
Онлайн книга «Тайны призраков»
Он шагнул к ней. – Ты знала Оливера? Мистера Коула? – Я даже не знала, что его так зовут, – сказала Кэти, с облегчением возвращаясь на безопасную территорию правды. – Ты была на свадьбе. А не видела, он давал кому-нибудь что-нибудь? – Что, к примеру? Макс по-прежнему смотрел на нее с нервирующей расчетливостью. Потом лицо его прояснилось, и он одарил ее очаровательной улыбкой. – Неважно. Не обращай внимания. – Не буду, – раздраженно бросила Кэти. Вуаль снова шелохнулась. Дрогнул горчичного цвета бархат. Штора колыхнулась внутрь комнаты, как будто за ней скрывался кто-то. Глупости, конечно. Что-то у нее с глазами. Возможно, сахар упал или что-то еще. – О’кей. Еще увидимся. Макс вышел из комнаты, но Кэти снова отвлекло изменение температуры. В комнате и раньше было прохладно, а теперь стало просто холодно, и на руках выступила гусиная кожа. Кэти подошла к окну. Тихо, ни ветерка. Ткань шторы слепилась в плотную колонну. За ней определенно кто-то прятался. И этот кто-то шевелился. – Эй? – выдавила Кэти и едва узнала свой голос, тоненький и дрожащий. Внутри все таяло от страха, но она все же удержалась и не побежала. Она бы и не закричала, но шторы вдруг вздыбились грозной, исполненной зловещих намерений башней. – Что? – Макс вернулся на крик, и тяжелый бархат отступил и разгладился. Притворился мертвым. Кэти отступила от окна. – Мне кажется, здесь кто-то есть, но я никого не вижу. Вопреки ее ожиданию, Макс не засмеялся, но подошел к шторам и – Кэти не успела его остановить – раздвинул их. Потом проверил ванную, заглянул в гардероб и под кровать. – Ты немножко разнервничалась. Это из-за Коула. – Нет. – Кэти покачала головой. – Посмотри на шторы. – Длинные, до пола, они снова взбугрились, приняв форму колонны или человека. Она моргнула, и они снова распустились. – Ты видел? – Кэти подтянулась к Максу. Оглядела комнату. – Куда ж они подевались? – Движение воздуха или что-то такое. Я закрою окно. – Он шагнул вперед, но Кэти схватила его за руку. – Не надо! – панически вскрикнула Кэти и, обратившись к шторам, добавила: – Хватит дурачиться. Не смешно. – Все о’кей, – успокаивающе сказал Макс. – Здесь никого нет. – Думаю, есть. А еще здесь холодно. – Она уже дрожала и даже стучала зубами. Макс положил руку ей на плечо, и ей захотелось прильнуть к нему, согреться его теплом. Но он был чужак и вор, и она отстранилась. – Давай-ка выйдем, – предложил он. – На солнышке тебе сразу станет лучше. Согреешься. – Что-то здесь не так, – тихо сказала Кэти и, повернувшись, принюхалась. – Чувствуешь? Горелый запах. И… – Она не договорила. Покачала головой. – Ничего здесь нет, – повторил Макс. И тут перевернулся стул. – Черт! – выругался он и переместился к двери. Кэти уже была на шаг впереди. Макс вытолкнул ее в коридор и захлопнул дверь. – Господи. – Кэти глубоко вдохнула и прислонилась к стене. – Странно. – Голос у Макса не дрогнул, но лицо побледнело, и глаза заметно расширились. – Ну что, выйдем на солнышко? Теплый воздух и послеполуденное солнце согрели лицо и руки, прогнали озноб. Они вышли к фасаду отеля и спустились по каменным ступенькам к нижней лужайке. Кэти опустилась на траву возле огромного прямоугольного пруда, поверхность которого задыхалась от кувшинок. Макс аккуратно сел рядом. – Ты в порядке? – Не совсем, – сказала Кэти, но ободряюще улыбнулась. – Знаешь кого-нибудь, кто бы мог это сделать? Чтобы напугать тебя? Кэти покачала головой: – Вообще-то нет. Ко мне здесь хорошо относятся. – Она остановилась, поняв, как самоуверенно это прозвучало. – Серьезно. Моя тетя, Гвен, что-то вроде местной знаменитости. Одним она нравится, другие хотят от нее что-то, и ее популярность в некотором смысле распространяется на меня. Но относятся ко мне доброжелательно. – Ты ни с кем не ссорилась? По-крупному? – Это не мое. – Бойфренда ни у кого не уводила? Что-то вроде этого? Кэти фыркнула. – Нет. Вид у Макса был такой, словно он пытается решить алгебраическое уравнение. – А есть такие, кто любит подобного рода шутки? Так, ради смеха? – Это была не шутка. Он пожал плечами. – Может быть, у нас тепловой удар. Или мы напились. – Я не пила. А ты? – Вроде бы нет. Кэти поднялась, стряхнула с юбки траву. – Пойду поищу часы. – Что? – Заслонившись ладонью от солнца, Макс посмотрел на нее снизу вверх. Она смущенно пожала плечами. – Часы мистера Коула. Мне нужно их найти. Надо сходить в бюро находок. – Подожди. – Он тоже поднялся. – Откуда ты знаешь про часы? Он дал их тебе? Вот уж не подумал бы, что этот старый развратник… Кэти удивленно посмотрела на него. – Что тебе известно о его часах? Макс, подбоченившись, уставился на нее. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. Первым не выдержал он: – Мне нужно найти их. – И мне тоже. – Кэти повернулась и направилась к отелю. – Они принадлежат мне. Я их выиграл. – Макс последовал за ней через лужайку. – Об этом я ничего не знаю. – Если найдешь, тебе придется отдать их мне. Они мои. Получалось нехорошо. Просил ли дух мистера Коула забрать часы у Макса, потому что с ними связано что-то опасное? Макс не выглядел человеком, готовым так быстро сдаться. Разве что дух мистера Коула переживал из-за того, что не может вернуть карточный долг. Может быть, он хочет, чтобы она нашла часы и передала их Максу. Жаль, что сорока не объяснила понятнее. С магией такая проблема возникает часто. В ней все так чертовски загадочно. После иссушающей жары отель встретил их благословенной прохладой. Анна, сидевшая за столом в рецепции, обмахивалась брошюрой. – Привет. – Макс прошел мимо Кэти и улыбнулся Анне. – Я кое-что потерял и надеюсь, что вы мне поможете. – Конечно. – Анна отложила брошюру. – Я потерял носовой платок. – Макс прислонился к столу, посмотрел Анне в глаза и улыбнулся. – Ничего особенного, но он имеет для меня сентиментальную ценность. – Можно заглянуть в бюро находок. – Анна мило улыбнулась в ответ. – Если хотите, я покажу… |