
Онлайн книга «Богиня легенды»
— Не позволяй горю и гневу затуманивать твой ум. Я ведь подошел к тебе почти вплотную, а ты ничего не заметил. Кто-нибудь другой может точно так же к тебе подкрасться. — Да, сэр. — У тебя поразительная чуткость. Так пользуйся этим. Я не хотел бы потерять одного из лучших своих воинов. — Да, сэр. — И поосторожнее тут с огнем. — Да, сэр. Король Артур предложил руку графине. — Идем? — Конечно, — кивнула Изабель, с удовольствием кладя пальцы на его бицепс. Они немного отошли, и Изабель прошептала: — Ты изумительный мужчина, Артур. Король бросил на нее удивленный взгляд. — Рад, что ты так думаешь. Но почему ты вдруг решила об этом заговорить? — Потому что любой другой на твоем месте безжалостно растоптал бы этого мальчишку. — Только чтобы получить кратковременное удовлетворение? И разбитые суставы после хорошего удара кулаком? Или ты имеешь в виду что-то другое? — Ох, не знаю. Может быть, стоило объяснить ему, что он выбрал неверный путь? — Крепостной ров уже перейден, Изабель. Того, что случилось, не изменить, его чувство к Гиневре не уничтожить. Я не могу вышибить из него любовь к ней. — Да, это верно. — Поначалу, когда у меня впервые зародились подозрения, я надеялся — то, что загорелось между ними, угаснет само собой, как огонь от капель воды. Но теперь я в это не верю. По правде говоря, если бы я мог высказать свои чувства Ланселоту, я бы пожелал ему всего лучшего и попросил бы всегда заботиться о Гиневре так, как она того заслуживает. — У тебя потрясающая способность прощать, Артур. Король немного подумал над ее словами. — Дело не в этом, а скорее в понимании того, что они чувствуют. Это очень тяжело — любить, не имея возможности открыто выразить чувства и заявить о них всему миру. — Но почему бы тебе не поговорить с Ланселотом наедине и не сказать ему, как ты к этому относишься? Это облегчило бы его тяжкий груз. — Потому, Изабель, что если я дам ему понять, что мне все известно — независимо от того, насколько доброжелательно я это выражу, — я обвиню его в государственной измене. — Но ты ведь говорил об этом с Гиневрой. Разве это не было таким же обвинением? — Я сказал ей, что знаю об измене. Она осознала сложность положения. И поняла, что я в любой момент могу заявить об этом вслух и тогда ей придется заплатить за свое падение. Заплатить жизнью. — Да уж, куда как веселее, если она будет болтаться на виселице у тебя над головой. — Гиневра прекрасно знает, что я никогда не поступлю с ней так. — Она уверена, что ты очень сильно ее любишь? — Да, полагаю, уверена. Она ценит, что я забочусь о ее благополучии. Но возможно, не совсем понимает, что любовь и забота — не всегда одно и то же. Теперь не одно и то же. — Могу я задать вопрос? Король хмыкнул. — С каких это пор ты стала спрашивать разрешения? — С этих самых. Потому что для меня очень важно, чтобы ты ответил честно. Они миновали поворот, и перед ними воздвигся замок. Запахи человеческого пота и испражнений животных окатили Изабель. Ей захотелось повернуть обратно, в сад и лес, вот только и там нередко попахивало тем же, чем и вокруг замка. — Мне кажется, я до сих пор был предельно честен с тобой, Изабель, — сказал Артур. Он был немного задет тем, что она особенно подчеркнула важность откровенного ответа. — Почему ты мне так доверяешь? — спросила она — Вдруг я пойду и расскажу все кому-нибудь, кто сможет использовать твои слова против тебя, или Гиневры, или Ланселота? — Я думал, мы это уже миновали. — Мы миновали?.. — Да, но, возможно, я был чересчур сдержан и не высказал этого. Позволь объяснить. Король остановился и повернул Изабель лицом к себе, чтобы она могла смотреть прямо ему в глаза. — С того самого момента, когда я тебя увидел, я был захвачен тобой. Когда мы ехали в замок, ты была самой замечательной спутницей, мне никогда не приходилось беседовать с такими. И еще до того, как мы добрались до стен замка, я понял, что ты… что-то затронула во мне. Я никогда ничего подобного не чувствовал, даже когда ухаживал за Гиневрой. — Хорошо, это мы действительно миновали, — согласилась Изабель. Она порозовела и смущенно отвела глаза. — Ладно, неважно… Она попыталась высвободиться. — Нет, прошу, дай мне закончить. Артур отпустил Изабель и вскинул руки. — Но я не стану удерживать тебя против воли. Изабель снова посмотрела на него. — Не беспокойся. Я тебе полностью доверяю. — Нет, я как раз должен беспокоиться, — пожал плечами он, — Я желал тебя. Но я почувствовал, что если ты примешь меня за обычного похотливого самца, лишенного морали, которому ничего не стоит нарушить свои клятвы, ты потеряешь уважение ко мне и отвергнешь меня. Я не мог допустить, чтобы у тебя сложилось такое мнение. Можешь назвать это своекорыстием, но я не просто желал тебя, я хотел, чтобы ты поверила мне. Возможно, настолько, что любые взаимоотношения между нами стали бы искренними. Чтобы мы верили друг другу. И ради этого я должен честно рассказывать тебе обо всем. Тогда ты не сможешь оттолкнуть меня как невежу и прелюбодея. Я не хотел, чтобы ты сочла, будто мной руководила простая похоть. — Ты здорово рисковал, Артур. — Может быть. Но ты… я не могу этого объяснить… Ты сразу стала очень важной для меня. И я видел в твоих прекрасных голубых глазах, что ты хотя бы отчасти разделяешь мои чувства. Даже если я неправильно тебя понял, я должен был поверить в это и не упустить возможности. Или же рискнуть и лишиться ее навсегда. А я твердо решил, что в конце моих дней, оглядываясь на жизнь, не хочу иметь поводов для сожалений. Глаза Изабель повлажнели, но она сдержала слезы. — Спасибо, — прошептала она, — Я счастлива твоей откровенностью. И твои желания и надежды не безответны, Артур. Ты совершенно прав. И если бы я не знала о том, какие трудности возникли в твоей жизни, я никогда бы не позволила своим чувствам разрастись и не позволила бы тебе поцеловать меня, а уж тем более заняться со мной любовью. — Уточнение. Мы не занимались любовью. — Но не потому, что я плохо старалась. Король улыбнулся, но тут же спохватился. — Я не могу, находясь в здравом уме, лишать тебя того, что ты должна сохранить для мужчины, который когда-нибудь завоюет твое сердце. |