
Онлайн книга «Трон Знания. Книга 3»
— Иншвид не был похож на кастрата. — Он не кастрат. В Ракшаде есть джурии — неприкосновенные. У них великолепное тело. Отшлифован каждый жест, каждое движение, каждый шаг. Они вызывают у мужчин… Они умеют удовлетворять мужчину без прикосновений. Иншвид использует их… Короче, он их использует. Одна из моих сестёр жрица храма неприкосновенных. — Иштар почесал уголок изогнутой брови. — Из тебя вышла бы отличная джурия. — Ты прочёл это в моих глазах? — Нет! Нащупал на шхуне. Скопировав жест Иштара, Малика произнесла: — Не напоминай! — А я бы сейчас не отказался от джурии. — Почему же ты не думаешь о Боге? Или о родине? — Потому что смотрю на тебя и слушаю твой голос. Надень чаруш, замолчи, и я забуду, что передо мной женщина. Хотя, нет, это уже не поможет. Малика сдвинулась на краешек сиденья: — Иштар, научи меня не терять сознание от боли. — В смысле? — Помнишь, в Лайдаре, в ванной? Или ты решил, что тебе все приснилось? — Мне не снятся сны. — Иштар посмотрел через плечо на стража. — Он может выйти? — Он хранит мои тайны. — Хорошо, — с сомнением в голосе промолвил Иштар. Вновь бросил взгляд на стража и проговорил тихо: — Это вновь произошло? Малика кивнула. — Кто пострадал на этот раз? — Я теряю сознание и теряю над собой контроль. Я причиняю боль людям и каким-то образом влияю на погоду. Я боюсь, что когда-нибудь приду в себя, а вокруг будет пусто. — Не улавливаю ход твоих мыслей. Схватив Иштара за руку, Малика рывком притянула его к себе: — Моя боль — это я. Это я, Иштар! Мое тёмное «Я». Ты ведь не думаешь, что перед тобой ангел? — Ты не ангел. — Я теряю сознание, и моё светлое «Я» теряет контроль над моей тёмной стороной. — Малика до боли в пальцах сжала его запястье. — Я больше никогда не хочу терять сознание от боли. — Это защитная реакция организма. — Я не хочу терять сознание! Иштар осторожно высвободил свою руку из пальцев Малики, потёр запястье: — Я научу тебя. — Буду благодарна. — Благодарности оставь своему Адэру. Ты должна заплатить за урок. Малика обессилено откинулась на спинку кресла: — У меня ничего нет. — Неоплаченный урок не впрок. — Хотя… есть несколько жемчужин. — Мне не нужен жемчуг. Исполни моё желание. Малика вяло улыбнулась: — Иштар… — Когда мне понадобиться твоя помощь, ты поможешь. Хорошо? — Если это будет в моих силах. — Принимаю. В дверь постучали. Малика с досадой подумала, что пришли за Иштаром. Но в комнату вошла Галисия. — Я не вовремя? — поинтересовалась она ангельским голоском. — Я ждал Адэра, — хмыкнул Иштар. — Умнó. Луга придвинул к окну ещё одно кресло и вернулся к двери. Не дожидаясь приглашения, Галисия села: — Мне, право, неловко, что я вам помешала. — Вы ничуть не помешали, — произнесла Малика, испытывая жгучую неприязнь к возлюбленной Адэра. Галисия и Иштар долго разглядывали друг друга. Малика начала сомневаться, помнят ли они о её присутствии. Постучала ноготками по лакированному подлокотнику кресла, привлекая к себе внимание. — Я не видела вас на балу, — сказала Галисия, не отрывая взора от рисунков на руках Иштара. — Со мной можно на «ты», — произнёс он и обратился к Малике: — Ты нас представишь? — Маркиза Галисия Каналь, это… — Малика указала на Иштара. — Иштар… — Просто Иштар из Ракшады, — опередил он. — Заключённый. Галисия учащённо заморгала: — Это шутка? — Нет. — Но Ракшада так далеко! — Вот так дела! — произнёс Иштар. — То, что я из Ракшады, ты сочла шуткой. А тому, что я заключённый, поверила на слово. Неужели я так зловеще выгляжу? — Простите. Я не то хотела сказать. — Смутившись под пристальным взглядом ракшада, Галисия повернулась к Малике. — Как вы себя чувствуете? Малика выдавила улыбку, а сердце застонало, напоминая о натянутых до предела струнах. — Спасибо. Уже лучше. — Мне не представилось случая познакомиться с вами. Адэр захотел это исправить. Малика поправила плед на коленях: — Я думала, это ваша инициатива. Галисия с излишней поспешностью проговорила: — И я хотела с вами познакомиться, но боялась показаться навязчивой. — Кем тебе приходится Адэр? — спросил Иштар. — Он твой родственник? Галисия потупила взор: — Нет. Хороший друг. — Так о чём мы говорили? — обратился Иштар к Малике. — О бале. Он хлопнул ладонями себя по коленям: — Вспомнил. Их обучают этому делу с пелёнок. Совсем как воинов. — О ком вы рассказываете? — поинтересовалась Галисия. Малика попыталась сменить тему: — Вам понравился бал, маркиза? Но Иштар, разглядывая Галисию в упор, не дал ей ответить: — Их тела лепят с рождения. Их кожа светится от особых масел. И у них нет ни одного движения, ни одного жеста, который не вызвал бы у мужчины жгучего желания. Они могут так качнуть бёдрами, так выгнуть спину… — Иштар! Нам это неинтересно, — произнесла Малика и повернулась к Галисии в ожидании поддержки. Маркиза, будто околдованная словами ракшада, не сводила глаз с его тёмных, изумительно очерченных губ. — Но бывают исключения, — продолжил Иштар, склоняясь к Галисии. — Иногда джуриёй становятся не с рождения, а уже в более позднем возрасте. — Вы говорите о блудницах? — прошептала Галисия. — Я говорю о неприкосновенных изделиях Всевышнего. Об изделиях, которые созданы Богом для удовлетворения мужчин. — Вы говорите о блудницах! — произнесла Галисия, повышая голос. — Блудницы забираются к воинам в постель и… — Иштар! — воскликнула Малика. — Вы называете женщин изделиями? — Голос Галисии зазвенел от возмущения. — Джурии — изделия. Остальные женщины — вещи. Галисия скривилась: |