. Спецагент Алекс Джеймисон, держащая один из них, коротко объявила: – Вы арестованы. * * * Декер смотрел на осколки стекла, разбросанные по больничной палате – пустой, хотя ранее днем в ней находились Рэйчел Кац и Митци Гардинер. По просьбе Декера их перекатили в другую палату, подальше отсюда. Он коснулся ногой пола в том месте, куда попали три пули. Получалось как раз на месте кровати Кац. Находись женщина все еще здесь, она была бы мертва. А вот в Гардинер никто не целился. Ланкастер стояла в дверях, наблюдая за Декером. Когда он взглянул на нее, она покачала головой, сжав губы в щелку, – выражение скорбной суровости, такое привычное для Декера в своей старой напарнице. – Старые грехи отбрасывают длинные тени, – пробормотал он. Ланкастер кивнула подошедшему Богарту. – Все равно горькая пилюля, как ни крути, – вздохнула она. – Я тоже так ощущаю, – отозвался Декер. Он взглянул на Богарта, затем снова на Ланкастер. – Вы готовы? – Надо полагать. Они сели в каршеринговую машину Богарта и поехали в полицейский участок, где поднялись на лифте в офис убойного отдела. Отворив дверь, Ланкастер заглянула внутрь. Там над какой-то папкой в одиночестве сидел Нэтти. – Блэйк, есть минута? – спросила Ланкастер. Он быстро поднял взгляд. – Конечно, а что? |