
Онлайн книга «Магия на каждый день»
В Литтл-Сноддингтоне наступила ночь. Представьте, если сможете, спящую деревеньку, залитую лунным светом. В кондитерской было пусто, аккуратно расставленные столики и стулья дожидались утра. В спальне на втором этаже миссис Ментон похрапывала под розовым одеялом в высокой кровати с пружинистым матрасом. Чуть дальше, в доме приходского священника, его жена крутилась во сне, бормоча что-то о козах и подштанниках. В старой церкви было пыльно и темно, стояла абсолютная тишина. На почте все марки и письма спали, аккуратно разложенные стопками. Спрятав головы под крылья, на пруду дремали утки. Бодрствовали только совы, лисы, мыши и остальные ночные создания, которые выбираются из нор, когда мы с вами ложимся спать. И двое детей. Мальчик с девочкой бежали по освещённому луной полю, стараясь держаться в тени, чтобы случайно не попасться солдатам или пожирающим детей полулюдям-полупаукам. Потом они свернули на тропинку через лес и вышли на безлюдные улицы Литтл-Сноддингтона. Кратчайшей дорогой они пробрались к аптеке Блэкстаков. У Алфи до сих пор был ключ, который так и остался лежать в кармане с того дня, когда исчезла Нова. Стараясь не наступать на битое стекло, дети пробрались в рабочую комнату Зиты. Мальчик включил свет, а Калипсо осторожно усадила летучую мышь на стол. Магнусу с каждой минутой становилось всё хуже. – Бедняжка, – с жалостью сказала девочка и нежно поцеловала его пушистую макушку. Обессилевший зверёк смог только охнуть, чтобы выразить своё возмущение. Алфи и Калипсо огляделись в поисках каких-нибудь уцелевших флаконов с лекарствами, которые могли бы помочь привести летучую мышь в чувство. Мальчик поднял с пола маленькую фиолетовую бутылочку и прочитал этикетку: ЛЯГУШАЧИЙ ТОНИК Для перепончатых и мокрых фамильяров 10 капель на муху перед сном – Как думаешь, поможет? Калипсо пожала плечами. – Спроси Магнуса. Тот взглянул на этикетку и одобрительно пискнул. Мух в аптеке не было, но Алфи нашёл изюминку в пустой банке из-под печенья и накапал тоник на неё. Спустя пару минут Магнусу стало немного лучше. Он расправил крылья и начал беспокойно прыгать по столу, поглядывая в окно. – Он волнуется о Зите, – сказал Алфи. – Тогда давай поскорее её найдём. Алфи достал листок с рецептом зелья. Для начала им нужно было найти все ингредиенты: Большая банка сушёного облака, два свежих уха, одно глазное яблоко, пригоршня драконьих клыков, помёт единорога, мускатный орех по вкусу Дети начали методично проверять все ящики и полки, внимательно читая этикетки. – Драконьи клыки! – Алфи показал подруге коробку с острыми зелёными зубами. Калипсо нашла банку, в которой парило пушистое белое облако, и свёрток с массой, напоминающей высушенную кожуру банана. – Угадай, что это. Алфи скривился. – Помёт единорога? – Точно! Но где нам взять свежие уши и глаз? – спросила Калипсо. – Я ни за что не стану вредить животным. Даже чтобы помочь твоей сварливой тёте. – Может, подойдёт что-то наподобие их? Мальчик ещё раз огляделся и на одной из полок заметил большую банку с круглыми конфетами: ЛЕДЕНЦЫ «СГЛАЗ» – То что нужно! – обрадовался Алфи, открыв крышку. Конфеты были сделаны в форме кровавых глазных яблок разных цветов. Алфи выбрал карий глаз с большим чёрным зрачком. – А как же уши? – Может, используем листья? Видишь, у растения на окне они длинные и заострённые, немного напоминают уши. Калипсо с сомнением хмыкнула. – Давай хотя бы попробуем, – сказал Алфи. Дети разожгли походную газовую плитку, которую нашли в шкафу, и водрузили на неё тяжёлый котёл. Калипсо осторожно открыла банку с облаком, под крышкой оказалась сетка, чтобы оно случайно не вылетело. Девочка вытряхнула облако в котёл. Оно опустилось на дно, напоминая белоснежный зефир. Алфи бросил к нему леденец и два срезанных у растения листа. На подоконнике нашёлся пакетик с тёртым мускатным орехом. Дети всыпали пару щепоток вместе с помётом единорога и драконьими зубами. – Я буду мешать, – сказал Алфи. – А ты говори заклинание. Калипсо достала записку Зиты и прочитала: Если ведьму потеряет этот фамильяр, Ты скорее приготовь ему отвар: Глаз и уши вместе собери Всё увидишь и услышишь по пути. Они немного подождали. Зелёные языки пламени, которыми горела магическая плита, всё сильнее нагревали котёл. Калипсо заглянула внутрь. – Теперь облако похоже на тряпку. И я не вижу леденец. Наверное, растворился. Алфи проверил рецепт. – Надо варить под крышкой. Они нашли крышку и подождали ещё. Магнус всё так же прыгал по столу и поглядывал в окно, тяжело вздыхая. Первые лучи солнца осветили горизонт. Начиналось утро. Мальчик внимательно перечитал инструкцию. – Мы пропустили один пункт. Нужно ещё кое-что найти. Калипсо взяла рецепт и прочитала: Пока зелье варится, подготовьте: зеркало, морскую раковину, любой овощ. Зеркало они нашли под прилавком, морскую раковину в одном из выброшенных из шкафа ящиков, а возле вешалки в углу валялась высохшая редиска. – Редис – это овощ? – спросил Алфи. – Думаю, сгодится. – Теперь надо прочитать заклинание, – сказала Калипсо. Зеркало-зеркало на стене, Есть ли магия в тебе? В дар овощ от меня прими И поскорее ведьму покажи. Алфи дотронулся редиской до зеркала. – Готово. Дальше раковина. Калипсо прочитала следующее заклинание: В незнании долго не тужи — Ракушку к уху приложи: |