
Онлайн книга «Горец и леди»
– Тот ужасный человек захватил вас! – захлебываясь и торопясь, закончила за нее Гленда. – Да, и ты должна поблагодарить дядю Магнуса за то, что он не дал мне утонуть. – А как же дядя Йен? – громко спросила Гленда. Дядя Йен нахмурился. Он в этой истории оказался как бы в стороне. – А дядя Йен нашел и привез меня домой, – поспешно добавила Бригитта, заметив, что муж помрачнел. – Спасибо, что вы спасли леди Бри, – сказала Гленда Магнусу, потом посмотрела на Йена. – И спасибо тебе, дядя, что ты привез ее домой. – Она потянула Бригитту за рукав. – Смотрите, а вот и Хитрец. Бум! Бум! Бум! Пушистый хвост Хитреца радостно застучал по полу, когда хозяйка присела рядом с ним. Она протянула руку, чтобы погладить его, но лисенок оказался проворней и первым лизнул ее в ладонь. – Ах ты, бедненький, – запричитала Бригитта, осматривая его повязку и трогая лапу, которая еще не совсем зажила. Лисенок жалобно заскулил, желая, чтоб его еще больше пожалели. Бригитта встала, чтобы поздороваться с Мойрой и Сприн. – Простите. Как глупо все получилось, столько хлопот, – сказала она, обнимая кузину, а потом экономку. – Это была не ваша вина, – примирительно проворчала Мойра. Сприн кивнула. – Ты неважно выглядишь, Бри. – Я была больна, но теперь мне гораздо лучше, – ответила она. – А на самом деле я умираю с голоду. – Идите к столу, – сказала экономка, – я сейчас подам ужин. – Принеси мне Даба поскорей, – попросила Бригитта кузину. – А ты, – протянула она руку Гленде, – посиди со мной, пока я ем. Хитрец, прихрамывая, заковылял за ними в зал. Бригитта села за главный стол между Йеном и Магнусом, а Гленда втиснулась рядом с ней, прижавшись сбоку. Хитрец жалобно скулил и возился под столом, всячески привлекая внимание Бригитты. Наконец принесли Даба. – Сынок! – воскликнула Бригитта, хватая ребенка на руки. Даб вовсю дрыгал маленькими ручками и ножками, так что ей с трудом удалось прижать его к себе покрепче. – Он меня помнит. Йен рассмеялся. – А ты думала, он забудет собственную мать? Бригитта поцеловала щечку малыша. – Я скучала по тебе, сыночек. – А по мне? – ревниво спросила Гленда. – И по тебе я скучала ужасно, – ответила Бригитта. Хитрец высунул мордочку из-под стола, заглядывая ей в глаза. – И по тебе я тоже скучала, мой дорогой. – А по мне? – спросил Йен, передразнивая Гленду. Бригитта удивленно посмотрела на мужа. – А как же, милый, особенно по тебе. И сегодня ночью ты поймешь, насколько сильно. – Она повернулась к Мойре и спросила: – А вы наняли для Даба кормилицу? Экономка улыбнулась и покачала головой. – Он пил теплое козье молоко из маленького бурдюка. Появилась леди Антония, изобразив на лице явно фальшивую улыбку. – Ах, ты уже вернулась! – обратилась она к Бригитте. – Как это чудесно! Не желая, чтобы ей испортили настроение, Бригитта просто ничего не ответила, сделав вид, что не слышала. – Кузен Магнус, – сказала Антония, – как я рада снова видеть тебя. Всегда-то ты знаешь, где именно надо спасать мою дорогую невестку. Магнус усмехнулся. – Я тоже рад видеть вас, леди Антония. Радуюсь вашему хорошему настроению и вечной жизнерадостности. А что касается остального… – Он пожал плечами. – Скажем так, это была судьба. – Расскажите нам, как это произошло, – не унималась Антония. – Прежде всего, – начала Бригитта, – в том, что случилось, виновата я сама. Я совершила глупость, отправившись на прогулку без провожатых. Когда я ехала к озеру, какой-то воин из клана Менци подстрелил из лука Хитреца, а потом напал на меня и, связанную, привез к Длинному мысу. Он оставил меня там, на скале в бухте. Я едва не утонула во время начавшегося прилива. Но, к счастью, вблизи оказались Макдональды, они и спасли меня. – А вы очень испугались? – спросила Гленда, широко раскрыв глаза. – А ты бы не испугалась? – вместо ответа спросила Бригитта. Девочка кивнула: – Ну еще бы! – Неужели ты оставишь Менци безнаказанными после всего этого? – обратилась к Йену Антония. – А ты как думаешь? – усмехнулся он. – А что это был за человек, Бри? Ну, тот, что напал на тебя? – Антония говорила небрежным тоном. – Ты можешь его описать? – Он того не стоит, – громко заявил Йен. – Моя жена уже расправилась с этим негодяем. От радостных возгласов, раздавшихся в зале, казалось, задрожали стены и потолок. Антония побледнела. Финлей!.. О, горе, эта англичанка убила ее брата! Никто не заметил, как она выскользнула из зала с внезапно изменившимся лицом. Беседа за главным столом перешла на другие, более приятные темы. Крошка Даб переходил из рук в руки: от матери к отцу, потом к крестному, потом снова к матери. – Пора спать, – наконец объявила Бригитта. – Маленьким детям и выздоравливающим зверям надо много спать. Спокойной ночи всем. И вместе с Глендой, не отстающей от нее ни на шаг, Бригитта с Дабом на руках направилась к выходу. Хитрец тут же затрусил за ними. – Даджи! Джеми! – позвал Йен и, когда братья подошли, приказал: – Первое, что надо сделать к утру, – это подготовиться к схватке. – Отлично! – воодушевился Даджи. – С удовольствием, – добавил Джеми, и братья вместе вышли во двор. – Глядя на вашу счастливую семью, – заметил Магнус, – меня и самого тянет вернуться в Инверари. – Кстати, как поживает Эврил? – Да я не видел ее уже два месяца, – ответил он. – Но теперь, отчитавшись перед королевой, я сразу же отправлюсь домой и постараюсь осесть там надолго. Пора уже подарить отцу нескольких внуков, чтобы ему было, кого нянчить и над кем ворковать. Йен рассмеялся. – Не могу себе представить герцога Арджила воркующим. А не хочешь ли обручить первую из своих дочерей с моим Дабом? В конце концов она бы стала графиней. – Договорились, – улыбнулся Магнус и, пожав кузену руку, перешел на другую тему. – Как ты собираешься выманить Менци из замка Вим? Йен широко улыбнулся: – Это сделает Перси. – Перси? – с сомнением переспросил Магнус. – Этот шалопай? – Когда увидишь его в Эдинбурге, передай ему от меня послание. Всего лишь три слова. – Каких? – Пора хватать добычу. |