
Онлайн книга «Здесь водятся чудовища»
— Возможно, братец, — ответил Грегори, — но тогда люди могли бы растапливать снега и без воды бы не остались. Нет, их сняла с места отнюдь не засуха! — Что же еще могло согнать их с этих земель? — озадачился Ален. Заливистый хищный вой был им ответом. Трое молодых людей мгновенно оказались в окружении каких-то бледнокожих босоногих маленьких монстров в рясах с капюшонами. Чудовища прыгали с крыш, выставляя перед собой каменные ножи и пики. Под капюшонами мелькали чешуйчатые хари, больше похожие на ящериц, чем на людей. Ростом они были не более двух футов, но глаза кровожадно сверкали, как у охотников, вышедших на законную добычу, с которой они без труда справятся. — Хобьяхи! — бледнея, воскликнул Грегори. — Ален, следи за тылом! — Джеффри выхватил меч. Ален последовал его примеру, разворачивая коня и занимая позицию обороны. — Они сыпятся отовсюду, как горох из мешка! С козлиным блеяньем хобьяхи покатились на воинов. На своих коротеньких ножках они в самом деле напоминали раскатившиеся горошины: их конечности мелькали так быстро, что за ними невозможно было уследить. — Спина к спине! — прокричал Джеффри всем известную команду, и все трое сгрудились в кольцо, образуя треугольник. Орда бесновалась внизу — они сдерживали наступление взмахами мечей. — Холодное Железо! — дружно завопили первые ряды хобьяхов, тут же отпрянув. Но задние напирали. Мгновенно образовалась «куча мала», окружившая воинов со всех сторон. Ален пытался перекричать этот гомон: — Мы не причиним вам вреда! Зачем вы напали? — Потому что вы — пища! — закричали в ответ десятки голосов, постепенно подхваченных остальными: — Пища, пища, пища! — Мя-со! Мя-со! Мя-со! — скандировали другие. Несколько горошин даже набрались мужества прыгнуть вперед. Джеффри отшвырнул их мечом, как битой для игры в гольф. — Мы мясо с Холодным Железом в руках! Хотите согреть его своей кровью? — Нет, не нашей, а твоей! — заорал какой-то хобьях, и товарищи поддержали его ревом одобрения. — Не нашей, а твоей, не нашей, а твоей, не нашей… — Раздери их на части! — прошипел Ален чародею Грегори, а сам тем временем продолжал во всеуслышание: — Но вы же не настолько кровожадны! Не станете же вы убивать ни в чем не повинных людей только из-за того, что вас мучит голод? — А почему бы и нет? — ответило несколько голосов; из них тут же выделился один, который ответил: — Мы же съели всю эту деревенщину, а чем вы хуже их? — Уничтожьте их! — прошипел Ален. — Сделаем, что сможем, — лицо у Джеффри натянулось так же, как у Грегори. — Но за ними стоит что-то большее, что придает им форму! Ален принялся дальше отвлекать врага. — Да уж, конечно, так я вам и поверил — не стали бы вы есть так много невинного народа. — Еще как стали! — кричал какой-то хобьях. — Было очень вкусно! — Мясо! Мясо! Мясо! Мясо! Мясо! — орда хобьяхов снова завела свою песнь и стала надвигаться на путников. Ален достал мечом первого из наступавших: тот с воем откатился в сторону. Грегори и Джеффри механически сделали то же самое каждый со своей стороны: таким образом, уже по одному смутьяну было наказано. Принц закричал: — Не стоит устраивать напрасное кровопролитие! — Напрасное — не стоит, но вот ваше кровопролитие нам необходимо! — выступил следующий оратор из хобьяхов. Он тут же обратился с пламенной речью к остальным, ни дать ни взять — предводитель народного восстания: — Взять их! Разорвать их! Этих мясистых путников нам на два дня хватит! — Пост целебен для души, — заметил им Джеффри, многозначительно поигрывая мечом. — И голод лучше смерти. — Почему мы медлим? — возмутился какой-то хобьях, словно в очереди к полевому котлу. — Мы их накроем массой. Пусть они машут своими мечами, они света белого не взвидят. А кому-то все же удастся добраться до их плоти! — О-о-о! — в толпе послышалось радостное хихиканье и причмокиванье. — Плоть! Плоть! Плоть! Плоть-плоть-плоть! — Мясо-мясо-мясо-мясо! — вторили задние ряды, даже не слышавшие, что происходит. — Но ведь многие из вас погибнут, — пытался увещевать их Ален. — Вам это надо? — Надо! Мясо-мясо-мя… — Кто хочет погибнуть первым? — Он выхватил из толпы быстрым незаметным для глаз движением какого-то хобьяха и воздел его за шиворот перед толпой. Хобьях бултыхался перед товарищами, пытаясь вырваться. — Чем мы отличаемся от животных? — риторически воскликнул принц, обращаясь ко всем — хобьяхам и своим товарищам. — Тем что животные думают о еде, не думая о последствиях. А чем животные отличаются от нас? Тем, что не пытаются съесть то, что им не по зубам. Так что — значит, ты желаешь погибнуть первым? — Не-ет! — Завопил монстрик. — Не хочу-у! — Думаешь, другие хотят? Думаешь, кто-нибудь хочет оказаться на твоем месте? Эй, — обратился он к толпе, — кто желает умереть вместо него? Молчание было ему ответом. Ален отбросил монстра в толпу. — Ну, кто следующий? Кто первым хочет вкусить моего меча? — Я никогда прежде не видел вас в этих землях, — прокричал Джеффри. — Откуда вы взялись? — А откуда взялся твой род? — откликнулся один из хобьяхов, видимо, самый древний и мудрый. — Мы знаем только что проснулись от голода — и так началась наша жизнь, и повторяется каждое утро. — И вы не знаете, каким заклинанием вас пробуждали к жизни? — спросил Грегори. — Нет, а если бы и знали, то вам бы не сказали. Уж точно не стали бы делиться этим с нашей добычей. — Мясо! — воспрянули хобьяхи. И снова зарядили: — Мясо-мясо-мясо… — Тише вы! Дайте ему договорить! Хобьях, увидев, что к нему прислушиваются, с важным видом вылез из толпы, став кому-то на голову и произнес: — Зато мы знаем такое слово, что вы заледенеете от страха! Давайте проорем его, ребята! И толпа охотно вторила ему точно по команде: — Занплока! Зан-плока! Зан-пло-ка! — Что-то ужас не рождается в моей душе, — ответил Ален. — Может быть, вы знаете и другие слова, пострашнее? Но голос его потонул в восклицаниях: толпа хлынула на соломенные крыши, собираясь атаковать их оттуда. Все громче и громче звучала их боевая песнь: — Занплока! Занплока! Занплока! — как будто одно это слово воодушевляло их и придавало силы и мужество. |