
Онлайн книга «Песнь экстаза»
Океан – то самое место, где сирены убивают мужчин, и Десмонду это известно не хуже меня. – Калли, что ты делаешь? – шепчет он, когда вода доходит ему до пояса. Разве не ясно? – Хочу, чтобы ты поплавал со мной. Мы идем дальше, до тех пор, пока дно не уходит у нас из-под ног. Дес окунается с головой, приглаживает мокрые волосы. Мы несколько минут лежим на спинах, не говоря ни слова. Я пристально смотрю в небо, усыпанное мерцающими точками. Его мир лежит над нами, мой – внизу. Почему-то эта мысль успокаивает меня. – Знаешь, – говорю я, – я скучала по тебе. Каждый день. – Эта боль терзала меня целых семь лет. Она давно должна была притупиться, но этого так и не произошло. Десмонд довольно долго молчит. Наконец, признается: – Мне тоже не хватало тебя. Уже ночью мы, промокшие насквозь и промерзшие до костей, возвращаемся в дом. Торговец провожает меня в спальню для гостей. Я с разбегу бросаюсь на кровать с балдахином, не думая о том, что теперь простыни будут перепачканы песком и пропитаны морской водой. – Ты всякий раз опровергаешь утверждение о том, что сирены – грациозные создания, – замечает Дес, стоя в дверях. Я зарываюсь лицом в подушки. – Мне не во что переодеться. – Я не слишком щепетилен в вопросах одежды. Думаю, без нее вполне можно обойтись, – отвечает он. – Дес. – Голос едва слышен из-за подушек. Он громко смеется, подходит и бросает рядом со мной на постель огромную выцветшую футболку с постером группы «Kiss» и трусы-боксеры. – В данный момент ничего лучше у меня нет. Я растерянно смотрю на одежду, совершенно не подходящую мне по размеру. Он обнимает меня за плечи, и каждая клеточка моего тела трепещет от этого прикосновения. Десмонд наклоняется к моему уху. – Если быстро примешь душ, я, возможно, приду подоткнуть тебе одеяло. – И, словно для того, чтобы подчеркнуть скрытый смысл последней фразы, слегка кусает меня за мочку уха. Я бросаю на него недовольный взгляд, понимая, что это бессмысленно: мое тело светится, как в те времена, когда я была девчонкой и не могла справиться с бушующими гормонами. – Только если ты заберешь бусину. – Калли, Калли, Калли, – укоризненно произносит он, – а я думал, что мы уже оставили позади те времена, когда нам приходилось платить за то, чтобы быть вместе. Я непроизвольно морщу лоб, вспоминая дни, когда покупала его компанию, использовала его, чтобы избавиться от одиночества. – Попробуй на сей раз сдержаться и не рваться за мной в ванную, – советую я, соскальзываю с кровати и иду в ванную. – Попробуй на сей раз не думать обо мне, – усмехается он. Не оборачиваясь, я показываю ему средний палец. В течение двадцати минут Торговцу удается держаться подальше от ванной. Но мне не удается сдерживаться и не думать о нем. Я вытираюсь и надеваю майку и трусы Деса. Они хранят его запах. До сих пор я не понимала, что у его тела есть свой, особенный запах, но так оно и есть. Он напоминает запах дыма, как во время лесного пожара, и кажется мне очень мужественным. Вернувшись в комнату, я обнаруживаю, что Торговец с удобством расположился на постели. Он смотрит на меня, и в комнате становится немного темнее. Его глаза поблескивают в полумраке. Было время, когда я с радостью отдала бы своего первенца за такой взгляд Деса, брошенный на меня с кровати. Но сейчас я до смерти перепугана. Торговец способен потребовать в качестве расплаты чего угодно. Чего угодно. И я обязана буду выполнить все его требования. Я прекрасно понимаю, что значит этот жадный взгляд, я знаю, о чем он сейчас думает. Не то чтобы я была против. Дело в том, что на самом деле я отнюдь не против, а мне следовало бы думать об этом с отвращением. Я могу спать с разными мужчинами, не любя их. Но не с Десом. Только не с Десом. – Я не кусаюсь, херувимчик, – говорит он, замечая мою нерешительность, и похлопывает по постели рядом с собой. – Я даже оставил тебе место. Я осторожно забираюсь на кровать и ложусь на бок, лицом к нему. – Я думала, у тебя есть железное правило – не переходить границ, Дес. Он обнимает меня за талию, притягивая ближе. – Тогда тебе было шестнадцать. Но сейчас… – с этими словами он проводит ладонью по моему плечу. – …сейчас мне очень хотелось бы перейти эти самые границы. У меня перехватывает дыхание. – Ты хочешь сказать… Он наклоняется, прикасается губами к моему лбу и спрыгивает с постели. – Спи спокойно до утра, деткам спать давно пора. И с этими словами Торговец скрывается за дверью. Утром я захожу босиком в кухню, протирая глаза. – Доброе утро, херувимчик. От неожиданности я хватаюсь за сердце и вскрикиваю, не хуже баньши. Кожа мгновенно начинает светиться, и удивленный крик превращается в песню сирены. Король фей сидит, откинувшись на спинку стула, и неторопливо попивает кофе. Футболки на нем нет, и я могу рассмотреть его тату-рукав – рисунок от запястья до плеча. Десмонд смотрит на меня как на безумную, недоуменно приподняв бровь. Наконец, мне удается перевести дух. – Ты… ты меня напугал. – Я заметил. – Уголок его рта слегка подергивается. – Не вздумай смеяться надо мной. – Я пытаюсь пригладить волосы. Сегодня они успешно сопротивляются силе тяготения. – А я и не смеюсь, – возражает Дес. Его взгляд скользит по футболке и мужским трусам; я замечаю на его лице некое новое, весьма двусмысленное выражение. Когда он на меня так смотрит, сирена категорически отказывается уходить. – Дес. – Я собиралась произнести его имя грозным тоном, но вместо этого слышу довольное мурлыканье. Проклятье. По утрам, пока я не выпью кофе, мне с трудом удается контролировать сирену. – Ну что ж, привет, дорогая, – говорит он и улыбается той самой улыбкой, которую приберегает именно для сирены. Между этими двоими существует полное взаимопонимание. Даже когда я была шестнадцатилетней девчонкой, и Дес ясно дал мне понять, что ничего не будет, он всегда потакал ей – больше, чем мне. И вот сейчас я стремительно теряю контроль над ней… теряю… теряю… Все. Я приближаюсь к Десу, слегка покачивая бедрами, и моя кожа светится. Не колеблясь, я забираюсь к нему на колени, лицом к лицу, сжимаю бедрами его ноги. |