
Онлайн книга «Вечерняя звезда»
– А костыль? – Он в прошлом году упал с лошади. До сих пор хромает. – Ничего себе! – воскликнула пророчица. – А ветка к чему? – Связка сухих ветвей – герб графского дома Мербер. Кристиан Мербер – его маг. К вечеру поймали обоих. Маркиз ползал перед Ноальдом, пытаясь ухватить его ногу, умоляя о пощаде, предлагал деньги, родовые земли, любую из своих семи невинных дочерей и даже всех скопом за возможность покинуть Ордэс. Маг сохранял на бледном породистом лице выражение крайнего презрения, в том числе и к маркизу, и не проронил ни слова. Его арест стоил жизни трём стражникам и пяти гражданским, включая шестилетнего мальчика: колдун обрушил стену дома, заваливая проход. Я начала понимать тягу военных к формулировке «без суда и следствия». Но дело казнокрадов и убийц должен решать королевский суд. Однако ждать дольше я не могла: где-то далеко страдало моё чудовище. Я подошла попрощаться со спящим Виктором, поправила его разметавшиеся волосы и поцеловала в лоб. – Симона, какой же он красивый! Я бы смотрела и смотрела! – Пророчица села на низенькую скамеечку и положила локти на кровать. – Прямо удавить готова заразу, которой он достанется! Влетел Ноальд, схватил с подоконника цветочный горшок без цветов и выбежал из спальни. Мы с Лаурой переглянулись. И прислушались. В малой гостиной короля переговаривались двое, слов было не разобрать. Пророчица на цыпочках юркнула к двери и приникла ухом к замочной скважине. – Мне не слышно! – шепнула я. Она тихонько приоткрыла дверь. – Пожалуйста! Они непременно должны вырасти! – с жаром убеждал кого-то Ноальд. – Ну, не знаю… – Уважаемый, вы же помните Герду? – Нет, сударь, не помню. – Ответ был слишком поспешным. – Вы тогда служили помощником главного королевского садовника. Уже можно помнить, не бойтесь. – Уверены? – Абсолютно. – Ну, вроде бы… – Эти розы, – продолжал Ноальд, – Герда подарила королю, тогда ещё принцу, перед похищением его Снежной королевой. Очень важно, чтобы они не погибли. Его величество сам посадил их. Я предлагал позвать профессионала, но король настоял: «В память о Герде. Я должен». Вы понимаете? Как за ними ухаживать, мы, разумеется, не знаем. О, зачем же рыться в земле? Вы погубите семена, их больше нет! – Сударь, с чего вы взяли, что здесь розы? Это капуста. Пророчица повернулась, зажав рот ладонью. Её карие глаза, казалось, от счастья сейчас спрыгнут с покрасневшего лица. * * * Я подошла к окну. Внизу из кареты выгружали вещички пророчицы. – Лаура, куда мне ехать-то? Она разложила карты. – На юго-запад. – А поточнее? Карты и кости молчали. На проспект Вернадского [21]?.. – Когда такое предсказание, нужно просто слушаться. И что-то произойдет, – кивнула Лаура. И добавила: – Что-то хорошее. Или необходимое. Глава 5
Мы – я и кучер – ехали до темноты. На окраине незнакомого городка он остановил экипаж. – Ваша светлость, давайте найдём ночлег. Лошади пусть и заговорённые, а притомились. И самим бы передохнуть не грех. Гостиница была чистой, работники – приличными, а герб Виктора Кая обеспечивал вежливость на грани подобострастия. – Пока мы в Ордэсе, госпожа, бояться нечего. – И дальше – нечего. У нас сильные охранные амулеты. Меня устроили с комфортом – даже удалось принять ванну. Ужин был вкусным, простыни свежими. За окном чирикала какая-то вечерняя птаха. Под неё я и уснула. Снов не видела. Так уморилась, что ночь сплавилась в мгновение: моя щека касается крахмальной наволочки – и я открываю глаза, щурясь от солнечного зайчика, стрельнувшего между ставнями. Нигде не было часов, но, похоже, недавно рассвело. Я спустилась вниз, никого не встретив, и распахнула дверь. О! Вчера я и не заметила, что рядом с гостиницей такой красивый парк. В нём пахло сиренью, хотя мне не попалось ни единого куста. Разве она цветёт в это время года? Я медленно шла по прямой, как стрела, аллее. Деревья с синеватыми листьями осыпáли меня оранжевыми лепестками. Они цеплялись за волосы, скользили по лицу, нежно задевали ладони. Здесь весна? Аллея вывела на берег озера. В десяти шагах сидел одинокий рыбак. – Простите, – начала я, – не подскажете… Он обернулся. Это был Вольфрам, с которым я танцевала у Адама и Бэллы. Я подбежала к нему, обняла, прижалась к широкой спине. – Боже мой! Неужели я вас нашла! Поверить не могу! – Ну, перестань… Рыбу распугаешь. – Как я рада, что вы не пострадали! Я боялась… – Чего ты боялась? – Ну, колдун же… – Забудь про него. – Значит, вы смогли его победить? – Конечно. Он встал. Улыбается. Есть что-нибудь в мире лучше его улыбки? Мы надолго замерли, прильнув друг к другу. Я хотела рассказать, как тяжело шла к нему, как мне было больно и страшно, о своих приключениях и новых друзьях, с которыми я обязательно его познакомлю. Но слова застряли в горле. Ещё успею. Мы взяли садок с рыбой и побрели через парк, держась за руки. Удивительно, но с моей фантазией я ни разу не пыталась представить себе нашу встречу. Боялась спугнуть её? – Я уже видела этот дворец. – Мы были в нём на балу чудовищ. – Ой, действительно! А я навещала Адама. И не узнала его дворец. Странно… Вы живёте здесь? – Да. Хозяева уехали, он в нашем распоряжении. К вечеру небо потемнело, поднялся ветер. Я стояла на балконе, положив руки на старый мрамор перил – нагретый за день и шершавый. По озеру бежала дрожь, волновались камыши. Далеко на западе гремела гроза, расчёркивая тучи золотыми зигзагами молний. А в голове крутился ноктюрн Листа. «Грёзы любви». Ну какие же это грёзы? Вот моя любовь. Я слышу его шаги, а теперь он попросил закрыть окно в столовой и пожарить рыбу. Подать бокалы для белого вина. Непостижимое дело – человеческая голова. – Сударыня, через четверть часа ужин, – толстый камердинер кланяется. Я оглядела платье. Да уж… Но другое лежало в сундуке на постоялом дворе. Надо будет забрать багаж. И отправить назад карету. Я совершенно об этом забыла! Платье-платье… Не могу же я залезть в чужой шкаф. Или могу?.. Странно, я помню Бэллу, хозяйку, она крошечная, а весь гардероб будто на меня сшит. Синее или лиловое? Две полки туфель моего размера. Магический мир. Вот бы дома так! |