
Онлайн книга «Чужестранка в гареме»
– Видимо, я целилась в сердце. – Твою руку направлял Аллах, – сказал Халид. Наклонившись, он поднял с пола кубок розовой воды: – Приподнимись и выпей это. – Я не хочу пить. – Делай, что я говорю. Одной рукой Халид помог жене сесть. Каждая мышца ее тела, особенно в нижней части живота, противилась этому. Вместе с болью нахлынули воспоминания о том, как ее ударили. – Что с ребенком? – спросила она. – Попей, – сказал Халид, поднеся кубок к ее губам. Хедер повиновалась и выпила напиток, в который было подмешано успокаивающее средство. – Что с ребенком? – снова спросила она. Халид наклонился к жене и бережно обнял ее: – Доктор сказал, что ты сможешь родить еще дюжину прекрасных детей. – То есть с этим все в порядке? – с надеждой в голосе спросила она. – Нет. Хедер спрятала лицо на груди у мужа и горько заплакала. – Ты страдаешь из-за того, что пыталась спасти мне жизнь, – сказал он. – Это я во всем виноват. Прижимая жену к груди, Халид поглаживал ее спину, но Хедер никак не успокаивалась. Постепенно рыдания стихли. Снотворное и усталость сделали свое дело, и она отяжелела в руках мужа. Халид осторожно опустил ее на подушки и встал с кровати. В течение нескольких минут он рассматривал ее лицо, потом наклонился и прикоснулся губами к ее губам. – Прощай, принцесса, – прошептал Халид. Он выпрямился, вытер влажные глаза и сделал глубокий вдох. Выйдя из комнаты жены, Халид столкнулся нос к носу с матерью. – Хедер спит, – сказал он. – Можешь навестить ее утром. Мирима кивнула и пошла по коридору вместе с сыном. – Ты сказал ей? – спросила она, искоса взглянув на сына. Халид кивнул, глядя прямо перед собой. Он с трудом сдерживался. – Как она восприняла новости? – Сначала заплакала, а потом заснула под воздействием лекарства. Мирима дотронулась до руки сына. Удивленный таким проявлением нежности со стороны матери, Халид резко остановился и посмотрел на нее. – А ты? – спросила Мирима. – Как себя чувствуешь ты? – А ты как думаешь? – рявкнул он. – Сын мой, я беспокоюсь за тебя, – проговорила она. – Ты?! Беспокоишься за меня?! – Халид не поверил своим ушам. – Не можешь в это поверить? – спросила Мирима, глаза которой наполнились слезами. Потом она подняла руку и впервые в жизни осторожно провела по шраму на щеке сына. – Я искренне скорблю о твоей потере. Ты теперь мой единственный сын, и я люблю тебя. Лицо Халида смягчилось. – Ты меня любишь? Мирима кивнула. По щекам ее катились крупные слезы. – Спасибо за такие слова, мама, – сказал Халид, обнял пожилую женщину за плечи и повел ее дальше по коридору. – Сделаешь кое-что для меня? – Все, что угодно, сын мой. – Присматривай за моей женой и каждый вечер сообщай мне о ее состоянии. – Сообщать о ее состоянии? – Мирима остановилась и взглянула на сына: – Ты что, сам не можешь это узнать? Куда ты собрался? – Никуда. – Халид повернулся и бросил взгляд на комнату жены, располагавшуюся в противоположном конце коридора. – Но я больше не увижу ее. – Ты разводишься? – удивленно спросила Мирима. – Я отправляю ее домой, – сказал Халид. – Дом твоей жены здесь, рядом с тобой. – Ее дом в Англии. – Но ты любишь ее, – сказала Мирима. – Не отрицай того, что видно невооруженным глазом. – Я люблю свою жену, – признал Халид, – но я отправляю ее домой. Я сделал ее своей рабыней и навязал ей брак, который она не желает признавать законным. Она спасла мне и тебе жизнь, едва не погибнув сама. Кроме того, она все время мечтала вернуться домой к семье. – Она сама тебе это сказала? – Она говорила это неоднократно, – ответил Халид. – Разве сейчас я могу отказать ей? – Чтобы развестись, ты должен сказать ей это при свидетелях, – сказала Мирима. – Я не буду разводиться с ней, – ответил Халид. – Хедер – моя жена. В моем сердце не будет больше ни одной женщины. – Ты собираешься провести остаток жизни, оплакивая ее? – воскликнула Мирима. Халид наклонился и расцеловал мать в обе щеки, чем несказанно удивил ее, а потом пошел прочь. Мирима стояла и смотрела вслед сыну, пока он не скрылся из виду. На следующее утро, проснувшись, Хедер почувствовала себя еще хуже, если такое вообще было возможно. У нее болело и тело, и душа. – Доброе утро, – сказала Мирима, стоявшая возле кровати. Хедер обвела взглядом комнату: – А где мой муж? – Моего сына вызвали в Топкапы, – сказала Мирима, удивившись, что она вообще про него спросила. – Скажи лучше, как ты себя чувствуешь? – Как бы вы себя чувствовали, если бы потеряли своего ребенка? – вопросом на вопрос ответила Хедер. – Доктор говорит, что у тебя будет еще много детей, – сказала Мирима, протягивая ей чашку чая. – Правда? – Стала бы я врать о таких важных вещах? Сегодня еще полежи, а завтра пойдешь на прогулку. Хедер вернула свекрови пустую чашку и зевнула. – Я зайду к тебе попозже, – сказала Мирима и вышла из комнаты. Хедер отважно старалась не заснуть до возвращения Халида, но глаза закрывались сами собой. Она проспала весь день и проснулась только ночью. Кровать рядом с ней была пуста. «Где Халид? Почему он не со мной?» – подумала Хедер и снова погрузилась в глубокий сон без сновидений. Когда Мирима на следующее утро вошла в комнату, Хедер сидела, свесив ноги с кровати. Теплая приветственная улыбка на ее губах померкла, когда она увидела свекровь. – А, это вы, – разочарованно проговорила Хедер. – Я думала, это мой муж. – Халид уехал по поручению султана Селима, – сообщила Мирима. – Он уехал ночью? – Нет, почему ты спрашиваешь? – Он не спал со мной. – Наверное, не хотел тебя беспокоить, – солгала Мирима. Хедер удивленно воззрилась на свекровь. Раньше Халида этот вопрос не волновал. Что-то явно пошло не так. Быть может, муж считает ее виновной в гибели ребенка? – Где Тинна? – спросила Хедер как можно более веселым голосом. – Я что-то давно не видела ее. – Тинна уехала к Шаше на несколько дней, – улыбнулась Мирима. – Не хочешь принять ванну? Искупавшись, Хедер сидела в комнате и ждала мужа. К вечеру грусть уступила место злости. Она решила при первой же возможности высказать ему все, что она о нем думает. Как он смеет так поступать с ней после того, как она потеряла ребенка, спасая его жизнь?! Как он смел признаться ей в любви, а затем бросить? |