
Онлайн книга «Весь мир Фрэнка Ли»
– С чего ты взял? – В смысле? Мы некоторое время с непониманием пялимся друг на друга. Мой телефон вибрирует. – Это она, мне пора, – говорю я. Под «она» я имею в виду Джо, которая написала: «Заезжай за мной через полчаса». Но Кью сейчас об этом знать не обязательно. – Ну я тогда займусь Кровавым замком, – говорит он. * * * Я несусь домой в моей совершенно не вызывающей вау-эффекта Consta с максимальной разрешенной скоростью, потом взлетаю по ступеням к себе наверх, чтобы собраться. У меня времени как раз на то, чтобы на пять минут заскочить в душ, слегка смазать волосы гелем и переодеть футболку. Я выбираю свою любимую, на ней изображена пьющая чай в аду собака. И надпись: «Все в порядке». Я поднимаю подбородок, чтобы, глядя в зеркало, подрезать волосы в носу, и тут слышу за своей спиной мягкий голос: – Ты куда вечером собираться? Это мама. Стоит, прислонившись к дверному косяку. – Ужин, – отвечаю я, – потом кино. – Хорошо, хорошо, – с облегчением говорит она. – Какое кино? – Такое ощущение, что название фильма может что‐то рассказать о моем будущем. – Фильм называется «Старая новая любовь». – А про что это? – Мамочка, не беспокоить Фрэнка! – кричит папа из другой комнаты. – Он должен идти собраться. – Похоже, это фильм про любовь, – говорит мама, – думаю, что Джо нравится. Девочкам нравится про любовь. – Мам, – говорю я, – мне пора. Рядом с мамой в коридоре появляется папа с ключами от автомобиля в руках. – Ты брать мой машина. Я смотрю на него с удивлением. Я никогда не ездил на его машине. Он держит ключи, как шеф-повар – большую щепотку соли. – Спасибо, пап. – М-м-м, – отвечает он. Мама с папой, улыбаясь, стоят в коридоре и не дают мне пройти. – Можно? – спрашиваю я. Они наконец отходят. – О’кей, ты идти, – говорит мама. Я несусь вниз и запрыгиваю в папину Audi QL5. Когда я сдаю задом, чтобы выехать, мама с папой стоят в дверях и машут мне, как моряку, который отправляется в дальнее плавание. * * * Я добираюсь до роскошного дома Сонгов на обрыве и пишу Джо из машины: «Я на месте». – «Вас понял», – отвечает Джо. Джо выбегает из‐за роскошной дизайнерской двери вишневого цвета и поворачивается, чтобы помахать рукой родителям. В этот момент ее волосы вспыхивают зеленым на фоне голубых сумерек. Она запрыгивает в машину. – У моего папы была когда‐то такая же, – говорит Джо, разглядывая побитый временем салон. От нее пахнет как от розы – честное слово, как от настоящей розы. Мое сердце громко стучит. По тому, как пульсирует венка на ее шее, я понимаю, что и Джо волнуется. – Погнали, – говорю я с ухмылкой. Мы отъезжаем. Родители Джо машут нам до тех пор, пока не исчезают из вида. – Ты знаешь, что мне только что сказали родители? – спрашивает меня она. – Что? Я вхожу в поворот на слишком большой скорости. Когда волнение от этого дурачества отступает, на смену ему приходит предвкушение того, что мне сейчас предстоит: мы с Брит будем сидеть близко друг к другу и вместе смотреть фильм о большой любви на большом экране. – Они сказали: «Не буди нас, когда вернешься». Нет, ну ты представляешь?! То есть фактически они разрешили мне вернуться во сколько я захочу! Я многократно киваю со счастливой улыбкой: – Мой папа дал мне свою чертову «ауди»! – Мне кажется, мы можем так каждый вечер типа встречаться, и никто нам слова не скажет, – задумчиво произносит Джо. – Круто! – говорю я. – Дай пять! – Стой-стой-стой! – кричит Джо. – Вижу цель! Мы приближаемся к кинотеатру, в который она пойдет. Я уже издалека замечаю Ву, вышеупомянутую цель, он стоит у афиши «Титанового кулака», стараясь скопировать боевую стойку изображенного там робота высотой с двадцатиэтажный дом. Результат Ву не нравится, он встряхивает руками и пробует снова. – Давай, – говорю, – иди. Джо отстегивает ремень безопасности: – До дома меня Ву довезет, так что не переживай, хорошо? Он будет настаивать. Я представляю себе недоумение на лицах родителей Джо, когда ее домой привезет Ву. – Но… Она не дает мне договорить: – Я всегда прошу высадить меня за несколько домов до нашего. Пока все отлично работало. – Вот черт, – говорю я, – бедный Ву. – Пожалеешь Ву, если он внезапно столкнется с моими родителями, – уточняет Джо и захлопывает дверцу. Потом кричит мне уже через стекло: – Давай уже! Пока! – Пока! Я отъезжаю. Я один в машине. Делаю глубокий вдох, на секунду задерживаю дыхание и чувствую, как мысли в голове успокаиваются. Высадка Джо прошла успешно, теперь остается только забрать Брит. И можно наслаждаться вечером. Я устраиваюсь поудобнее на потрескавшемся кожаном сиденье. Открываю все окна, высовываю руку наружу и ловлю ладонью влажный воздух. Мне кажется, что моя рука стала рулем лодки, рассекающей водную гладь. В свете дня дом Брит выглядит иначе. Яркие суккуленты, похожие на маленькие скульптуры, растут вокруг засыпанного гравием дворика, я не заметил их, когда приходил делать задание по алгебре. Над входной дверью висит русалка, вырезанная из выброшенного на берег куска дерева. Кажется, что это старый дом, который очень-очень любят. А на двери, которая, как оказалось, красного цвета (в прошлый раз мне почудилось, что она коричневая), вместо звонка висит серебристая колотушка в виде собачьей попы. Не удержавшись, я сравниваю этот дом с моим – типичным домом в фермерском стиле, приземистым, длинным, с простой зеленой лужайкой. Все обычно и практично. Мои родители слишком много работают, для того чтобы вырезать русалок для входной двери. Но они же, наверное, к этому стремятся, да? К тому периоду в жизни, когда темп замедляется, тело расслабляется, а разум витает в поисках идеальной колотушки для входной двери. Иначе какой смысл во всей этой работе? Собачья задница звякает, дверь открывается, и я вижу Брит. – Собачья задница, – говорю я, показывая на дверную колотушку. – Я знала, что тебе понравится. Она тоже переоделась. Теперь на ней топ с изображением военного корабля, на котором нарисован штрих-код, а под ним надпись: «Будем как скандинавы». – Офигенная майка, – говорю я. Джо проводит ладонью по моей футболке и говорит: |