
Онлайн книга «Инферняня»
Кажется, я оказалась в лабиринте. Ладно, вернусь в дом и подожду всех там. Только вот где дом-то? Солнце скрылось, было почти темно. И куда оно скрылось? Где закат? Где запад? Где он был, когда я вышла из замка? Похоже, вон над теми кустами небо светлее, чем везде. Значит, там садится солнце. А когда я вышла, я смотрела… Под ноги я смотрела! Боялась наступить на говорливую улитку! Так. Спокойно. Если все время поворачивать направо, то выйдешь – куда? Направо. А мне куда надо? Ну хоть куда-нибудь! – Эй! – раздался издалека голос Томаса. Он тоже заблудился! Они все пошли гулять и заблудились! – Томас! – закричала я. – Я здесь! – Подними голову! – сказал Томас, и я поняла, что голос доносится откуда-то сверху. Ой. Не слишком далеко, но очень высоко на фоне сумеречного неба виднелась верхушка белокаменной башни, в окнах ее сиял свет. И из окна мне махал рукой Томас. – Иди сюда, там внизу дверь! – сообщил он. Отлично. Я пошла, ориентируясь на башню. Но к ней дорожка не вела. А повела куда-то левее башни и потом вообще повернула от башни прочь. – Поверни на следующем повороте направо! – крикнул Томас. Ага. Пара десятков метров и направо. – Да нет! Раньше! – надрывался Томас. Раньше. Ладно, обойду с этой стороны. Здесь ближе. Ой. Здесь тупик. Так. Назад. Да что же он молчит! Я подняла голову. В окне никого не было. Надеюсь, он пошел меня спасать! Так, тут лучше налево, наверное. Снова поглядела на башню: Томас стоял к окну спиной, и ветерок доносил его голос – Томас спокойно себе беседовал с кем-то, в то время как я совсем заблудилась! На глаза мои навернулись слезы. Я как бедная Красная Шапочка во французском лесу! А вдруг тут водятся волки?! И в этот ужасный миг раздумий о моей бедной судьбе что-то ткнулось мне в спину. Наверное, пасть волка. Почему пасть? Потому что столкновение с моей спиной сказалось на его дикции. Я обернулась, дрожа, и уточнила: – Что? – И тут же дико-предико обрадовалась! Передо мной была улитка – это ее рожки стукнулись мне в спину! – Извините, – сказала улитка не намного внятнее, потому что жевала лист салата, он свисал сбоку ее рта. – Пустяки! – сказала я. – Я так рада! – Да? – сказала улитка. – Я тоже. Я – До. – А я Алисия. – Здесь вкусно, – сообщила улитка. – Вы любите здесь гулять? – Ну не знаю я, о чем разговаривать с улитками! А разговаривать хотелось! – Да, – сказал До. Или сказала. Не знаю. Что еще ему сказать?.. Ну конечно! – Я люблю брюссельскую капусту! – радостно сказала я. – Весной… – и улитка задумалась. – Весной капусты мало? – предположила я. – Весной – тепло, – не слушая меня, уверенно сказала улитка. – А зимой холодно, – сказала я. – Да, – кивнула улитка и дожевала салат. О! Улитка же местная! Она наверняка знает этот лабиринт как свои пять пальце… А у нее же из конечностей только хвост… Ну, в общем, знает. – Вы не могли бы проводить меня к башне? – спросила я. – Мог бы, – сказал До. Значит, это месье, а не мадам. И До пополз. Я пошла рядом. Ну как «пошла»: я будто исполняла какой-то старинный танец – шаг, остановка. Два шага, остановка. Потому что приноровиться в медленному темпу До никак не получалось. Мы шли и шли. – Далеко еще до выхода из лабиринта? – спросила я. – А это лабиринт? – спросила улитка. – Да, – удивилась я. – Я всегда думал, что это неправильно посеянные растения, – сказал До. – Тогда когда мы выйдем из этих растений? – спросила я. – Зачем? – удивился До. – Чтобы подойти к башне, – напомнила ему я. – Зачем к башне? – опять удивился До. – Там же одни только розы! Я их не люблю. – Мы не к башне идем? – осторожно спросила я. – Нет, конечно! – Он взял ртом листик с куста и задумчиво пожевал. – Вы же сказали, что проводите меня к башне! – возмутилась я. – Я сказал, что могу проводить. – Так проводите! – взмолилась я. – А ты сама не можешь дойти? – удивился До и с сомнением посмотрел на мои ноги. – Могу! Но я не знаю, куда идти! Я потерялась! – вскричала я. – Я хочу прямо туда! И не могу выйти из этих дурацких кустов, а Томас отвернулся, и уже совсем темно, а они уже, может, собрались уезжать, а я тут так и просижу, а они… – Прямо туда, – задумчиво проговорила улитка и, подобравшись к ближайшим кустам, стала жевать их, выхватывая ветки охапками. Ну вот. Вся его помощь. Я села прямо на землю, потому что больше никуда идти не хотела. И раздумывала, через сколько часов или месяцев меня найдут. А До наполовину скрылся в кустарнике и яростно шуршал листьями. Через минуту он сказал: – Алисия. Прямо сюда. Ух ты! Он проел лаз! Я проползла за ним на четвереньках и оказалась на другой дорожке, а башня стала ближе. До прогрызал кусты напротив. Через пять таких лазов я оказалась на лужайке перед башней. – Спасибо, До! – сердечно поблагодарила я улитку. – Пожалуйста, До!.. – ответил он, подождал минуту и улыбнулся по весь рот: – …свидания! Я рассмеялась его шутке. Он расхохотался. Я пошла к двери в башне. Вслед мне донеслось медленное: – И скажи профессору… Мне пришлось приостановиться, чтобы дослушать. До неторопливо жевал слова: – …что грядку номер один я съел… Я сделала было два шага, но он, оказывается, еще не договорил: – Номер четыре съели Соль и Ля… Пусть садит новые! Их что, всех зовут как ноты? Я крикнула витой ракушке, почти скрывшейся в дыре в кустарнике: – Хорошо! Передам! Потом догадалась: – Вас семеро? – Да, – глухо донесся из кустов голос До. Интересно, обрадуется ли профессор – а так, похоже, улитки звали Алана – этой новости? Наверное, он специально высаживает грядки на корм улиткам. И будет рад их хорошему аппетиту. Но когда я забралась на самый верх башни – по крутой железной лесенке, бежавшей вдоль круглых стен, – я напрочь забыла о поручении До. Потому что увидела их. В той комнате, откуда махал мне рукой Томас, кроме Томаса, профессора и Вивиан гулко топотали, переминаясь с ноги на ногу, несколько – потом я сосчитала, пять – лошадей с крыльями. Крылья у них были сложены вдоль спины. И росли из спины. Ну, в смысле, вовсе не были приклеенными или бумажными. Они были самые настоящие, из перьев! |