
Онлайн книга «Темная сторона Хюгге»
– Теперь они наверняка скажут, что ты был за рулем. – Да, и что с того? Это же не запрещено законом, сидеть за рулем. – Запрещено подвозить людей, совершающих преступление. И ты своим поступком превратил себя в одного из них. – Может, хватит уже? Они проезжают через городки с низкими домиками, стоящими у самой дороги, тогда как садики отодвинулись вглубь. Голые деревья стали черно-коричневыми от влаги. – Сколько времени уже прошло с тех пор, как я в последний раз ездил туда с тобой? – спрашивает он. – Много, – отвечает она. * * * – Когда закончим, я тебя свожу куда-нибудь поесть, – говорит она. Они поворачивают на улицу, ведущую мимо пустой мясной лавки, где над дверью все еще прибита голова золотого тельца, потом проезжают мимо книжного магазина, тоже закрытого. – Офигеть, жизнь здесь просто бьет ключом, – говорит Мальте. – Ключом – не ключом, – отвечает она, слегка задетая за живое. И они уже доехали до церкви. Они выходят из машины, и она достает из багажника цветы. Мальте говорит, что замерз и лучше подождет в машине. – Идем, – говорит она. – Это недолго. – Знаю я тебя, – говорит он. – Потом тебе надо будет пересадить пучок травы, потом подравнять гравий граблями, а после этого переговорить со смотрителем, это уж как пить дать. – Потом сходим поесть, – говорит она. – И ты согреешься. – Ты уже это говорила, – говорит он. – Да, но просто мне кажется, мы должны чувствовать себя комфортно. – Не парься, ма. Он обнимает ее одной рукой. Воздух влажный и холодный. При каждом вдохе липкая пленка залепляет ноздри. Она выкапывает садовым совком ямку и тесным рядком сажает гиацинты справа от надгробия. Все утро она предвкушала, как сделает это, но, когда она утрамбовывает землю, ее вдруг переполняет темное чувство ностальгии, оно вцепляется в нее, отпускает и снова вцепляется. Она слышит, как он харкает и сплевывает на землю у нее за спиной. – Прекрати это скотство, – говорит она. – Зато ты у нас всегда такая чистюля, – говорит он, и в ней поднимается волна бешенства. – А ТЫ, очевидно, окончательно решил превратиться в свинью, – говорит она. Он поворачивается к ней спиной и закуривает. Его тощая спина горбится, защищая сигарету от ветра, которого почти нет. Такой тихий выдался день. – Не парься, – говорит он. – Кого-нибудь убили? – Откуда мне знать, – говорит он и подбирает с земли совок. – Пойдем же уже, черт возьми. – У тебя совсем крыша поехала, мальчик мой? Хочешь пустить под откос свою жизнь и нашу, и жизнь других людей? – Заткнись же уже, наконец. – А? Под откос, да? – Заткнись, я сказал. – Смотри мне в глаза! Ты хоть немного представляешь себе, что такое жизнь? – Ты просто больная уродка. Она делает шаг к нему, и он бьет ее совком по лицу. Край лезвия задевает ее по носу. Она едва удерживается на ногах. – Мальте, – кричит она. Хватает его за руку и тащит за собой несколько шагов. – Ты не смеешь мне угрожать, чтоб тебя, – говорит он, немного понизив голос. – Давай пройдемся. – Ты этим ничего не добьешься, сразу тебе говорю. – Нам нужно успокоиться, обоим. – Сама успокаивайся, старая коза. Почти вслепую она роется в сумке и достает бумажный носовой платок. Она с трудом что-то видит сквозь заливающие глаза слезы. Прикладывает платок к лицу, и бумага пропитывается кровью. – Пойдешь со мной в туалет, нужно все это смыть. Она стискивает его руку, ведет за собой в туалет, прямо внутрь. Он снова закуривает. В кранах только холодная вода. Лисбет плещет водой себе в лицо, а кровь все течет и течет жидкими струйками. – Тебе нужно запрокинуть голову, – говорит он. – Вот, держи. – Он отрывает кусок бумаги от рулона для вытирания рук и протягивает ей. – Прижми к носу. – Спасибо. Она прижимает бумагу к носу с обеих сторон и наклоняет голову. В лице интенсивно пульсирует кровь, она чувствует нарастающий холодок и внезапно понимает, что она к тому же обмочилась в брюки. – Я пописала в брюки, – говорит она. – Ну ты, ма! – Надо что-то придумать. – Хм, – он молча курит, смотря в окно. – Можешь взять мои, – говорит он. – Ты же не можешь разгуливать без штанов. – Нет, но я имею в виду, пока не купишь себе что-нибудь. – Неплохая мысль, – говорит она и моментально чувствует, как забрезжила надежда и откуда-то взялись новые силы. Он бежит впереди нее к машине, и при виде его длинных, голых, белых ног, которыми он активно перебирает по холоду, ее разбирает смех. Его брюки настолько малы, что у нее не получается их застегнуть, но она натягивает их и стартует вслед за сыном. Они добегают до машины одновременно и синхронно прыскают от смеха. – Видел бы ты себя со стороны, – кричит она. – А ты себя, – отвечает он. Они облокачиваются на крышу машины, каждый со своей стороны, и почти захлебываются булькающим смехом. Лисбет открывает двери, и они падают в салон, она включает теплый обдув, подтягивает плед с заднего сиденья и сует ему. Потом они едут в «Бругсен». Когда она выходит из магазина, надев в туалете для клиентов новые брюки и переобувшись, он сидит, прислонив голову к боковому стеклу. Кажется, что он спит. Она стучит по стеклу, он выпрямляется и опускает окно, она возвращает ему брюки и отворачивается, пока он натягивает их, прикрывшись пледом. – Теперь пора пообедать, – говорит она, когда он вылезает из машины. Он говорит, чтобы она пока шла в ресторан, а он подойдет чуть позже. – Почему мы не можем пойти вместе? – Мне нужно заскочить в магазин, купить курева. – Я подожду здесь. – Нет, ты не подождешь здесь. Мне еще надо в туалет. Он многозначительно поднимает брови, глядя на нее. – Но я же могу просто подождать здесь. Совершенно не проблема, если это и займет какое-то время. – Ты не будешь меня ждать? О’кей? – Ладно. – Иди вон в ресторанчик и закажи нам что-нибудь. – Что бы ты хотел? – Не знаю. Просто что-нибудь съедобное. Ладно? – Ты как: очень голоден, чуть-чуть или что-то среднее? – Хватит уже этих вопросов. Это просто больше невыносимо. |