Онлайн книга «Кукольная королева»
|
Алексас оглянулся на Ташу. Улыбнулся. И небрежно подкинул свой клинок высоко вверх. В следующий миг он прыгнул в фонтан: легко крутанув в воздухе сальто, элегантно приземлившись на обе ноги, взметнув фейерверк хрустальных брызг. Вскинул руку — как раз вовремя, чтобы поймать шпагу, летевшую обратно к земле, точно за рукоять. С бесконечным изяществом выпрямился. Таша прекрасно понимала, что это — красивый эффектный трюк, не более. Самоубийственный в реальном бою, проделанный исключительно для того, чтобы впечатлить её. Но это не отменяло того, что даже Леогран уставился на противника с зачарованным видом. Алексас невозмутимо расчеркнул фонтанную струю, словно вычерчивая кончиком лезвия какой-то затейливый символ. — Продолжим? — насмешливо осведомился он. Леогран вздохнул. И швырнул свою шпагу ему под ноги. — Вы лучший фехтовальщик, которого я когда-либо видел, — торжественно и серьёзно промолвил герцог. — Прошу прощения за мой скепсис. Вы действительно уверены в себе настолько, насколько этого достойны. Алексас нахмурился. Только на миг. Затем поднял шпагу противника, перехватил её за лезвие — и протянул герцогу рукоятью вперёд. — А вы один из лучших противников, которые у меня когда-либо были, — с улыбкой ответил он. — Я не могу вернуть обидные слова, сорвавшиеся с моих уст, но прошу за них прощения. И готов оказать вам любую посильную помощь… если вы её примете. Губы Леограна в свою очередь тронула улыбка. — Полагаю, извинения приняты обоюдно. — Герцог взял клинок из рук противника. — Джеми Кармайкл, позволите ли вы мне считать нас с этого момента связанными узами дружбы? Алексас взлохматил свои мокрые кудри. Как показалось Таше, несколько озадаченно. Но ответил лишь: — Как будет угодно вашей светлости. Таша смотрела, как молодые люди удовлетворённо жмут друг другу руки. — Кажется, они неплохо поладили, — бросила она через плечо. — Кажется. — Арон, неслышно стоявший за её спиной, шагнул вперёд. — И вы открыли друг другу свои новые стороны. — Мы? А я-то тут при чём? Дэй протянул ей руку, помогая встать; его улыбку леденила лёгкая ирония. — До сегодняшнего дня у тебя не было возможности проявить тягу к мастерам в своих делах. Таша промолчала. Лишь мельком оглянулась на парочку мокрых до нитки фехтовальщиков, чей беззаботный смех вплетался в тихий шёпот закатного ветра. Даже не пытаясь скрыть от телепата, что шпага Алексаса если не разбила ледяную кромку неприязни вокруг его образа, то пробила там немалую брешь. Ужин прошёл в непринуждённой дружеской обстановке. Настолько непринуждённой, что Таша засомневалась, помнит ли её «семейка» о том, что им предстоит; однако, поднявшись из-за стола, Арон первым делом заверил племянников герцога, что их присутствие в борьбе с призраком ничего не решит, и отправил юных Норманов в их покои. Как и Ташу — в её. — И на каком основании я должна отсиживаться в стороне в решающую ночь?! — возмущалась она, пока Арон за руку непреклонно вёл её в башню. — Да ни за что! — Как раз есть за что, — заявил Джеми, мудро шедший в сторонке. — Эйрдаля ловить — это тебе не в игрушки играть! — Ах, так вы этой ночью будете ловить эйрдаля? А я должна сидеть в комнате, не зная, живы ли вы ещё?! — Именно, — хором подтвердили мужчины. Спелись, называется, уныло подумала Таша. — А как же призрак? Это ведь я её вижу, и… — Если всё пойдёт по нашей задумке, твой дар нам не пригодится. — Арон услужливо распахнул перед ней дверь. — И этой ночью мы убьём сразу двух зайцев. — Как я понимаю, не фигурально. — Хотелось бы обойтись без кровопролития, — уклончиво ответил дэй. — Таша, я нисколько не сомневаюсь в неоценимости твоей помощи, но сегодня мы будем дежурить вдвоём. Едва уловимые нотки в его голосе подсказывали, что на сей раз Арон настроен серьёзно. Что ж… возможно, она сможет помочь им и в башне. Проблема только в том, что всякое действие обычно имеет кучу противодействий. А то, что собиралась сделать она — тем более. — Ладно, подожду в башне пленной принцессой, — фыркнула Таша, взбегая вверх. — Удачи. — Таша! Она обернулась: дэй мягко смотрел на неё снизу вверх. — Ты же не наделаешь глупостей, правда? Ты же действительно будешь ждать нас… просто ждать? Взгляд светлых глаз был проницательным, чуть усталым и бесконечно тёплым. Искрящийся добротой взгляд человека, терпеливо уговаривающего кого-то горячо любимого. И пусть эта глупенькая девочка бесконечно капризничает, но… — Конечно, — кротко кивнула Таша. — Чудесно. — Арон светло улыбнулся. — Добрых тебе снов. Поднимаясь по лестнице, Таша слышала их удаляющиеся голоса — и удивлялась, что за нелепые мысли пришли ей в голову. Ей действительно не стоит делать глупостей; а то, что она хотела сделать, было глупостью редкостной. Но ведь Арон с Джеми и без неё прекрасно справятся, к тому же Арон всегда желал ей только добра… В комнате она села на кровать, сцепив руки в замок, рассеянно оглядывая комнату, пытаясь не нервничать. Заметила свою сумку, которая мирно лежала на полу подле кресла. После секундного колебания подошла ближе, опустилась на корточки — и за цепочку вытянула из кармашка зеркальце. Щелчок. Сев на кровать, Таша посмотрела в глаза своему отражению. Вспомнила вечер в избушке рядом с Топью — и с неизбывным ужасом поняла, что с тех пор снова не вспоминала о Лив. Да что же она за сестра такая?.. Таша пытливо вглядывалась в стекло, отчаянно надеясь, что то снова отразит Лив — но на сей раз оно осталось безучастным. Гм… — Зеркало, — неуверенно произнесла Таша, — покажи мне Лив. Миг спустя кончики пальцев ощутили тепло нагревшихся рун. Когда зеркальную гладь затянул серебристый туман, Таша с надеждой сощурилась, но после того, как туман рассеялся, вновь увидела сестру, мирно спящую в домике цвергов. Всё ещё спящую. От осознания, что магия Арона не помогла, сердце сжала тоска; однако помимо тоски — вглядываясь в полутьму маленькой комнаты в далёком Камнестольном, Таша ощутила удовлетворение. У неё в руках волшебное зеркало. И она знает, как с ним обращаться. Грех этим не воспользоваться. — Покажи мне… дом. Зеркальная картинка зарябила. Изменилась. В комнатной тиши послышался шелест яблоневой листвы на ночном ветру; и какое-то время Таша сидела, глядя на маленький белый дом со слепыми окнами и деревья, которые шестнадцать лет шептали ей колыбельные за окном. |