
Онлайн книга «Здесь водятся чудовища»
— Подожди, — продолжал допытываться Ален. — А что будет дальше? — Дальше? — Ну, когда это чудовище сожрет их всех до последнего? Грегори задумчиво свел брови: — Наверное, оно просто умрет от голода. Ему же нечем больше будет питаться! — Может, не стоит? — Что? — Уж слишком жестоко получается. Чудовище ведь не виновато, что его заставили есть монстров — отчего же морить голодом тварь? — Ну, тогда, может, отправить его в спячку? Пока не появится очередная порция хобьяхов — со стороны того же волшебника, что стоит за ними. — Принц! — восхищенно сказал Грегори. — Сегодня тебя посещают исключительно гениальные идеи. А если их больше не появится — этих тварей? — Этих тварей? — задумался Ален, выигрывая время. — Ну, ведь если он будет в спячке, его всегда можно будет без труда отыскать и отправить обратно, в субстанцию, из которой он возник, — придумал наконец Ален. — Ну, ты ловок! Прямо как домохозяйка: когда ей некуда девать закваску, она ее просто сушит на подоконнике. — Да! Решено! — воскликнул Ален. — Грегори, спасай мой народ — ты слышишь, Грегори — срочно спасай! Пробуждай к жизни монстра — их Немезиду, проклятье хобьяхов. А мы пока убедимся, правду ли говорили хобьяхи — посмотрим, не осталось ли кого в округе. Грегори вскинул удивленный взгляд: — У тебя есть основания им не верить? — Хочешь сказать: «этим честным существам»? Ну, раз они блефуют с «занплокой», отчего бы им не сблефовать и в другом? Джеффри посмотрел за край лощины, в которой располагалась деревня. — Еще больше причин быть настороже. Давай, пробуждай к жизни своего хобьяхоеда, братец. Тут он насторожился: — Кто-то идет! — Куда? — В эту сторону. К нам. Ален с Грегори посмотрели в тревоге, но тут же расслабились, увидев, что появившиеся на горизонте силуэты были вполне человеческими и не имели ничего общего с тварями, которых порождает подземный мир и болотные туманы. На них была обычная одежда поселян — туники да чулки. — Наверное, это люди из деревни, — сказал Ален. — Пришли посмотреть, в целости ли дома. Грегори усмехнулся: — Похоже, ты прав, Ален — маленькие монстры солгали, хвала Небесам! — Должно быть, они набежали совсем недавно, раз окрестные жители без боязни решили наведаться сюда, — взгляд Джеффри на минуту остановился. Чутко прислушавшись, он утвердительно кивнул: — Эти создания все еще бегут, в панике унося ноги. — И откуда они взялись, как думаешь? — спросил Джеффри. Грегори пожал плечами: — Обычное дело, братец, вряд ли здесь замешано что-то особо хитрое. «Обычное дело» означало, что кто-то из жителей деревни был проективным телепатом, даже не зная об этом. Он-то и вообразил этих крошечных монстров, вероятно, рассказывая сказки детям на ночь — или же они приснились ему. А потом, если он рассказал о них своим детям, а те поделились с товарищами, то другие скрытые телепаты усилили этот бред своим воображением. Но одной мечты для воплощения недостаточно. Требовалось, чтобы поблизости от деревни произрастало немного ведьмина мха, он то и мог претворить эти грезы в жизнь и придать им формы. В случае с хобьяхами, так оно, скорее всего, и было. Поселяне спускались по склону и не спеша обходили свои дома. Они были настороже, готовые при малейшем признаке опасности, удариться в бега. Какая-то пожилая женщина спешила впереди всех, озираясь. Вскоре она поняла, что слишком оторвалась от остальных. Она немедленно присоединилась к односельчанам, не удаляясь больше чем на десяток футов, и спросила дрожащим голосом: — Разрешите спросить, сэры, вы не могли бы сказать — хобьяхи ушли? — Ушли, добрая женщина, далеко и надолго, — заверил ее Ален. — Как… как далеко? Ален повернулся к Джеффри. — Что ты можешь на это ответить, сэр Джеффри? Глаза поселян увеличились при слове «сэр». — Рыцарь! — зашептались они, еще не зная, что перед ними не только рыцарь, но и наследник престола. — Как минимум в следующее графство, — важно отвечал «сэр Джеффри». — А может и; в следующее герцогство. — Он повернулся к сельским жителям: — Они доставили вам неприятности? — И еще какие, сэр рыцарь! Один мужчина добавил: — Они съели Элбина Пахаря! — Надо найти его кости, мы должны их сжечь. — Глаза женщины наполнились слезами. Ален смягчил тон, осторожно спросив: — Вы его хорошо знали? — Еще как хорошо! — вздохнула пожилая женщина. — Он был добрым соседом. Какое горе его детям, жене, теще! — Действительно, горе, — согласился Ален. — И кого они еще побеспокоили, кроме этого несчастного? — Да больше никого — они сразу столпились вокруг его тела, облепили его как мухи и дрались за каждый кусок, — сказал другой мужчина с железным лицом. — Потому мы и успели сбежать. — И правильно сделали, — прокомментировал Ален. — Получается, он отдал свою жизнь вам во спасение. — Не совсем так, — вмешалась женщина. — «Надо было с ними поладить», — говорил он, — «и они бы не стали трогать нас». — Мы кричали ему: «Вернись, зайди в дом», — сострадательным тоном продолжил другой мужчина, — но он все шел и шел себе вперед, им навстречу, взывал к ним, говорил, что мы друзья, и дал с собой делать, что им заблагорассудится. — Они горланили «Мясо!», «Красное мясо!», — вмешалась плаксивым голосом какая-то старушка. — И как начнут прыгать на него! Он, сердещный, только раз успел вскрикнуть и сразу замолк. А потом такое началось… Они его разносили по частям… Элбина жутко жалко. — И тогда мы сбежали, — подвел итог тот мужчина, что заговорил первым. — Разве нас можно за это винить? — Я не стану, — уверил их Ален. — И я тоже, — заметил Джеффри с суровым лицом. — Но вот им бы я желал испытать то же, что и ваш односельчанин. — Увы! Кто бы мог наказать их так жестоко? — горестно воскликнула женщина. — А хобьяхи еще вернутся? Как вы думаете? — поинтересовалась другая женщина. — Трудно сказать… — ответил Ален, — но наш волшебник… — он бросил взгляд на Грегори и увидел, что тот ушел. — А где Грегори? — Вон, — Джеффри кивнул в сторону леса. Ален повернулся и увидел молодого человека в голубом, стоявшего с поднятыми руками перед деревьями. Принц не был уверен наверняка, но подумал, что он видел несколько небольших серых холмов, что двигались по полю, собираясь в кучу. |