
Онлайн книга «Firefly. Поколения»
– Ну что? – спросил Джейн. – О, тебе понравится, – ответил Мэл. – Вам всем это понравится. – Только не говори, что ты нашел для нас работу еще до того, как мы добрались до города, – сказала Зои. – Коров мы больше не повезем, – сказал Джейн. – Мои ботинки до сих пор воняют. Ривер захихикала. Ее смех прекрасно дополнял журчание реки. – Нет, я не настолько шустрый, – ответил Мэл. – Но эти прекрасные повара подсказали мне место, где можно найти работу, которая нам нужна. – Контрабанда, – сказал Уош. – Бегство от властей. Происшествия с применением кулаков и пушек. – Не обязательно. Лассена Прайда они не знают, но, судя по описанию, именно такое место он стал бы посещать. – Это же салун, да? – спросил Джейн. – Действительно, салун. А также местный бордель. Джейн удовлетворенно вздохнул и посмотрел на небо. День был солнечный, на небе ни облачка, и так приятно снова дышать свежим воздухом. – Тогда поспешим, – сказал он. – Виски и женщины ждать не любят. * * * – Ну что же, он продержался дольше обычного, – заметила Зои. – Думаешь, он нарочно? – спросил Уош. – Вряд ли, – ответил Мэл. – По-моему, все дело в его лице. – Стоит заметить, что время от времени мне тоже хочется ему врезать. – Зои осушила свою рюмку, со стуком поставила ее на стол и взяла бутылку, чтобы налить всем еще по одной. В противоположной части большого салуна Джейн спорил с какой-то женщиной, партнера которой он только что уложил ударом в челюсть. За их перебранкой следили другие клиенты, и Мэл заметил, что несколько рук медленно тянутся к оружию. Зои тоже это увидела. Она лишь притворялась пьяной, но на самом деле тоже была готова к бою. Мэл злился на Джейна за то, что тот привлек к ним внимание. Да, они все равно привлекли к себе внимание, когда вошли в салун, но вскоре остальные посетители про них забыли. Атмосфера в салуне была спокойной, даже дружелюбной. В этом заведении нередко обслуживали чужаков, и его владельцы, вероятно, были рады возможности заполучить их деньги. Это должно облегчить им задачу. Но только если Джейн не начнет драться. – Проклятье, – сказал Мэл. Встав, он осушил свой бокал и пошел по залу – медленно и осторожно, чтобы не наткнуться на столы и на тех, кто за ними сидит. – Он с тобой? – спросил какой-то мужчина. – Со мной. – Вспыльчивый парень, да? – Что есть, то есть, – ответил Мэл. – По слухам, мать его любила. – Я – не его мать. Мэл окинул мужчину взглядом. Толстый, лысый, во рту всего два зуба, через пустую глазницу тянется ножевой шрам. – Да уж, определенно. – Успокой его, иначе у него будут проблемы. Отсалютовав ему, Мэл подошел поближе к спорщикам. Человек, которого Джейн уложил на пол, уже поднялся и теперь со стоном ощупывал свою челюсть. Женщина ткнула Джейна пальцем в грудь. Он сделал шаг назад и поймал взгляд Мэла. – Я не виноват, – сказал он, но Мэл его проигнорировал. – Пожалуйста, простите моего друга! – воскликнул Мэл. – У нас было непростое приземление, он стукнулся головой и поэтому сейчас немного возбужден. – После такой выходки он к моим девочкам и близко не подойдет, – сказала женщина. – Согласен, – ответил Мэл и поднял руку, заставляя Джейна умолкнуть. – Пей, Джейн. Ешь. Веселись. Только держись подальше от женщин. Что-то бормоча, Джейн направился к бару. – Ну ладно, твоему другу занятие нашлось, а мы решили в картишки перекинуться, – сказала женщина. – Ты в «меняй и тащи» играешь? – Приходилось. – Тогда пошли. Нам нужен еще один игрок, а твоя команда, говорят, ищет работу. – Ты уже знаешь, – нахмурился Мэл. Они еще ни к кому не обращались – отчасти потому, что он хотел осмотреться и выяснить, тут ли Лассен Прайд, но в основном потому, что всем им хотелось немного расслабиться, прежде чем брать новый контракт. Женщина ухмыльнулась; в углах ее глаз и рта появились морщинки. Мэлу она сразу понравилась, а такое бывало нечасто. – Мэл Рейнольдс, – сказал он, протягивая ей руку. – Нежная, – ответила она. – Это у тебя имя такое или характер? – Зависит от того, как сильно ты мне понравишься. Ну что, идем? – Она кивнула в сторону дальнего угла салуна, и Мэл пошел за ней к столу. Она оглянулась на человека, который все еще ощупывал разбитую челюсть. – Деррик, принеси нам бутылку хорошего пойла. – Нежная, один вопрос, если не возражаешь, – сказал Мэл, прежде чем они подошли к столу. – Не возражаю. – Не знаешь ли ты джентльмена по имени Лассен Прайд? Она остановилась, и в ее глазах вспыхнул холодный огонек. В них было что-то еще. Страх? Удивление? – Когда-то знала, – ответила Нежная. – И я никогда не называла его джентльменом. Но это неважно, потому что его уже закопали. – Прайд умер? – И когда он умер, мир стал лучше. Ты его знал? – Давным-давно. – Мэл пожал плечами: – Я не удивлен, что его убили. – Я сказала, что его убили? – спросила Нежная и удивленно посмотрела на него. Мэл улыбнулся. – Похоже, я могла и не говорить. Ладно, Мэл Рейнольдс, идем играть в карты. Мэл вздохнул. Уменьшились ли теперь шансы найти работу? – подумал он. Ему не хотелось выглядеть неуверенным, и поэтому он одобряюще кивнул Зои и Уошу, а они в ответ подняли стаканы, салютуя ему. Джейн устроился у барной стойки с бутылкой и еще одной миской, и Мэл надеялся, что теперь начнется спокойный вечер, о котором они все мечтали. За столом в углу салуна уже сидели, пили и беседовали двое мужчин и две женщины. Мэл предположил, что, по крайней мере, трое из них друг друга знают. Четвертый – старик с добрым лицом и искренней улыбкой – не говорил, а слушал. С другими он, судя по всему, знаком не был. Мэлу он меньше всего казался похожим на шулера. – Это Мэл, – сказала Нежная. – Он предложил дополнить наш секстет. – Великолепно! – воскликнула одна из женщин. – Наконец-то сможем поиграть, черт побери! Мэл кивнул остальным и сел напротив старика. Женщина, которая заговорила, тоже была путешественницей – он видел это по ее одежде, по ее манерам, да и бледная кожа говорила о том, что женщина проводит много времени на борту корабля. Двое мужчин и вторая женщина казались местными. Насчет старика он не был уверен. |