
Онлайн книга «Противостояние. Армагеддон»
— Да, но… — Не перебивать, когда инспектор Андервуд размышляет. Так вот, раз это были секреты, не имеющие никакого отношения к Гарольду, то с чего бы ему снова убирать тетрадь под кирпич? Только потому, что это все-таки были его секреты. Это был дневник Гарольда. — Думаешь, он все еще там? — Может быть. Надо просто пойти и посмотреть. — Сейчас? — Завтра. Он будет работать в похоронной команде, а Надин во второй половине дня помогает на электростанции. — Хорошо, — сказала она. — Как ты думаешь, надо ли говорить об этом Стью? — Почему бы не подождать немного? Какой смысл разводить панику, но пока мы уверены, что дело действительно серьезное. Тетрадь может уже не быть на месте. А может оказаться списком намеченных дел. Она может быть набита абсолютно невинными вещами. Или там будет записан его политический план. А может быть, все записи будут зашифрованными. — Я об этом не подумала. Так что мы будем делать, если там окажется… что-нибудь серьезное? — Тогда, наверное, нам надо будет показать тетрадь Комитету Свободной Зоны. Еще одна причина, чтобы разделаться с этим делом поскорее. Следующее заседание — второго. Комитет во всем разберется. — Ты в этом уверен? — Да, — ответил Ларри, но при этом он вспомнил о словах Лео. Она спрыгнула со сцены. — Ну вот, я и почувствовала себя лучше. Спасибо за все, Ларри. — Где мы встретимся? — В небольшом парке через дорогу от дома Гарольда. Как насчет часа дня? — Прекрасно, — сказал Ларри. — Увидимся завтра. Фрэнни пошла домой. Ни разу за последние несколько недель на душе у нее не было так легко. Как сказал Ларри, альтернатива ясна. Дневник может выбить почву из-под всех их опасений. Если же дело повернется иначе… Ну, пусть тогда решает комитет. Ларри напомнил ей, что следующее их заседание состоится второго сентября в доме у Ника и Ральфа. Когда она пришла домой, Стью сидел на кровати с толстым томом под названием «Введение в Уголовный Кодекс Колорадо». — Тяжелое чтение, — сказала она и поцеловала его в губы. — А ты как думала. — Он швырнул книгу через всю комнату, и она с глухим стуком приземлилась на туалетном столике. — Эл Банделл притащил. Он со своим комитетом развил бешеную деятельность. Но следующем заседании Комитета Свободной Зоны он хочет выступить. А ты чем занималась, моя прекрасная леди? — Разговаривала с Ларри Андервудом. Он метнул в нее пристальный взгляд. — Фрэн… ты плакала? — Да, — сказала она, смотря ему прямо в глаза, — но сейчас я чувствую себя лучше. Значительно лучше. — Это из-за ребенка? — Нет. — А из-за чего тогда? — Расскажу тебе завтра вечером. А до завтра — никаких вопросов. О'кей? — Что-нибудь серьезное? — Стью, я не знаю. Он посмотрел на нее долгим-долгим взглядом. — Хорошо, Фрэнни, — сказал он. — Я люблю тебя. — Я знаю. И я тоже тебя люблю. Утро первого сентября выдалось облачным и дождливым — скучный денек, который хочется поскорее забыть, — но ни один из обитателей Свободной Зоны Боулдера никогда его не забыл. Потому что именно в этот день заработала электростанция… по крайней мере, на время. Через некоторое время после того, как Бред Китченер включил два огромных рубильника, один из генераторов загудел на более тонкой и жалобной ноте и задымился. Люди отпрянули. Помещение стало наполняться тошнотворно-сладким запахом озона. — Слишком большая нагрузка! — заорал Бред. Он подбежал к рубильникам и отключил электроэнергию. Скуление генераторов начало затихать, но до того, как оно прекратилось, раздался взрыв, звук которого был частично заглушен слоем защитного стекла. — Черт возьми, — сказал Ральф. — Один из них загорелся. Лампы дневного света над ними потухли. Бред резко открыл дверь дежурной комнаты и выбежал на площадку. Слова его отдались эхом в открытом пространстве. — Тащите огнетушитель! Скорее! Несколько огнетушителей были направлены на генераторы, и огонь был потушен. Запах озона все еще чувствовался в воздухе. Стью положил руку Бреду на плечо. — Жаль, что все так получилось, парень, — сказал он. Бред обернулся к нему с усмешкой. — Жаль? Чего тебе жаль? — Ну, генератор сгорел, разве нет? — спросил Джек. — Да, черт возьми! Конечно, сгорел! А где-то в районе Северной улицы накрылся трансформатор. Мы забыли, черт возьми, мы совсем забыли! Они заболели и умерли, но перед тем, как это сделать, им не пришло в голову выключить электроприборы! Включены телевизоры, микроволновые печи, электрические одеяла, — и так по всему Боулдеру. Огромная нагрузка. Эти генераторы устроены так, что когда нагрузка слишком велика, они подключаются к другим генераторам, где нагрузка поменьше. Этот генератор и пытался подключиться, но не к чему было, понимаете? — Бред чуть не трясся от возбуждения. — Гэри! Помните, как Гэри, штат Индиана, сгорел дотла? Все закивали. — Не уверен, не могу быть уверен на все сто процентов, но, возможно, там произошло то же самое, что и у нас. Мы бы тоже сгорели, если бы не успели вовремя отключить электроэнергию. Одного замыкания в электрическом одеяле могло оказаться достаточно. Эти два генератора попытались скинуть с себя часть нагрузки, но у них ничего не вышло. Вот они и сгорели. Нам крупно повезло, что это случилось — вот что я думаю. — Ну, раз ты так говоришь, — сказал Ральф с сомнением. Бред сказал: — Нам надо начать работу сначала, но на этот раз у нас только один неисправный генератор. Мы быстро справимся. Но… — Бред щелкнул пальцами. — Мы не можем снова включить электроэнергию до тех пор, пока мы не будем полностью уверены. Можем мы организовать еще одну рабочую бригаду? Человек двенадцать? — Конечно, — ответил Стью, — а зачем? — Бригаду Выключателей. Просто горстка парней, которые будут расхаживать по Боулдеру и выключать все электроприборы, которые попадутся им на глаза. Мы не сможем запустить электростанцию, пока все не будет выключено. У нас нет пожарной команды, парень. |