
Онлайн книга «Если бы мы были злодеями»
![]() * * * ![]() Акт I
![]() Пролог
Я сижу, прикованный наручниками к столу, и думаю: «Мне права не дано Разоблачать перед тобою тайны Тюрьмы моей; но если б мог я только Поведать их – я растерзал бы дух твой!.. От ужаса твоя застыла б кровь!.. На голове, как иглы дикобраза Твои б поднялись волосы, глаза же, Сверкнув как звезды, вышли б из орбит!» [1] Охранник стоит у двери, наблюдая за мной, как будто ожидает чего-то. Входит Джозеф Колборн. Он начал седеть, ему почти пятьдесят, хотя я по-прежнему воспринимаю его как мужчину, которому за сорок. Удивительно каждые две недели наблюдать, как он постарел. И он стареет по чуть-чуть таким вот образом в течение десяти лет. Он садится напротив меня, скрещивает руки на груди и говорит: – Оливер. – Джо. – Что ж, слушание по условно-досрочному прошло в твою пользу. Поздравляю. – Я бы сказал «спасибо», если бы верил, что ты это всерьез. Он отвечает натянутой тонкогубой улыбкой. – Кстати, я не считаю, что ты должен здесь находиться. – Но это вовсе не означает, что ты считаешь меня невиновным. – Верно. – Он вздыхает и устало, как будто я утомляю его, смотрит на свои часы – те же самые, что он носил, когда мы познакомились. – А зачем ты тут? – спрашиваю я. – Ужель по той же дежурной причине? Его брови превращаются в ровную черную линию. – Надо, мать его, говорить «неужели». – Можно забрать парня из театра… или что-то вроде того, но… Он фыркает – удивленно и одновременно раздраженно. – Да, я полагаю. – Ну? – спрашиваю я. – Что ну? – «Глядишь ты так печально! Если ты Пришла с дурною вестью – все же мне Скажи ее с улыбкой!» [2] – отвечаю я. И, решившись наконец заслужить его раздражение, добавляю: – Зачем ты тут? Ты должен был понять, что я ничего тебе не расскажу. – Вообще-то, – возражает он, – по-моему, сейчас мне удастся заставить тебя передумать. Я выпрямляюсь на стуле. – Выкладывай. – Я ухожу со службы. Продался, принял приглашение поработать в частной охране. Нужно думать об образовании детей. Какое-то мгновение я просто молча пялюсь на него. Мне всегда казалось, что Колборна скорее убьют как старого свирепого пса, чем что он покинет кабинет шефа полиции. – Интересно, – говорю я. – И как это должно меня убедить? – Все, что ты скажешь мне после того, как выйдешь, будет сохранено в тайне. – Тогда зачем беспокоиться? Он снова вздыхает, на сей раз тяжело, и морщины на его лице становятся глубже. – Оливер, меня больше не волнует твое наказание… Кто-то справедливо отбыл срок, а нам в нашей работе редко выпадает удача удовлетвориться хотя бы этим. Но я не хочу уйти на покой и последующие годы своей жизни провести, гадая, что в действительности случилось десять лет тому назад. Сперва я помалкиваю. Мне нравится сама идея, но я ей не доверяю. Я оглядываюсь на серо-коричневые шлакоблоки, на крошечные черные видеокамеры, глядящие из каждого угла, на охранника с выпяченной нижней челюстью. Я закрываю глаза, глубоко вздыхаю и представляю себе свежесть весеннего Иллинойса. Каково это – выйти на улицу после того, как треть жизни ты задыхался в затхлой тюремной камере? На выдохе я открываю глаза и обнаруживаю, что Колборн внимательно наблюдает за мной. – Я не знаю, Джо, – говорю я. – Я выберусь отсюда… так или иначе. И я не хочу возвращаться. Думаю, лучше не будить спящую собаку. Он жует нижнюю губу, пальцы беспокойно барабанят по столу. Я хмурюсь в ответ. – Почему для тебя это так важно? Пальцы замирают. – Скажи мне кое-что, Оливер, – спрашивает он, – ты когда-нибудь лежишь на койке в своей камере и таращишься в потолок? Наверное, в такие моменты ты спрашиваешь себя, как ты попал сюда, и не можешь уснуть, потому что все время прокручиваешь в голове тот самый день? – По ночам такое происходит со мной постоянно, – соглашаюсь я без иронии. – Но есть разница, Джо. Для тебя это был просто-напросто один день, а затем жизнь снова потекла как обычно. Но для нас это был один особенный день, а потом на нас навалились все остальные дни, которые последовали за ним. – Я наклоняюсь вперед, опираясь на локти, и мое лицо оказывается в нескольких дюймах от его: теперь он слышит каждое мое слово, даже когда я говорю тише. – Пожалуй, твое неведение пожирает тебя заживо. Ты не знаешь – кто, не знаешь – как, не знаешь – почему. Но ведь ты и не знал его. Не чувствовал, как он притаился в комнате… как он преследует тебя, стоит над кроватью, пока ты спишь, повторяя: «Залягу в грудь тебе свинцом тяжелым поутру я!» [3] Он щурится, но я замечаю, что в его глазах появляется какое-то странное отвращение, как будто в мгновение ока я стал невыразимо уродлив и ужасен. – А ты хранил чужие секреты, – говорит он. – Нормального человека это сведет с ума. Зачем ты поступал таким образом? – Потому что хотел. – И до сих пор хочешь? У меня пересыхает во рту. Я облизываю губы и откидываюсь назад, отводя взгляд. Охранник бесстрастно наблюдает за нами, словно мы двое общаемся на чужом для него языке и наш разговор далек и незначителен. Я думаю о них. Об остальных. О нас. Мы совершали дурные поступки, но они тоже были необходимы… или же так нам просто казалось. Как и в любой другой трагедии, роковой финал был неизбежен. Смогу ли я хоть что-то объяснить Колборну: и незначительные повороты, и предначертанный исход? Я изучаю его бесстрастное открытое лицо, серые глаза, окаймленные птичьими лапками морщин, но, как всегда, ясные и яркие. Сердцу становится тесно в груди. Тайны тяжелы, как свинец, и, глядя на Колборна, я понимаю, что устал нести больше, чем мне причитается, в одиночку. |