
Онлайн книга «Родственные души»
– Тогда ладно. Мы стояли и дрожали, пока я рассказывала им про платье, балет, снег, отель. Правда, я не стала упоминать про барьер на кровати. Они ахали, визжали и, конечно, напрашивались ко мне в гости, чтобы взглянуть на новое платье. – Ого, – сказала Аманда. – Клянусь, ты будто живешь в каком-то фильме, Поппи. В смысле, в настоящей жизни такого не бывает. Я знала, что это правда так выглядело, поэтому не стала спорить, чтобы не показаться заносчивой. Лишь пожала плечами. – Мне просто повезло. Рут молчала. – Как у тебя дела с Уиллом? – рискнула я, надеясь, что она не передумала и не бросила его с момента нашей последней встречи. Она улыбнулась: – Все круто. Видела бы ты наряд, который я выбрала для выступления. Он потрясающий! – До него еще две недели, а ты уже выбрала, в чем пойдешь? Она ответила мне уничтожающим взглядом, словно я ребенок, который все еще пытается понять, как устроен мир. – Поппи, это большой концерт! Веди себя как профессиональная групи. Я высунула язык: – Фу! Я не хочу быть групи. Разве я не могу быть обычной девушкой гитариста? Им же повезло, что мы есть у них, правда? Рут одарила меня еще одним особенным взглядом: – Правда. Но если ты не переспишь с Ноем, поверь мне, там будут сотни девушек, желающих занять твое место. – Я готова пойти на это. Мой голос слегка надломился, выказывая, что моя уверенность была фальшивой. – Я просто предупреждаю. Я постаралась особо не обращать внимания на ее слова, но они меня взволновали. Вероятно, для этого и были произнесены. – Так, – сказала Лиззи, как всегда, пытаясь разрядить обстановку. – Давайте опробуем эти санки. Мы дружно застонали, но подошли ближе к краю. – Что делать дальше? – остановившись рядом с подносом, спросила я. Лиззи почесала голову варежкой: – Точно не знаю. Думаю, просто усесться на него и оттолкнуться ногами. Я осторожно присела и подняла ноги. Ничего не произошло. – Ничего. – Э… может, тебя надо подтолкнуть? – Хорошо. Только аккуратнее. Лиззи толкнула меня, но я так и не сдвинулась с места. – Что за поглаживание? Толкни меня сильнее. – Уверена? – Да. Давай посмотрим, на что способны эти штуки. Не успела я опомниться, как уже с криком неслась вниз по холму, волосы развевались за спиной, а снег летел прямо мне в лицо. – Уи-и! Я подпрыгнула на лисьих норах, свернула в сторону, чтобы не врезаться в людей, выгуливающих собак, и очень быстро оказалась у подножия холма. Затем поднялась, повернулась и помахала подругам, которые отсюда казались крохотными. – Ты жива?! – крикнула Аманда. – Вы должны это попробовать! – прокричала я в ответ. Следующие несколько часов мы бегали вверх-вниз по склону, по очереди сталкивая друг друга вниз. Появился Джонно с друзьями, и шапка Рут магическим образом исчезла в кармане пальто. Мы превратили катание в соревнование и спускались одновременно на двух подносах. В какой-то момент мы попробовали уместиться вдвоем на одном подносе, чтобы посмотреть, сможем ли ехать быстрее (как утверждал Джонно, который изучал физику). К сожалению, для эксперимента мы выбрали Аманду и одного из друзей Джонно, но она слишком стеснялась, чтобы как следует держаться за него. Поэтому на полпути вниз сорвалась с подноса и, пролетев по воздуху, с удивлением на лице приземлилась в огромный сугроб. Это вызвало взрыв смеха. Вскоре мы стали экспериментировать, сколько человек сможет уместиться на одном подносе. Веселье продолжалось, и чувство тревоги, возникшее после разговора с Рут, испарилось, хотя она вновь пробудила столь знакомую мне паранойю. Да и тот факт, что какое-то время мы не сможем часто видеться с Ноем, тоже не утешал. Но я все равно попыталась задвинуть подальше эту мысль. Довольно скоро небо потемнело, и мы начали расходиться. В обратный путь я отправилась вместе с Лиззи. – Снег уже тает, – стряхивая его с ботфортов, захныкала она. – Значит, закончились зимние Олимпийские игры Мидлтауна? Она была права. Снег начал превращаться в кашу. – По крайней мере, его хватило, чтобы отменили занятия, – сказала я. – Было бы отстойно, застрянь мы там на весь день. – Фу, колледж! Я уже так отстала с этой курсовой, что даже не смешно. – И я тоже. – Ага, точно. Ты всегда так говоришь, но всегда все успеваешь. – Не в этот раз. Не знаю, просто кажется, что мне не хватает времени на все. Лиззи захлопала глазками: – Это потому, что ты влюблена! Я толкнула ее в сугроб. Она завизжала, попыталась подняться и вынырнула, похожая на йети. – Ой! – Ты выглядишь как снежный человек. – Да, а ты – как моя пятилетняя кузина, когда мы одеваем ее на прогулку в рождественскую ночь. Мы пошли дальше. Мои ноги закоченели. – Не переживай из-за слов Рут, – проявив проницательность, сказала Лиззи. – Не думаю, что Ной сбежит с какой-нибудь фанаткой, поэтому не забивай себе голову. Вот что я любила в Лиззи. Иногда она будто читала мысли и говорила именно то, что хотелось услышать. – Спасибо. – Поверить не могу, что он купил тебе платье. Я засмеялась: – Я тоже. – Поппи! – Да? – Ты же знаешь, что тебе невероятно повезло? Я подумала о Ное и о том, что почувствовала, когда сегодня утром проснулась рядом с ним. – Знаю. Понадобилось, казалось, сотни лет, чтобы скинуть с себя все, что было на мне надето. Я стояла на коврике у входа и сбрасывала одежду, как змея кожу. Мама оценила кучу промокших вещей. – Я не буду это стирать. Ты испачкала весь свой гардероб. Я потрясла ногой, чтобы скинуть сапоги. – Знаю. Я сама все постираю. На улице холодно! – Хм. И она ушла, вероятно, потому что знала: не сможет сдержаться и примется за стирку. Она не могла смотреть, как я включала машинку – я же «слишком грубо» нажимала на кнопки. В гостиной я наткнулась на папу. Он ворчал. – Пап, что такое? Его нахмурившееся лицо показалось из-за огромной стопки газет. |