
Онлайн книга «Чужие игры. Столкновение»
– Вы приехали с адмиралом? – Можно сказать и так, – невнятно ответил Козицкий. – Я тоже расследую… Помогаю адмиралу в некоторых вопросах. У него была странная манера не смотреть собеседнику в глаза и вообще в лицо. Во время разговора Козицкий смотрел куда угодно: за плечо Фэна, на стену, на свои руки, под ноги – но только не на собеседника. Сначала Фэн не обратил на эту особенность внимания, но через пару фраз стал нервничать. – Я не уверен, что имею право отвечать на ваши вопросы. – Ах, вы об этом… Никуда не уходите. – Козицкий отпустил рукав собеседника, раскрыл папку и показал Фэну лист бумаги. – Я – специальный заместитель командующего Космическими войсками. Наивысший уровень допуска. Бумага это подтверждала. – Никогда не слышал о такой должности, – растерянно промямлил Фэн. – В экстренных случаях командующий имеет право назначать специальных заместителей, – сообщил блеклый Козицкий блеклым голосом. Убрал документ, закрыл папку и продолжил: – Скажите, о каком всплеске энергии вы говорили адмиралу? Вы засекли взрыв? – Всплеск мог оказаться взрывом, – подумав, подтвердил Фэн. – Почему же мистер Райли назвал его последствиями солнечной вспышки? – Потому что всплеск мог быть последствием солнечной вспышки, – ответил Фэн. – Вопрос в том, как интерпретировать данные. – То есть можно действовать по шаблону, а можно копнуть глубже? – У нас пропал клипер, – буркнул Фэн. – Сейчас никто не будет копать глубже, выясняя, правда ли это был солнечный ветер или мне привиделось. – Понимаю. – Козицкий несколько секунд разглядывал свои дешевые наручные часы, после чего поинтересовался: – А что думаете вы? – Вас интересует мое мнение? – Да. Фэн понял, что его блеклого собеседника не интересует ничего, кроме правды, и решился ответить так, как думал: – Я считаю, что непосредственно перед столкновением в зоне, где находился «Чайковский», случилось возмущение пространства, однако понятия не имею, чем оно могло быть вызвано. И еще хочу добавить, что нужно очень постараться, чтобы разглядеть в этом всплеске отголоски солнечной вспышки. Ответив, Фэн посмотрел на Козицкого. На его лице не дрогнул ни один мускул. Это было настолько неожиданно, что Фэн решил уточнить: – Вы меня поняли? – Да, – равнодушно подтвердил Козицкий. – Возмущение пространства неизвестной природы. – И вас это не удивляет? – Я редко удивляюсь новой информации, – невозмутимо объяснил блеклый. – Я либо использую ее, либо признаю несущественной. – Возможно, мы зафиксировали уникальное физическое событие, – бросил Фэн, поражаясь равнодушию собеседника. – А когда вы его зафиксировали? До столкновения или после? Ничего другого дознавателя не интересовало. – До. – Задолго? – За сто шесть секунд. – Ага… Некоторое время Козицкий молчал, глядя на пальцы правой руки, после чего продолжил: – Давайте повторим основные моменты нашего разговора, господин Фэн, чтобы определить, правильно ли я вас понял: за сто шесть секунд до столкновения вы засекаете энергетический всплеск неизвестной природы? – Именно так, – подтвердил Фэн. – К этому моменту связь с «Чайковским» уже потеряна. – Именно так, к этому моменту клипер молчал около семи минут. – Ага… – Вновь пауза. – Почему вас не смутило их молчание? – Мы насторожились, – признал Фэн. – Но в космосе случаются кратковременные нарушения связи, поэтому тревогу никто не объявлял. – Ага. Козицкий вновь умолк. Фэн же, набравшись храбрости, осведомился: – Почему вас это интересует? – Потому что я хочу знать, откуда взялся астероид, с которым предположительно столкнулся «Чайковский», – ответил блеклый. – И хочу понять, почему бортовой компьютер не принял меры для предотвращения столкновения. – Хотите сказать, что астероид появился в результате возмущения пространства? – Такое возможно? – Не знаю. – Я тоже не знаю, – усмехнулся Козицкий. – Поэтому веду расследование. – А если «Чайковский» погиб? – зачем-то уточнил Фэн. И услышал бесстрастный ответ: – Для меня это обстоятельство не имеет значения, господин Фэн. Мне поручено выяснить, что произошло с клипером, и я выясню. * * * «Невероятно» – это слово сразу пришло в голову, когда шок отпустил ребят и они огляделись. Невероятно. Огромный «Чайковский» – а от кончика носа до кончика дюз его длина превышала сто пятьдесят метров – лежал в гигантском ангаре, и места вокруг оставалось еще на пять-шесть таких же клиперов. Места оставалось много, но ангар был абсолютно пуст, лишен дверей и ворот – или же они настолько хорошо смыкались с металлическими стенами, что были совершенно незаметны, – и освещался из плоских плафонов на потолке. В шести местах бежевые стены украшали непонятные черные символы и короткие, еще более непонятные фразы на незнакомом языке. На инопланетном языке – таким было единственное возможное предположение, на которое дружно намекали и гравитация, и наличие пригодного воздуха, и размеры ангара. Все говорило о том, что «Чайковский» находится внутри инопланетного корабля, однако сами инопланетяне на встречу не спешили. – Давайте знакомиться, – произнес среднего роста афроамериканец лет сорока – сорока пяти. Он был облачен в оливковый комбинезон простого пассажира, но манера держаться не оставляла сомнений в том, что мужчина – офицер высокого ранга. – Меня зовут Исайя Линкольн, капитан Исайя Линкольн, и я летел на Луну, чтобы принять командование базой «Армстронг»… – Поздравляю, – вздохнул Нуцци. Линкольн улыбнулся: – В настоящий момент мое назначение находится под большим вопросом. – Уверен, нас вытащат. – Соглашусь с вашей уверенностью, – кивнул капитан, внимательно глядя на врача. – Надеюсь, никто не будет против, что я, как старший офицер, приму на себя командование нашей… – Он помолчал. – Нашей экспедицией. – Ни в коем случае, – вытянулся в струну Вагнер. – Вольно, кадет. Они собрались рядом со шлюзом, вывели пассажиров из клипера, помогли расположиться у стены, до которой не доехал «Чайковский», убедились, что внутри никого не осталось, а ошеломленные пассажиры далеко и ничего не слышат, и устроили совещание: единственный оставшийся в живых член экипажа, старший офицер, врач и две женщины. |