
Онлайн книга «Волшебник и узурпатор»
— Не шевелись, мой мальчик. — Селия погладила сына по голове. — Они отнесут тебя в храм. Немногие дети могут похвастаться тем, что удостоились такой чести. Несмотря на тяжелое состояние, глаза Орго радостно засияли. Жрица дотронулась рукой до горла мальчика. — Такая операция требует умения и немалых знаний. — Она повернулась к Алеа: — Сударыня, вы поистине совершили чудо. — Не я, — поспешно ответила Алеа. — Вот он — этот хирург. Жрица в изумлении обернулась на Гара. Великан сидел на корточках у стены, раскачиваясь взад и вперед и тупо глядя на угли в камине. — Не понимаю, — нахмурилась жрица. — Вы хотите сказать, что такую сложную операцию произвел этот дурачок? — Он умнее, чем кажется на самом деле, — быстро сказала Алеа, — а иногда совсем наоборот. — Она поймала возмущенную мысль Гара и еле сдержала улыбку. Жрица, насупив брови, рассматривала Гара, и на мгновение Алеа испугалась, что та читает его мысли, — но затем жрица повернулась к Селии и сказала: — Состояние ребенка все еще тяжелое. Если хотите, пойдемте с нами. — Обязательно, — мгновенно ответила Селия и повернулась к Бартруму: — Дорогой, останься дома! Тот лишь кивнул, не сказав ни слова, а жрица махнула рукой своим сопровождающим. Те подняли Орго на носилки и вынесли за дверь. Вошли еще двое и встали по обе стороны Гара. Алеа взглянула на них, приготовясь к бою. Жрица объяснила: — Человек с помутненным разумом тоже должен пойти с нами. Гар рассеянно заморгал. Один из стражников взял его за руку и сказал: — Пойдем, приятель. Мы найдем для тебя теплую мягкую постель и хорошую пищу. — Пищу? — с надеждой в голосе переспросил Гар. — Вкусную! — добавил стражник. — Сытную. Ну, пойдем же. Он направился к двери, и Гар с готовностью последовал за ним. — Уверен, что скоро вернусь. Подожди здесь, — мысленно сообщил он своей спутнице. — Черта с два! Алеа поспешила вслед за ними. — Можно и мне с вами? Это мой брат, и я беспокоюсь за него. — Конечно, — сочувственно ответила жрица. — Но не обещаю, что мы его вылечим. — Мне не хочется оставлять его одного — по крайней мере не в этом состоянии. — Молодец, что заботишься о нем, — сказала жрица. — Пойдем с нами. Алеа вспомнила о хороших манерах и повернулась к хозяевам: — Благодарю вас, Бартрум и Селия! Ваше гостеприимство... Селия оборвала ее на полуслове: — Гостеприимство! Вы спасли жизнь моему сыну! Это вам спасибо, Алеа, и вашему брату! Пусть боги помогают вам, как вы помогли нам! — Моя жизнь — ваша, — с горячностью подхватил Бартрум. — Только скажите, я все для вас сделаю! — Ну, пойдемте же, — нетерпеливо сказала жрица. — Всего тебе доброго, Бартрум! — сказала Алеа хозяину и вышла вслед за Селией. * * * Храм стоял на вершине вытянутого холма, примерно в миле от деревни. Его колоннада поблескивала в серебристом лунном свете. Напротив виднелся еще один храм, похожий на первый, но из более темного камня. В темноте ночи определить его цвет было трудно. Взглянув с вершины холма на спящие деревеньки, Алеа поняла, что храмы потому располагались за их пределами, что обслуживали все соседние поселения. Бог-мальчик и богиня-девочка... Алеа вспомнила слова одного ребенка о местной религии и пришла к выводу, что один из них воздвигнут в честь мужского божества, а второй — в честь женского. Жрица направлялась к серебристому храму, следом за ней Селия, и Алеа поспешила за ними. Они поднялись по широкой лестнице между колоннами. Алеа разглядела, что те высечены из очень светлого мрамора. Вскоре перед ними распахнулись огромные бронзовые двери, украшенные рельефами и чеканкой. Алеа замерла перед огромной статуей женщины с волевым и в то же время добрым лицом, облаченной в простые одежды. Ее улыбка светилась добротой и приветствием. В одной руке статуя держала рог изобилия, в другой — лук. — В чем дело, дорогая, — спросила жрица, — ты никогда не видели статую богини? — Никогда... такую никогда. В самом деле, статуя напомнила ей Фрейю, а также Идунн. Было в ней что-то от валькирии. Казалось, в ней воплотились все скандинавские богини. Алеа заставила себя отвернуться и с удивлением для самой себя обнаружила, что говорит шепотом. — Вы же не занимаетесь врачеванием в этом священном месте? — Нет. Больница у нас внизу. Жрица жестом указала куда-то вправо. Посмотрев в ту сторону, Алеа увидела, что стражники уходят вниз по широкой лестнице, а за ними и Селия. Вскрикнув, Алеа побежала им вдогонку. — Осторожнее. Не торопись, — коснулась жрица ее плеча. Оглянувшись, Алеа увидела на ее лице мягкую улыбку. — Твой брат пойдет с нами, — уверила она девушку. — Тебе придется подождать его. Жрица привела девушку в прихожую с мягкими креслами и столиками. Стены украшали нежные пастельные фрески. — Посиди здесь, — сказала жрица. — Служка принесет перекусить. Через полчаса или около того вернется твой брат. И тогда посмотрим, сможем ли мы сделать что-нибудь, чтобы излечить его мозг. — Излечить его мозг? — испуганно переспросила Алеа. — Что вы хотите с ним сделать? — Ничего страшного. Мы просто хотим выяснить, почему его разум то проясняется, то вновь погружается во тьму, — успокаивающим тоном пояснила жрица. — Мы ничего не сделаем с ним втайне от тебя и без твоего согласия. Алеа немного успокоилась, но продолжала настороженно смотреть на свою собеседницу. — Доверься богине, моя милая, — сказала жрица и пожала девушке руку. Затем повернулась и вышла через занавешенную дверь. Оставшись в одиночестве, Алеа принялась рассматривать настенные росписи, пытаясь вникнуть в их сюжеты. Алеа увидела юношу в простой одежде, он выглядывал из-за камышей на одной стороне пруда. В воде стояла молодая женщина, и по движению ее рук казалось, что она купается, но ее тело было изображено одним ярким пятном. В глазах юноши читался благоговейный ужас. Женщина пылала возмущением, как и любая другая бы на ее месте. Неподалеку лежали шесть собак, две из них приготовились вскочить на ноги. Алеа услышала шаги, и в комнату вошла заспанная девочка-подросток с подносом в руках. На подносе было несколько небольших пирожных, высокий кувшин и чашка. Девочка поставила поднос на маленький столик рядом с гостьей, отошла назад и спросила: |