
Онлайн книга «Средь бала лжи»
Подняв взгляд, на сей раз она посмотрела в его глаза без малейшего страха. — Не слишком ли много просишь? — Бросьте, Ваше Высочество. Если я правильно понимаю, чего вы потребуете от меня взамен — это будет выгодная сделка для нас обоих. Таша задумчиво провела кончиком пальца по бархатной обивке кресла, словно вырисовывая узоры на ручке. — Взамен ты будешь служить мне. Не так, как сейчас служишь Зельде. Мой Зрящий без труда узнает, если захочешь меня предать, а мой Воин, поверь, очень изобретателен по части казни для тех, кто хочет мне навредить. — Мысль о том, что она и здесь не солгала, вызвала у неё усмешку, весьма подобающую ситуацию. — А для начала отдашь мне ту девчонку, что пыталась убить Норманов. Кэйрмиль, кажется? Слова явно его не удивили, но эйрдаль всё равно спросил: — Зачем она тебе? — Немного поработать с её памятью — и все уверятся, что это она заколдовала и подбросила чашу, дабы подставить презренного смертного муженька. — Так ты всё же собираешься вернуться на суд? Оправдать своего жениха? Её улыбка была тонкой, с едва уловимой ноткой предвкушения, притаившейся в уголках губ. — Да. Собираюсь. Так у меня будет больше шансов стать в фаворе у Его Величества. А это ведь особый шик, согласись — получить нож в спину от того, кто тебе нравится. Когда эйрдаль поднялся, Таша последовала его примеру. И немножко удивилась, когда Андукар взял её ладонь в свою, чтобы склониться над ней с поцелуем. Лишь немножко. Она ожидала, что руки эйрдаля будут холодными, но они были тёплыми; удивительно тёплыми для того, кто казался слепленным из колкого холодного снега, что сейчас метался за окном. Губы, коснувшиеся её тонкого запястья, были ещё теплее. — Вы страшный человек, Ваше Высочество, — едва слышно проговорил эйрдаль, выпрямившись, и впервые на её глазах улыбнулся. Улыбкой, что кого угодно могла бы напугать до дрожи, но не Ташу: не сейчас. — В этом мы с вами схожи. * * * — Это глупо, — сидя в кресле, откинувшись на спинку, безапелляционно заявил Заклинатель. — Я бы сказал, безумно, — поправил Мечник. — Лишено всякого здравого смысла, — внёс свой негромкий вклад Странник. — Как бы мне ни хотелось окрасить происходящее в более радужные тона, но теперь затея и правда выглядит довольно сомнительным предприятием, — признал Иллюзионист. Четвёрка посмотрела на Арона: который в течение всей их дискуссии по поводу дальнейших планов сидел в кресле, потирая виски. И молчал. — Это верная смерть, Арон, — сказал Мечник. — Он знает, кто мы. Где мы. Что мы делаем. Мы не знаем о нём ничего. — Он просто хочет заманить нас к Зельде, чтобы перебить всех разом, — убеждённо произнёс Заклинатель. — Ему наследники Ликбера наверняка все последние шестьсот лет поперёк горла стоят. А, судя по вашей сестричке, Воины все… — Лиар не безумен. Не настолько. Он не станет вас убивать. — Вот и рассказали бы о своём братце побольше. А то у меня порой возникает ощущение, что вы к нему прямо-таки влюблённое чувство испытываете, — посоветовал Иллюзионист. — Знания о враге с такой ревностностью не берегут. Амадэй посмотрел на него долгим взглядом глаз, сейчас окрашенных в голубой: холодным, как замёрзшее озеро. — Я рассказываю вам не больше, чем вам стоит знать, — когда в трактирной комнате воцарилась полная тишина, сказал он. — Иное знание опасно. — Любой факт, сообщающий нечто достоверное о враге, можно обернуть в свою пользу. — Те факты, что я вам не сообщаю, пользы делу не принесут. Это я могу обещать. Ироничное спокойствие в голосе амадэя заставило Заклинателя яростно перевернуть доску. — Послушай меня, Возлюбленный Богиней, — прошипел он под аккомпанемент звука, с которым фигуры раскатывались по деревянному полу. — То, что некогда ты был избран Кристалью, ещё не даёт тебе право указывать нам наше презренное смертное место. Если ты забыл, не ты один здесь способен принимать судьбоносные решения. — Ну, в вашем теперешнем состоянии, — саркастично заметил Арон, — вы точно кажетесь мне неспособным к принятию какого-либо правильного судьбоносного решения. — Беспристрастная оценка текущей ситуации никогда не входила в список ваших достоинств, — парировал Мечник. Амадэй лишь чуть изогнул бровь. — Мои слова по сию пору заучивают наизусть? Лестно. — И едва заметно усмехнулся. — Всё дело в том, что я принимал судьбоносные решения на протяжении одиннадцати веков. Вы — значительно меньше. А опыт, согласитесь, вещь полезная. Ладонь Заклинателя со звоном легла на столешницу. — Всё. Довольно. — Волшебник посмотрел на доску, валявшуюся на полу: под его взглядом та послушно вернулась на стол, и фигуры, взмыв в воздух, сами выстроились на клетках. — Мы возвращаемся в Школу. Ждём пробуждения Его Величества. Вашей дочери пусть помогает ваш братец. Как только она вернётся с новостями о слабых местах «Рассвета» — милости просим. Четверо волшебников вновь выжидающе взглянули на амадэя. Подозрительно спокойного. — Всё? — переводя взгляд с одного Мастера на другого, тихо уточнил Арон. Под этим взглядом даже Мечник отвёл глаза. — Вот что я вам отвечу, господа. — Арон, соединив ладони, сплёл сухие пальцы. — Да, если вы пойдёте за Ташей, вам придётся иметь дело с Зельдой. И с Лиаром, возможно, тоже. Но если вы не пойдёте за Ташей, вам гарантированно придётся иметь дело со мной. Тишина. — Есть вопросы? — удовлетворившись произведённым эффектом, молвил амадэй. И ещё одна тишина. Заставившая Арона улыбнуться. — Чудно. * * * Когда Таша завершила свой рассказ, Алексас улыбался. «Молодец, моя королева», — коротко резюмировал он. «Я в тебе не сомневался», — подтвердил Найдж: трезвый, как стёклышко, вопреки Ташиным ожиданиям. «Кристаль некогда обращала воду в вино, а мне сегодня пришлось поступать обратным способом», — вздыхал он, когда по возвращении из библиотеки Таша обнаружила их с Алексасом в комнате. «Только я этому эйрдалю ни на йоту не верю», — тут же добавил колдун. «Лгал он или нет, неважно. Он либо расскажет всё Зельде, либо не расскажет, но на наш план это никак не влияет. Немедленно меня убивать «Рассвету» расхотелось, и это главное. — Таша плотнее закуталась в одеяло. — Вы что узнали?» Её бил озноб. И не только от холода. Сейчас, когда вместо Тариши Морли-Бьорк вновь вернулась Таша Фаргори-Кармайкл, — её немного тревожило, с какой лёгкостью ей далось перевоплощение в девушку в чёрном. |