
Онлайн книга «Магия на каждый день»
– Алфи, ты всегда будешь моим лучшим другом. Мальчика улыбнулся от уха до уха. – Честно-честно? – Честно-честно! * * * Сумбур по своему обыкновению дремал на подоконнике аптеки Блэкстаков, подставив живот лучам солнца. Услышав, что пришли Алфи, Калипсо и Нова, он тут же спрыгнул на пол и с мурлыканием принялся тереться об их ноги. Гертруда обняла детей и позвала Зиту. Она выглянула из своей рабочей комнаты с отсутствующим выражением лица. На ней был фартук и защитные очки. Тётя Алфи уже много дней работала над зельем, способным обратить вспять вечное заклинание. Если Прунелле это удалось, то и она должна была попробовать. Магнус, висящий вверх ногами на вешалке для пальто, покрепче закутался в крылья. Он до сих пор не простил Калипсо за то, что девочка чмокнула его в макушку. Гертруда взяла банку, на которой было написано: ЛЕДЕНЕЦ «КОТИК» Вкус: апельсин и имбирь Состав: без котов. Нова достала конфетку и положила на ладошку, чтобы рассмотреть. Идеальная ярко-оранжевая копия мордочки Сумбура стала новым бестселлером Гертруды вместе с радужной краской для волос. Теперь многие в деревне походили на неё непостоянством причёски: сегодня зелёные волосы, завтра фиолетовые, а на следующий день – кто знает? – И куда вы собрались? – с хитрой улыбкой спросила Гертруда. Алфи посмотрел на Калипсо. – Хотим заглянуть к мистеру Фингерхату. Гертруда кивнула. – Только осторожнее, некоторые из его товаров… не для детей. Алфи посмотрел на снежный шар, лежащий на полке за прилавком. Он был прикреплён к стене специальной золотой цепью. Так, на всякий случай. Как всем известно, снежные шары имеют обыкновение сбегать. Внутри кружила метель. Нова подошла и постучала по шару леденцом. – Привет, паучок! Метель не прекращалась. Хотя Алфи был готов поклясться, что на мгновение увидел несколько рядов блестящих глаз-бусинок. – Паучка сегодня нет, – сказала Зита. – И Прунелла снова в дурном настроении. С самого утра бормочет проклятия. – Бывают дни, когда она помогает мне разгадывать кроссворд, – сказала Гертруда. – Хотя зачастую специально даёт неправильные ответы. – Плохая тётя! – сказала Нова. – Так и есть, – кивнула Гертруда, её лицо вдруг стало серьёзным. Она посмотрела на Калипсо. Девочка закусила губу и отвернулась. Алфи знал, что Калипсо говорила с Гертрудой о своей маме. Они пытались выяснить у Прунеллы, что произошло с Урсулой, но попавшая в заточение ведьма стала ещё злее и ничего им не сказала. Разгадают ли они когда-нибудь тайну исчезновения Урсулы Морроу? И смогут ли узнать, как Финеас Блэкстак отправил сыну письмо спустя много дней после того, как предположительно утонул в бушующем море? Мальчик решил, что обсудит это с тётями, когда Калипсо уедет. Хотя у него и появилась надежда, что отец всё ещё жив, ему казалось несправедливым говорить о нём при подруге. Её мама, вероятно, уже никогда не вернётся, и по лицу Калипсо было понятно, что она это знает. – Интересно, где вообще мистер Фингерхат взял снежный шар, – сказал Алфи. – Если Прунелла заточила в него импа, то должна была прятать его где-то у себя? – Магические снежные шары вечно куда-то укатываются, тебе ли не знать! – хохотнула Гертруда. – Я как-то раз спросил об этом мистера Фингерхата, – добавил мальчик. – И? – Он просто ушёл, бормоча что-то себе в бороду. Гертруда кивнула. – Похоже на него. – Мистер Фингерхат тоже колдун? – спросила Калипсо. – Знаете, у него борода и горностай… – Не связывайся с этим горностаем! – воскликнула Гертруда. – Значит, он тоже из магического мира? Гертруда на секунду задумалась. – Если дело касается Игнатиуса Фингерхата, то, на мой взгляд, лучше не задавать лишних вопросов, Калипсо. Зита усмехнулась. – Этот старый проказник просто любит баламутить воду! – Может, и так, – сказала Гертруда рассудительно, – но у него всегда есть план. Вы же видите, как всё сложилось: имп на свободе, Верховная ведьма свержена, а бабуля Фаган теперь в замечательных отношениях с женой священника. – Это ненадолго, – со смехом заметил Алфи. Гертруда снова достала банку с леденцами. На ней была тёмно-фиолетовая этикетка, на которой было написано: ЛЕДЕНЕЦ «ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ» Вкус: лакрица и кола Состав: без летучих мышей. Алфи, Калипсо и Нова шли в «Нескучную лавку» по тихим деревенским улочкам. Некоторое время они молчали, занятые своими леденцами. – Мне кажется, что мистер Фингерхат всё-таки колдун, – вдруг заявила Калипсо. – Разумеется! – ответил мальчик. – Так ты заведёшь себя фамильяра? Алфи достал зелёный купон. Магия всё ещё казалась ему странной. Но, наверное, так будет не всегда? Он постепенно начинал привыкать к этой новой и совершенно потрясающей жизни. Он жил в большом мрачном особняке без электричества, стоявшем посреди мрачного леса, с двумя тётями, о существовании которых он узнал совсем недавно. Они были ведьмами и владели аптекой в захолустной деревеньке, где обычно ничего интересного не происходит. Прежняя жизнь закончилась. Его бывший дом, школа, Лондон – всё это теперь было очень далеко. И как он себя ощущал? Он верил, что наконец-то оказался на своём месте с людьми, которым он был по-настоящему дорог. А ведь, в конце концов, именно это и нужно каждому из нас. – Думаю, мне стоит завести фамильяра. – Будет весело, – кивнула Калипсо. – А как же ты? Девочка улыбнулась. – Может, я тоже получу купон на день рождения. Посмотрим через месяц! – Можешь взять мой, – застенчиво предложил Алфи. – Если хочешь. – Это очень мило, Алфи, но не стоит, – ответила Калипсо. * * * Мистер Фингерхат сурово смотрел на детей из-за прилавка. Его магазин был всё такой же пыльный и захламлённый, как и в первый раз, когда Алфи там оказался. И чучело горностая всё так же пристально следило за посетителями. Хотя Алфи показалось, что зверёк чуть шевельнулся, когда они вошли. – Не своди глаз с чучела! – шепнул он Нове. Малышка уселась на пол и уставилась на горностая. |