
Онлайн книга «Белый волк»
![]() — Если он будет жить у нас, у меня их вообще не останется, — проворчал одиннадцатилетний Скилганнон. — Значит, невелика потеря. Настоящие друзья останутся с тобой, несмотря на насмешки других, вот увидишь. В последующие недели Скилганнону пришлось туго. В этом возрасте для мальчика мнение сверстников превыше всего. На дразнилки и насмешки он отвечал кулаками, и скоро в друзьях у него остался один Аскелус. Предмет его поклонения, тринадцатилетний Бораниус, пытался урезонить его. — О человеке судят по людям, с которыми он водится, Олек, — сказал он Скилганнону в гимнастическом зале. — Тебя будут называть мальчиком для утех, а твоего отца мужелюбом. Не важно, правда это или нет. Ты должен решить, что для тебя главнее — уважение друзей или преданность наемного слуги. Скилганнону очень не хотелось идти наперекор своим ровесникам, но главным человеком в его жизни был все-таки отец. — Ты тоже перестанешь дружить со мной, Бораниус? — Дружба — это ответственность, Олек. Обоюдная. Истинный друг не захочет подвергнуть меня всеобщему презрению. Если ты попросишь меня остаться твоим другом, то я, конечно, останусь. Скилганнон не попросил и с тех пор избегал юного атлета. Темноглазый задумчивый Аскелус таких разговоров не заводил. Он заходил за Скилганноном, и они вместе шли в школу. — Тебе не стыдно со мной ходить? — спросил однажды Скилганнон. — С чего бы это? — Всем остальным стыдно. — Нужны они тебе очень, остальные-то, — сказал Аскелус, и Скилганнон вдруг понял, что это правда, если не считать потери Бораниуса. Отец тоже оказался прав: мало-помалу Скилганнон начал ценить и любить Гревиса, хотя тот во время уроков называл своего ученика «бегемотиком». — Ни дать ни взять, Олек. У тебя что, обе ноги левые? — Я стараюсь. — Должен признать, что это так, увы. Я надеялся закончить наши занятия к лету, но теперь вижу, что влез в кабалу на всю жизнь. Но Скилганнон и тут делал успехи, пусть небольшие. Упражнения, которые задавал ему Гревис, укрепили его ноги и торс. Он начал скакать и кружиться, не теряя равновесия. Он даже двигаться стал быстрее и дважды выиграл в школе состязания по бегу. Вторая победа доставила ему особенную радость, потому что отец был там и видел, как он обставил Бораниуса в полумильном забеге. Его восторг умаляло лишь то, что Бораниус на прошлой неделе повредил себе лодыжку и потому не мог считаться полноценным соперником. В тот же вечер Декаде снова уехал на границу с Мата лешем. Скилганнон сидел в саду с Гревисом и слугами. Спериан и его жена Молаира жили в доме Декаде уже пять лет. Молаира, большая, с проседью в золотисто-рыжих волосах, неизменно добродушная, шумно радовалась цветам и птичкам. Спериан, ухаживавший за садом, хозяйским оком прикидывал, где надо подстричь, а где посадить новую поросль. Скилганнон любил эти вечера в тихом домашнем кругу. — Как там у вас, сильные бегуны подобрались? — спросил Спериан. — Бораниус побил бы меня, если б не нога. — Красивая, — сказала Молаира, любуясь полученной им медалью. — И лента голубая, прелесть что такое. — Лента для него дело десятое, голубушка, — заметил Гревис. — Теперь его имя напишут на доске в школе: Олек Скилганнон, победитель. Скилганнон покраснел до ушей, и Спериан мягко сказал: — Своими успехами гордиться не стыдно, только зазнаваться не надо. — Я тоже как-то получил приз, десять лет назад, — сказал Гревис. — Играл Абрутению в «Леопарде и арфе». Отличная комедия, очень смешная. — Мы ее видели, — вспомнила Молаира, — в прошлом году, в Пераполисе. И правда, смешно. Не помню только, кто играл Абрутению. — Кастенполь, должно быть. Он ничего, только с репликами запаздывает. Я справился бы лучше. — Абрутении по роли четырнадцать лет, — хмыкнул Спериан. — И что же? — ощетинился Гревис. — Да то, что тебе по меньшей мере сорок. — Жестокий! Мне тридцать один год. — Как скажешь. — А меня ты на сцене видела? — спросил Гревис Молаиру. — Как же! Помнишь, мы ходили к Таминусу, Спериан? Смотрели что-то про похищенную принцессу и юношу, который ее спасал, а он потом оказался королевским сыном. — «Золотой шлем». Трудная роль, сплошное нытье и вопли. Мне по этому случаю сделали красивый парик. Сорок раз подряд играли и делали полные сборы. Сам старый король похвалил меня. Сказал, что лучшей героини еще не видывал. — Неплохо для двухлетнего, — подмигнув Скилганнону, вставил Спериан. — Тому весной будет двадцать девять лет. — Полно тебе дразнить его, — вступилась Молаира. — Это я любя, Мо, — сказал Спериан, и Гревис, развеселившись, принес свою лиру. Скилганнон часто вспоминал тот вечер. В теплом воздухе пахло жасмином, и он, с медалью победителя на шее, сидел в кругу любящих его людей. Приближался новый год, будущее казалось светлым и полным надежд. Усилия отца, успешно отражавшего атаки Матапеша и Пантии, обеспечивали Наашану мир, и все на свете было хорошо. Теперь, оглядываясь назад взором умудренного жизнью человека, Скилганнон понимал, что вслед за радостью всегда приходит отчаяние. Он пробирался по темному лесу, и его ноги отяжелели от усталости. Чувствуя, что опасность близко, он остановился. Что-то двигалось к нему через подлесок, и Скилганнон понял: это Белый Волк. Его сердце. затрепетало от страха. В лесу было тихо, ни единого дуновения. Скилганнон явственно слышал зов мечей. Он сжал кулаки, перебарывая ужас, и крикнул: — Я не стану обнажать мечи! Покажись! Ощутив спиной горячее дыхание, он обернулся. Волк, мелькнув белой тенью, тут же скрылся, и Скилганнон осознал, что держит в руках Мечи Дня и Ночи. Он не помнил, как извлек их из ножен. Издалека донесся голос — голос мальчика, Рабалина. — Эй, что с тобой? Скилганнон, тяжело дыша, сел. — Ничего. — Плохой сон приснился? — Вроде того. — Небо уже посветлело, одежда намокла от росы. Скилганнон встал и потянулся. — А мне приснился хороший, — весело сообщил Рабалин. — Будто я еду по облакам на золотом коне. — Перенеси его лучше под дерево, — сказал Скилганнон Брейгану, собиравшемуся развести костер. — Ветки будут рассеивать дым. И смотри, чтобы хворост сухой был. — У нас еда почти вся вышла, — сказал Брейган. — Может, поищем какую-нибудь деревню? — Вид у послушника был усталый, голубая ряса стала грязной. На подбородке отросла щетина, но щеки остались гладкими. — Вряд ли мы найдем что-то съестное так близко от театра военных действий. Придется тебе затянуть пояс, Брейган. |