
Онлайн книга «Тайны призраков»
– Все нормально. Здесь почти никого нет. Ты что, бежишь? – Иду к Гвен. – Фамильные секреты? – Вроде того, – неохотно призналась Кэти. Что бы ни говорила Анна, какой бы понимающей ни казалась, общение с ней давалось нелегко. Гвен в таких красках расписывала опасности излишней откровенности в том, что касалось магии, но было кое-что еще: Кэти постоянно ждала, что однажды Анна поймет, какая из нее негодная подруга. Поймет, что никакая странность того не стоит. Кэти хотела быть честной и искренней, не хотела жить во лжи и закончила тем, что стала уклончивой и осторожной. Ворвавшись в Эндхауз через заднюю дверь, она крикнула: – Гвен! – Что случилось? – Гвен встретила ее в голубом шелковом халате, с торопливо собранными в хвост волосами и с миниатюрным коником-качалкой в руке. – Извини, ты работаешь. – Кэти попыталась приглушить панику, сформировать из нее что-то управляемое. – Во сне мысль пришла. – Гвен прикрыла за собой дверь. – Кэм еще спит. Кэти виновато моргнула. – Извини. – Ничего. Так что случилось? Ты бледная. Кэти рассмеялась, но смех сменился икотой. – У меня был плохой сон. Очень плохой. Про мужчину, который умер. – Умер? – Гвен побледнела. – Кто умер? – В отеле. Просто гость. – Кэти потрясла головой, вспомнив, что так и не рассказала Гвен ничего. Собиралась, но потом услышала, как тетя разговаривает на повышенных тонах с Кэмом, и все планы вылетели из головы. – Я его нашла в номере. – Ох, милая. – Гвен сочувственно покачала головой и отложила игрушку. – Ничего удивительного, что тебе приснился кошмар. – А сейчас случилось нечто странное. Со мной разговаривала птица. Мужским голосом. Гвен потрогала ее лоб. – Тебя не тошнит? – Я не больна. Думаю, голос принадлежал мистеру Коулу. Тому самому гостю. Он умер от сердечного приступа. – Садись, – сказала Гвен. – Приготовлю тебе чаю. Кэти села за кухонный стол, уже ощущая знакомый комфорт тетиной кухни. Чашка чаю. Сейчас Гвен все объяснит. Может быть, у Харперов всегда так: магическая сила начинается с разговора с сорокой. – А ты разговаривала когда-нибудь с сорокой? – спросила Кэти, услышав шум закипающего чайника. Гвен доставала молоко из холодильника. Бутылка выскользнула из ее пальцев и разбилась, упав на пол. Кэти встала, чтобы помочь, но Гвен перешагнула через растекающуюся лужу и схватила ее за руки. – Ты уверена, что это была сорока? – Да. – Кэти даже обиделась: распознавать птиц они учились, когда ей было пятнадцать, но Гвен, похоже, слишком разволновалась. – Она сказала что-то о часах. Думаю, мистер Коул хочет, чтобы я нашла его часы. Или сделала что-нибудь с ними. Или, может быть… Лицо Гвен посерело, уголки губ опустились. Она как будто постарела вдруг. – Человек, который недавно умер, говорил с тобой через ворону? – Сороку. Гвен покачала головой, словно могла стереть слова Кэти. – Нет, нет, нет. Кэти почувствовала, как шевелятся волоски у нее на шее. Гвен обычно такая спокойная. Должно быть, дело плохо. – Гвен? Гвен, с угрюмым выражением лица, смотрела мимо Кэти. – Я знала, что будут последствия, – мрачно сказала она. – Это моя ошибка. – О чем ты говоришь? – Магия крови. – Казалось, Гвен выталкивает слова. – Я применила магию крови. Это серьезное дело. Тьма. Я знала, что за это придется платить. Кэти нахмурилась. Почему Гвен настроена так негативно? И когда она перестанет расплачиваться за одну маленькую ошибку? – Ты не думаешь, что это дело семьи Харпер? Может быть… Гвен покачала головой. – Я не знаю. Не знаю… – Она замолчала, взяла ближайший блокнот и стала его листать. – Я к тому… думаю, что что-то подобное было давным-давно, но… – Тогда все ясно. Я только что унаследовала самую дерьмовую силу. Вот оно что. – Не все так просто. – Гвен все еще выглядела так, словно ее вот-вот вырвет. – Потерянное не всегда хочет, чтобы его нашли. – Знаю. – И давать людям то, что им нужно, не всегда приятно, – рассердилась Гвен. – Ты читала дневники Айрис? – Конечно. – А то, что я писала для тебя? Читала? Ты все поняла? – Да! Конечно, читала. Ты сама знаешь, что читала. Я учусь вместе с тобой каждую неделю, все последние семь лет. Ты же знаешь. – Жаль, ты была недостаточно внимательной. – Гвен захлопнула блокнот и, нахмурившись, посмотрела на Кэти. – Говорить с сорокой? И о чем ты думала? – Замечательно. – Гвен тоже рассердилась. – Что еще мне следовало сделать? – Тебе нужно быть осторожнее. – Я всегда осторожна, – возразила Кэти. – Я займусь этим. – Гвен потерла ладонью лицо. – Может быть, есть кто-то, кто знает. – Только не Глория. Гвен покачала головой. – Я пока ей не скажу. Сначала нужно разобраться. Выяснить, что это значит. – Она схватила Кэти за руку. – Не говори никому. – Итак, я ищу его часы? По-моему, он просит меня о помощи. – Нет. Ничего не делай. – Но… – Возможно, это не он. Возможно, это проклятие, заговор или перебалансировка. Это не твоя сила, – сказала Гвен. – Не может быть. Опять разочарование. Она снова стала жертвой. Жертвой проклятия. Или чего-то там еще. Она была так осторожна, она тренировалась, прочитала «Полный травник» Калпепера, «Современный гербалист» и все остальное, что посоветовала Гвен. Она делала записи на листах формата А4 и никогда не пробовала магию без присмотра. Она следовала всем правилам, которые установила Гвен, и вот теперь, когда что-то наконец случилось, Гвен говорит, что не надо обращать на это внимание. – Сиди спокойно и ничего не предпринимай. Я разберусь. – Гвен быстро обняла ее. – А если увидишь сороку, заткни уши пальцами. – Ты серьезно? – Разочарование быстро переросло в раздражение. Гвен отказывалась от нее. То же самое могла бы сказать ей мать. – Совершенно серьезно. Если это какой-то побочный эффект, ты должна ему противостоять. – Хорошо, – сказала Кэти. – Мне пора на работу. Уже опаздываю. – Думаю, тебе лучше держаться подальше от этого места. Пока все не уляжется. – Я там работаю, – напомнила Кэти и, поцеловав Гвен в щеку, направилась к задней двери. – Не волнуйся. Глупостей не наделаю. |