
Онлайн книга «Защити свою любовь»
Большая часть присоединилась к ним, они выстроились в ряд на деревянном полу, лицом к двери. – У меня только одна здоровая нога, – напомнила Мак. Линк, поставив на стойку бокал с пивом, тоже присоединился к ним. – Просто следи за мной, док. – Ты танцуешь? Но ее вопрос и его ответ затерялись в слаженном стуке каблуков. И все вопросы улетучились, когда Мак попыталась, подражая всем остальным, скользнуть ногой вперед. Тьюзди выкрикивала шаги – по крайней мере, то, что, по предположению Мак, было разворотом с шагом и квадраты, и небольшая толпа следовала ее примеру. «Это запоминающаяся песня», – должна была признаться Мак, когда все вокруг начали подпевать. Линк старался изо всех сил, чтобы этот танец в стиле кантри смотрелся чертовски сексуальным. Засунув большие пальцы в карманы брюк, он отбивал ритм своими ободранными ботинками. Из-за барной стойки, пританцовывая, выбежала Софи в компании одного из поваров, появившегося из кухни, и органично присоединилась к переднему ряду. Мак сочла себя победителем, когда ей удалось в соответствующий момент хлопнуть в ладоши вместе со всеми остальными. Когда песня дошла до строчки, в которой говорилось о Шейле и о том, как она опьянела от текилы, весь бар, включая четверых только что вошедших пожарных, заулюлюкал. К концу песни на танцполе не оставалось ни дюйма свободного места, а у барной стойки собралась очередь в три ряда из весьма терпеливых посетителей. Софи поспешила занять место за стойкой. – Каждому скидка за первый бокал разливного пива, – выкрикнула она. Когда Мак хотела было вернуться к бару, Линк задержал ее. – Еще разок, – потребовал он. – Что еще разок? – Станцуем. Мелодия была медленной, и Мак стало легче, когда она поняла, что все, что от нее требуется, это переступать с ноги на ногу в объятиях Линка. Здесь не было сложной хореографии. Только признательность прекрасному мужчине, который пришел, чтобы отпраздновать вместе с ней. Два знакомых друг с другом тела. Так просто. Так приятно. Она уловила слабый запах чего-то. – От тебя пахнет опилками и… – Наклонившись, она снова принюхалась. – Краской? – Представь себе, – сказал он, медленно раскручивая ее, а затем притягивая обратно. – Как чувствует себя твоя лодыжка? – Не стану врать, но думаю, что я смотрелась бы лучше, танцуя кантри с двумя здоровыми ногами. – Мне нравится в тебе все, Дрими. Она жеманно закусила губу. Она не могла ничего поделать с собой. – Ты мне тоже вроде как нравишься, Отчаянный. – Сегодня ночью у меня? – хрипло спросил он. – Да. Он усмехнулся. – Хорошо. Моя кровать больше. Он снова откинул ее. И всякий раз, возвращаясь в его объятия, она ощущала трепет в животе. Это было немного похоже на радость. Рядом с ней появился Рассел под руку с удивительной женщиной, казавшейся модной даже в джинсах и кашемировом свитере. – Доктор О’Нил, это моя жена Дениза. Дениза, это Маккензи О’Нил. – Я много слышала о вас, – с теплой улыбкой проговорила Дениза. Она протянула руку с большим изящным бриллиантом на пальце. – Могу только представить себе, – сказала Мак, покачивая головой. – Шеф Рид, как работает наша дочь под вашим присмотром? – спросила Дениза. В вопросе не было никакого скрытого смысла. Содержание было ясным: позаботьтесь о моей дочери. Или что-то в этом роде. – Скайлер – замечательное дополнение к нашей части. Она не теряет хладнокровия в чрезвычайной ситуации, – сказал Линк. Дениза толкнула локтем мужа. – Она унаследовала это от меня. – Хотя ее умение чистить туалеты оставляет желать лучшего. – А это она унаследовала от меня, – сказал Рассел. – Поговорим об этом позже, – пообещала Дениза. – Сначала я хочу потанцевать с этим красивым доктором. Чета Робинсон отошла в свой угол на танцполе, и Мак снова оказалась в объятиях Линка. В песне говорилось о том, что не стоит обманываться любовными обещаниями и романтическим флером. Мак могла бы отнести это к себе. Подняв глаза, она обнаружила, что Линк наблюдает за ней. В его глазах была такая нежность, что она заставляла забыть о самоуверенной усмешке, блуждающей по его умелым губам. У Мак подкосились колени. Совсем чуть-чуть. И только потому, что она каким-то образом забыла, как удержать суставы в стабильном состоянии. – Тебе нужно передохнуть? – спросил он, ошибочно связав ее затруднительное полуобморочное состояние с травмой. – Да. «И выпить еще бокал пива». Глава 31
Настроение в баре «У Ремо» было праздничное, словно все в этот вечер что-то отмечали. Подчиненные Линка проинформировали его о вызовах. Их было несколько. Они ответили на сообщение о пропавшем человеке, малыше, закрытом в машине, и загоревшемся садовом сарайчике, огонь от которого распространился на высохшее фермерское пастбище. Все три вызова были отработаны успешно. Вот так с затишьем на его станции было официально покончено. Когда в бар ворвалась миссис Моретта со своим новым приятелем, Линк тут же отправил эсэмэс Альдо. Это был высокий чернокожий мужчина с такими широкими плечами, что Линк подумал, что его спортивная куртка пошита на заказ. – В восьмидесятые он играл за «Стилерз», [22] – вопила миссис Моретта направо и налево. Линк: Здесь твоя мамаша с новым приятелем. Альдо: Он слишком хорош для нее. Я попрошу его усыновить меня, когда он придет в чувство и с визгом побежит обратно в Питтсбург. Джорджия Рэй, сплетница, какие есть в каждом маленьком городке, отмечала день рождения своего семилетнего внука и целых двадцать минут расспрашивала Линка и Мак об их последних подвигах. Он видел, что Мак благодарила младенца Иисуса за закон о страховом праве в области здравоохранения, который защищал ее от лишних вопросов. Закуски были съедены, и они заказали ужин. Мак перешла с пива на воду, и Линк поступил так же. Они спорили о том, у кого на следующий день похмелье будет сильнее – у Тьюзди или у Зейна Джонса, заместителя Линка. Парень заказал себе пиво, но был вынужден переключиться на коктейль «Огненный шар» и выпил уже не один бокал вместе с Тьюзди. |