Онлайн книга «Трон Знания. Книга 3»
|
— Хочешь познакомиться с Маликой поближе? — спросил он с порога. Галисия закрыла книгу. Поднялась с кушетки и торопливо запахнула полупрозрачный халатик: — А надо? — Я не хочу, чтобы ты меня ревновала. Она тебе не соперница. Ты должна в этом убедиться. Галисия провела пальцами по полуобнажённой груди: — Я уже не ревную. А ты до сих пор на меня злишься. — Я не злюсь. — Ты отказываешь мне в близости. Решил меня наказать? — Значит, не пойдёшь. — Пойду, — зло ответила Галисия. Повернулась к зеркалу и принялась поправлять причёску. — Пойду и пожалуюсь на тебя. Малика не считала Иштара другом или приятелем — мучитель из бандитского лагеря не может быть приятелем или другом жертвы. Но между ними каким-то образом протянулись шаткий мостик понимания и тонкая нить доверия. Плохого в Иштаре было намного больше, чем хорошего. Однако с уст даже плохого человека иногда слетают хорошие советы. Малика надеялась их услышать. В спальню вошёл Луга: — Иштар Гарпи будет через десять минут, госпожа. — Аспожа, — поправила его Малика. Посторонившись, Луга выпустил сиделку и служанку из комнаты: — Должен вас предупредить, госпожа, я буду присутствовать при вашей беседе. Это приказ правителя. Малика опустилась в кресло возле окна, указала на стул: — Присядь. Луга сел. — Посмотри мне в глаза, — попросила Малика. Встретилась взглядом со стражем и словно погрузилась в мутное море. — Пообещай, Луга, что будешь хранить мои тайны, и я сохраню твою. — У меня нет тайн, госпожа, — без колебаний сказал страж. — Твои глаза видели много смертей, Луга. Ты когда-нибудь убивал? Страж вытянулся, как будто его рывком усадили на заострённую палку: — Я исполнял свой долг, госпожа. — Долг? Страж превратился в каменного истукана. — Тайна остается тайной, пока о ней знает один человек, — произнесла Малика. — Но есть люди, которые хранят чужие секреты намного надёжнее, чем те, кому эти секреты принадлежат. Я одна из них, Луга. Чужая тайна во мне умирает. Ты мой охранитель — я должна знать о тебе всё, иначе не смогу доверить тебе свою жизнь. Луга порывисто стёр со лба пот: — Я принимал участие в подавлении мятежей. — Где? — В Тарии. — Ты служил в армии Тезара? — Нет, госпожа. В спецотряде князя Тария. Обдумывая слова Луги, Малика накинула плед на колени: — Давно? — Служил или убивал? — И то, и другое. — Я так понимаю, моя участь уже решена. — Луга встал. — Я дезертир, госпожа. Дезертировал зимой, когда Адэр Карро отменил резервации. — Князь Тарий уничтожает свой народ, и об этом все молчат? — Я тоже буду молчать. Малика поводила ладонями по пледу: — Как ты оказался в замке? — В анкете написал, что беженец, вернулся на родину. Написал, что я сын ветона и ориентки. Меня взяли часовым. В комнату заглянула сиделка: — Госпожа! К вам Иштар Гарпи. — Пусть подождёт, — сказала Малика. Луга упёрся руками в спинку стула, опустил голову: — Что мне теперь делать? — Ты жалеешь о содеянном? — Они каждую ночь мне снятся. — Посмотри мне в глаза, Луга. Он наклонился к Малике. — Где ты, Луга? — спросила она. — Что? — Смотри мне в глаза. Внимательно смотри. Где ты, Луга? Страж побелел: — Я лежу с ними в яме. — Резко выпрямился. — Это мой сон! — Зови Иштара. Страж впустил ракшада в комнату. Занял место у двери и уставился в угол. Иштар неторопливо прошёлся по спальне. Несколько раз надавил кулаком на перину. Постоял возле жаркого камина. Уселся в кресло напротив Малики: — Я думал, ты уехала. — Как видишь, нет. — Почему принимаешь меня не в кабинете, как положено советнику «великого» Адэра? — Захотелось полодырничать. Иштар хмыкнул: — Ты отвлекла меня от чтения увлекательной книги. — Энциклопедии? — Энциклопедии в вашей библиотеке закончились, и я впервые в жизни читаю роман. На титульном листе написано «Бесподобно!» — Это я написала, когда мне было двенадцать. Сейчас бы я бросила эту книгу в топку. — Увлекательный роман о наивном короле и глупой служанке. — Иштар покосился на стража. — Говори, зачем позвала. Малика смотрела на него и не решалась задать вопрос. — У нас мало времени, — прошептал Иштар. — Нас никто не ограничивает во времени. — Не будь глупой служанкой. — Постараюсь. Как ты сдерживаешь чувства? — Чувств нет. — У тебя нет чувств? — Ни у кого нет чувств. Есть мысли, а люди принимают их за чувства. — Непонятно. Если холодно… — Не думай о холоде, и перестанешь мёрзнуть. — О чём тогда думать? — О Боге. О родине. О правителе. Малика усмехнулась. О правителе… Нет, о нём лучше не думать. — Вам всегда удается держать мысли под контролем? Иштар кивнул: — Всегда. — Ты лжёшь! — Да, — быстро согласился Иштар. — Нас сбивает с мысли лицо женщины. Точнее, её глаза. — Вот почему Иншвид вёл себя странно. — Иншвид? — Ты забыл? Он привёз приговор твоего брата и хотел забрать тебя в Ракшаду. Иштар взмахнул рукой, будто откинул от себя нечто мерзкое и назойливое; спирали на его плече ожили, на выбритом виске под чёрными листьями забилась извилистая жилка: — Не напоминай! — Посидел, взирая в пол. — Ты встречалась с Иншвидом? — Пришлось. Когда он меня увидел, чуть не упал со стула. Иштар скривил губы: — Представляю. Иншвид сторонник течения авуров. Они не оскверняют себя даже прикосновением к женскому телу. А тут он увидел твоё лицо. Малика опустила глаза: |