
Онлайн книга «Чужестранка в гареме»
Хедер прождала несколько часов. Халид так и не пришел. Когда на следующее утро открылась дверь, Хедер резко повернулась и гневно воскликнула: – Где он? – Кто? – спросила Мирима. – Мой муж! Сжалившись над ней, Мирима проговорила: – Халид не хочет тебя видеть. Потрясенная до глубины души, Хедер опустилась на край кровати. С болью взглянув на свекровь, она переспросила: – Он не хочет меня видеть? – У меня хорошие новости, – сказала Мирима. – Халид подготовил все для твоего отъезда в Англию. – Он отправляет меня домой? Мирима лучезарно улыбнулась: – Через несколько дней Малик отвезет тебя в Алжир. Там ты сядешь на английский корабль и очень скоро воссоединишься с семьей. – Убирайтесь, – сдавленным от боли голосом проговорила Хедер. – Что? – Я сказала, убирайтесь. «Халид ненавидит меня из-за ребенка», – подумала Хедер. Упав на кровать, она свернулась калачиком и горько зарыдала. Задавленная своей утратой, Хедер провела следующие несколько дней как во сне. Поднимаясь каждое утро на рассвете после бессонной ночи, она купалась, завтракала, одевалась и тщетно ждала мужа, который не приходил. Она вежливо улыбалась Мириме, но в разговоры не вступала и даже не отвечала на вопросы и замечания свекрови. В свое последнее утро в доме Миримы Хедер сидела на каменной скамейке в глубине сада. При мысли о муже на глаза ей навернулись слезы. Закрыв лицо руками, она дала волю слезам. – Слезы радости? – спросила Мирима, присаживаясь рядом с ней. Хедер посмотрела на свекровь. – Как вы можете задавать такие вопросы? – всхлипнула она. – Мой муж ненавидит меня. – Ненавидит тебя? – Слова невестки удивили Мириму. – Халид не может простить меня за то, что я потеряла нашего ребенка, – с болью в голосе проговорила Хедер. – И он настолько ненавидит меня, что даже не хочет попрощаться. – Мой сын любит тебя, – сказала Мирима. – И из-за безумной любви не хочет меня видеть? – парировала Хедер. – Мой сын любит тебя безмерно и потому хочет осуществить твое заветное желание, сколько бы боли это ему ни причинило, – сказала Мирима. – Какое желание? – Вернуться в Англию. – Вы говорите это, чтобы мне стало легче? – спросила Хедер. – Зачем мне это? – огрызнулась Мирима. – Ты мне даже не нравишься. Хедер улыбнулась. – Смеешься над его болью? – спросила Мирима. – Что вы, я бы никогда такого не сделала, – возразила Хедер, поднимаясь с места. – Я люблю своего мужа. – Слишком поздно, – сказала Мирима. – Халид сейчас едет в Топкапы, а тебя ждет паланкин, который доставит тебя на судно Малика. – Для любви не может быть слишком поздно. – Наклонившись, Хедер чмокнула свекровь в щеку и поспешила прочь. Два часа спустя Хедер взошла на борт «Саддама», одетая в яшмак, оставлявший открытыми только глаза. Малик вышел поприветствовать ее с натянутой улыбкой. – Добро пожаловать на борт, мадемуазель, – сказал он по-французски. – Принцесса, прошу вас, – поправила она по-турецки. – Через сколько времени я буду дома? – Примерно через месяц. Хедер удивленно вскинула брови: – Нужен целый месяц для того, чтобы доплыть до Невестиного замка? – Вы едете в Англию. Хедер сурово посмотрела на него: – Мой дом рядом с моим мужем и сыном, которого я безумно люблю и ни за что не оставлю. – Отлично, принцесса, – широко улыбнулся Малик. – Значит, едем в Невестин замок... Шлюпка с корабля принца Мурада скользила по водам залива к Невестиному замку. Сидя на носу, Халид смотрел на свое владение сквозь туман. В один прекрасный день все это будет принадлежать его приемному сыну. Теперь, когда Хедер уехала, у него не будет больше детей. И в этот момент Халид увидел стоящую на бастионе лицом к заливу фигуру в капюшоне. Христианская принцесса! Выскочив из лодки, Халид бросился вверх по тропинке. Не обращая внимания на приветственные оклики своих людей, он бежал к лестнице, которая вела на бастион. – Чудесные новости, мой принц, – закудахтал появившийся неизвестно откуда Омар. – Прочь с дороги! – рявкнул Халид, отодвигая евнуха. Омар полетел на пол вместе с подносом еды, который он держал в руках. Коротышка улыбнулся, глядя в спину хозяину. Похоже, жизнь налаживается. В надежде застать привидение Халид взбежал по лестнице, перепрыгивая через ступеньку, и ворвался на пустынный бастион. Привидение развернулось и скинуло капюшон, под которым оказалась грива блестящих волос медного оттенка. Халид замер на месте. Хедер неуверенно улыбнулась, затем сделала шаг ему навстречу, и тут смелость оставила ее. Она остановилась и опустила глаза в пол. – Что ты здесь делаешь? – спросил Халид, подойдя к ней почти вплотную. – Я же отправил тебя домой. Хедер вскинула голову, посмотрела ему прямо в глаза и сказала: – Мой дом там, где ты. Издав возглас облегчения, Халид сгреб жену в объятия и прижался к ее губам в сокрушительном поцелуе. Прервав поцелуй, он нежно провел рукой по ее щеке. Внезапно его внимание привлекла фигура у нее за спиной. – Смотри, – прошептал он. Хедер повернулась в его руках. Христианская принцесса стояла на краю бастиона и смотрела на залив. Из тумана возник ее мусульманский возлюбленный. Он протянул к ней руки, она сделала шаг ему навстречу. Их пальцы соприкоснулись, и они растворились в тумане без следа. – Он пришел за ней, – прошептала Хедер. – Да. – Куда они отправились? – В рай. Халид с силой прижал к себе жену, словно боялся хоть на мгновение отпустить ее. Хедер прижалась щекой к его твердой груди, а он опустил подбородок ей на макушку. И так они простояли довольно долго. – Я люблю тебя, – наконец прервала молчание Хедер. – И я тебя люблю, – отозвался Халид. – Как ты думаешь, мы будем жить дружно? – Это известно одному Христу, – сказала Хедер. – Ты хочешь сказать, Аллаху, – поправил ее муж. – Да не важно кому. Халид улыбнулся. – Как бы нам отметить твое возвращение домой? Хедер очаровательно улыбнулась, и глаза ее заискрились, подобно двум изумрудам. |