
Онлайн книга «Желание моего сердца»
– Моя сестра устроила ценовую войну с мужем, – встряла в разговор Блисс. – И кто победил? – улыбнувшись, спросила королева. – Я, – ответила Блайд, – но потом мы заключили перемирие. Елизавета рассмеялась: – О, как я рада, что могу поговорить с дочерьми моего любимого Мидаса. А вы знаете, что ваш отец однажды похитил вашу мать из моего сада и в этом ему помог Роджер? Сестры переглянулись и улыбнулись. – Когда Роджер был пажом, то все время попадал в разные истории, – продолжала королева. – Однажды он придумал показывать другим пажам несуществующее привидение в моей галерее и брал за это по одному золотому. Блайд многозначительно посмотрела на сестру. – Ваша мать сказала ему, что в галерее живет призрак, и Роджер решил заработать на этом. Конечно же, никакого призрака там никогда и не было. – Кстати, о пажах, ваше величество, – вставила Блайд. – Может ли Брендон Монтгомери пожить у нас в замке Дебре? – Зачем тебе это нужно? – удивленно спросила королева. – Он мне очень понравился. – У мальчика нет наследства, – сказала Елизавета. – Я достаточно богата и не нуждаюсь в деньгах, – ответила Блайд. – У него есть качества, которые восхищают меня. – Какие? – Елизавета внимательно смотрела на Блайд. – Смелость, гордость и доброе сердце. – Ты же разговаривала с ним всего десять минут! – воскликнула Блисс. – Смелость и гордость – качества, которые трудно скрыть. – Я не возражаю, чтобы он жил в вашем замке, – ответила королева. – Если только Роджер не будет возражать. – Мой муж поддержит меня. – А если нет? – спросила королева. – Тогда я разорю его еще до Пасхи. – Леди Блайд, я восхищаюсь твоей силой духа, – улыбнулась Елизавета. – А теперь мне нужно принять несколько послов. Пришлите ко мне моих фрейлин. Сестры присели в реверансе и вышли. Блисс сделала знак нескольким фрейлинам, ожидавшим снаружи, и те тут же поспешили к королеве. Блайд и Блисс решили выйти в сад, чтобы немного подышать воздухом. Там они встретили Седрика Дебре и Эдварда де Вера, которые сражались на шпагах. – Здравствуй, Седрик, – приветствовала Седрика Блайд, когда он заметил их. Странно, подумала она, что Седрик общается с врагом своего брата. Оба мужчины отсалютовали своими шпагами. – Ты знаком с моей сестрой? – спросила у деверя Блайд. – Вы так же прекрасны, как и ваша сестра, – произнес Седрик, кланяясь Блисс. – Благодарю вас, милорд. – А вы уже встречались с любовницами вашего мужа? – бесцеремонно спросил Оксфорд. Блайд почувствовала жгучее желание залепить ему пощечину. – Посмотрите направо, – продолжал де Вер, – и вы увидите его в обществе одной из них. Не в силах удержаться, Блайд обернулась и увидела, как Роджер прогуливается под руку с Родой Беллоуз. Только слепой мог не заметить огненных локонов леди Уроды. Блайд сделала глубокий вздох, чтобы немного успокоиться: прогулку под руку у всех на глазах вряд ли можно было назвать любовным приключением. – Нам пора возвращаться, – сказала Блайд сестре и, посмотрев на небо, которое начало затягиваться тучами, добавила: – Кажется, погода меняется. Блисс кивнула и увлекла Блайд за собой. – Как ты себя чувствуешь? – Не слишком хорошо. – Не позволяй Оксфорду обижать тебя, – сказала Блисс, когда сестры вернулись в комнату Блайд. – Хочешь, я посижу с тобой? Блайд отказалась. Оставшись одна, она подошла к окну, но Роджера и леди Роды нигде не было видно. Горячая ванна могла бы улучшить настроение, но Блайд уже принимала ее. Придворные сочтут такое поведение странным, если она будет принимать по две ванны в день, ведь многие мылись не чаще раза в год. Воздух так же приятен, как вода, подумала Блайд и распахнула окна. Затем она разделась догола и, стоя перед окном, с наслаждением почувствовала, как прохладный воздух ласкает ее тело. Блайд закрыла глаза и представила, что летит среди облаков. В этот момент дверь в комнату распахнулась, и, обернувшись, Блайд увидела мужа. Его одежда была совершенно мокрой. Взглянув на жену, Роджер раскрыл от удивления рот. – Святые угодники, да ты же голая! – воскликнул он. – Прикройся! – Почему жена не может предстать обнаженной перед, мужем? – спросила Блайд. Роджер молча кинул ей плащ и направился к гардеробу, чтобы переодеться. – Не трать время и силы, – сказал он. – На меня это не действует. – Что именно? – Твои попытки соблазнить меня, – ответил Роджер, натягивая на себя рубашку. – У меня большой опыт общения с женщинами, и я знаю, что вы часто используете свое тело, чтобы повлиять на нас, мужчин. Но меня не соблазнить. Блайд знала, что он хочет рассердить ее, поэтому лишь улыбнулась в ответ. – Ты хочешь убедить в этом меня или себя? – спросила она. Роджер не ответил и, налив себе виски, сел в кресло перед камином. Блайд взяла второе кресло и подтащила его, чтобы сесть рядом. – Я хочу обсудить с тобой одно дело, – сказала она. – Зерно или шерсть? – Я хочу взять на воспитание Брендона Монтгомери. Пусть он живет у нас в замке Дебре. – Но зачем? – удивленно спросил Роджер. – Мальчик должен где-то жить, – пожала плечами Блайд. – Послушай, обычно воспитанников берут для того, чтобы получить за это деньги из их наследства. – И что? – У Брендона Монтгомери нет ни гроша, а его имя опозорено. – Опозорено? – переспросила она. – Его дед примкнул к мятежникам и был казнен, – объяснил Роджер. – Отец убил его мать, а потом сам утопился. В жилах этого мальчика течет дурная кровь. – Ты ошибаешься, – возразила Блайд. – В Брендоне больше чести и достоинства, чем в дюжине придворных хлыщей. – Сначала мы покупаем слепого пони, потом берем на воспитание отщепенца, – возмутился Роджер. – Сколько еще убогих ты собираешься одарить своей милостью? Блайд сузила глаза, что было плохим предзнаменованием. – Вы ошибаетесь, милорд. Сначала я одарила своей милостью вас, потом Миранду. Слепой пони был третьим… Роджер, если мы возьмем Брендона на воспитание, он сможет войти в общество. – А мои желания уже никого не интересуют? – попытался сопротивляться Роджер. |