
Онлайн книга «Стань моим завтра»
Он разложил рис, курицу, говядину с брокколи и яичные рулетики по двум тарелкам. Я пялилась на него, пока он не поднял взгляд. – Ты вроде бы говорила, что хочешь посмотреть какой-то фильм? Я моргнула. – А, да. Давай так и сделаем. Пока Бекетт занимался едой, я смешала ром с яичным коктейлем. Мы осторожно устроились на кровати вместе со своими тарелками и ноутбуком, на котором уже была запущена «Реальная любовь». – Это единственный гениальный рождественский фильм в истории кинематографа, – заявила я. – Лучше его нет ничего. – Это же девичья мелодрама, да? – с сомнением в голосе уточнил Бекетт. – Как ты понял? – Здесь снимался Хью Грант. Мы ели, смеялись и пили, наблюдая за разнообразными романтическими историями, развивавшимися по мере продолжения фильма. Когда мы дошли до момента, где Хью Грант – в роли премьер-министра – целует свою бывшую ассистентку во время праздничного школьного концерта, я осознала, что выпила на несколько стаканов яичного коктейля больше, чем планировала. А когда фильм закончился, мне казалось, что я нахожусь под водой. Кровать подо мной колыхалась. Углы комнаты расплывались, и, чтобы сфокусировать взгляд, приходилось мигать изо всех сил. – Ты там в порядке? – спросил Бекетт. В его голосе звучало благожелательное снисхождение, которое трезвый человек испытывает, разговаривая с пьяным. – Кажется, я выпила немного больше алкоголя, чем собиралась, – произнесла я, четко выговорив каждое слово. Улыбка Бекетта стала мягкой. – Чувствуешь себя получше? – Да. – Я прищурилась, подняв взгляд к потолку. – Но этот свет меня убивает. Он встал и выключил лампу. Квартира погрузилась в мягкое сияние рождественских гирлянд. – Будешь ложиться спать? – спросил Бекетт. – Никакого спать. Хочу слушать музыку. Включи Фрэнка, пожалуйста. Он рассмеялся и, достав пластинку с альбомом Синатры из конверта, с необычайной осторожностью и почтением установил ее на проигрыватель. Он аккуратно придерживал иголку, пока та не попала в самое начало первой песни: «I’ll Be Home For Christmas». Потом он наклонил свою длинную спину к окну. – На улице идет снег. Не морось, не град, не снежная крупа. Настоящий снег. – Правда? – я подошла к окну и стала рядом с ним. – Как красиво. Мы с Бекеттом стояли плечом к плечу, и я пожалела, что так много выпила. Мои спутанные мысли двигались слишком медленно, а вот пульс мгновенно ускорился, стоило Бекетту на меня взглянуть. Он открыл рот, чтобы заговорить, но потом взял мою правую руку в ладонь, а вторую положил мне на талию. – Что ты делаешь? – спросила я, когда он опустил мою левую руку себе на плечо. – Танцую с тобой. Я подняла на него взгляд. – Разве не нужно было сначала у меня спросить? – Может, и нужно было, – ответил он, покачиваясь и уводя нас от окна к середине комнаты. – Но когда спрашиваешь, то не знаешь, что услышишь в ответ. Начинаешь много думать и беспокоиться. А я хотел… чтобы в этот момент в моей голове не было лишнего шума. Он опустил на меня взгляд. – Хочешь, чтобы я перестал? Ни за что в жизни… – Нет, не нужно. Это… приятно. Наши взгляды встретились, и в его насыщенно-синих глазах я увидела отражение собственных желаний. Мы оба хотели одного и того же, но оба считали, что не можем себе этого позволить. Между нами повисло обещание оставаться друзьями. – Хватит так много думать, – сказал Бекетт, прижимая меня к себе. – Я не забыл наше обещание. Но давай позволим себе хотя бы этот вечер. – Это звучит хорошо. На самом деле это звучало просто прекрасно. Я страшно вымоталась за время поездки и к тому же была изрядно пьяна. Так что я просто расслабилась в его руках и отпустила застаревшие боль, страх и чувство вины. Просто быть здесь и сейчас. Я положила голову ему на грудь и потерлась щекой о мягкую зеленую шерсть. – Обожаю этот свитер, – прошептала я. – Лучший свитер на свете. Смешок Бекетта прогремел у самого моего уха. – Серьезно? Расскажи мне еще что-нибудь. Я покачала головой и прижалась к нему еще ближе. Мы почти не двигались – лишь медленно переступали по кругу. – Я не настолько пьяна. – «Настолько» – это насколько? – Настолько, чтобы совсем забыть про осторожность. Я не собираюсь ни говорить, ни делать ничего такого, о чем пожалею наутро. – Какой я везучий, – сказал Бекетт. Я рассмеялась ему в грудь. – Я не собиралась напиваться. Честно не собиралась. Но факт остается фактом. Я набухалась. На Рождество. Его рука крепче сжала мою талию. – Уверен, что психологические защитные механизмы тут абсолютно ни при чем. – Ха-ха. Бекетт еще раз тихонько рассмеялся, а потом проговорил мягким голосом: – Напивайся так сильно, как тебе нужно, Зэл. Дай себе отдохнуть. Мне кажется, это тебе необходимо. – Да. – Мне было слишком неудобно обнимать его за шею, и я опустила руку ему на талию. – Мне это необходимо. Мне необходимо все это. Фрэнк Синатра хриплым голосом напевал, что вернется домой на Рождество, но только в своих мечтах. Бекетт прислонился подбородком к моей голове, и я еще глубже погрузилась в приятное, насыщенное блаженство его близости. Я ощущала все те места, которыми мы касались друг друга, и сквозь окутавшую меня пелену рома и умиротворения, я подумала: что случится, если я оторву голову от его груди и поцелую его? От одной этой мысли по моему позвоночнику пробежал разряд, яркий и мощный, и кожу защипало от приятного предвкушения. Но ром оказался сильнее. Я все крепче прижималась к Бекетту, прислушиваясь к стуку его сердца. Размеренное биение жизни. Мгновения, пролетавшие между нами, пока мы пытались навсегда уберечь себя от новой боли. Должен быть и другой путь… Песня закончилась, и мы замерли на месте. Мне было тяжело двигаться. Да и не слишком-то хотелось. – Ты спишь? – спросил Бекетт. – Да. Он наполовину довел, наполовину отнес меня до кровати и уложил на одеяло. Мое отяжелевшее тело тут же утонуло в подушках. Двигаться было слишком трудно. Наступила тишина. – Песня закончилась? – Да, закончилась. – Было здорово, Бекетт, – сказала я, пытаясь выразить чувства словами, но мозг отказывался со мной сотрудничать. |