Примечания книги Тень воды. Автор книги Эль Стравински

Онлайн книга

Книга Тень воды
Что общего между бессмертными полотнами основателя братства прерафаэлитов, таинственными стихами Уолта Уитмена и обычной художницей из Принстонского университета? Почему за девушкой по пятам следует Смерть? И какие тайны она откроет, погрузившись в свое прошлое? Нита толком не помнила, что же с ней случилось на той злополучной дороге ведущей в никуда. Холодные воды Карнеги напрочь смыли детали самого знаменательного события в ее жизни, оставив лишь ощущения. Бездну чёртовых ощущений на гениальных полотнах. Но лучше бы ей разучиться чувствовать вообще и сжечь свое творение до тла. А, впрочем, лучше начать историю с самого начала.

Примечания книги

1

Озеро Карнеги – заповедник, который образован из плотины на реке Миллстоун, в дальнем северо-восточном углу Принстона, округ Мерсер, штат Нью-Йорк.

2

Принс Роджерс Нельсон – американский музыкант, певец, гитарист-виртуоз мультиинструменталист, автор песен, композитор, продюсер, актер, режиссёр.

3

«Kiss» («Поцелуй») – песня Принса и его группы The Revolution с альбома Parade, выпущенная как сингл в 1986 году. Лауреат премии «Грэмми»

4

Эвридика – это опера в прологе и одно действие Итальянский композитор Джулио Каччини. Либретто Оттавио Ринуччини было уже установлено соперником Каччини Якопо Пери в 1600 году. Версия Каччини «Эвридика» была впервые исполнена в дворце Питти, Флоренция 5 декабря 1602 года. Каччини поспешно подготовил партитуру для печати и опубликовал ее за шесть недель до появления версии Пери.

5

Мастихи́н – специальный инструмент, использующийся в масляной живописи для смешивания или удаления незасохших остатков красок, очистки палитры или нанесения густой краски на холст.

6

Germantown – это город в округе Колумбия, Нью-Йорк, США. Население по переписи 2010 года составляло 1 954 человека. Джермантаун расположен в юго-западной части графства, вдоль восточного берега реки Гудзон. Территория, которая в настоящее время известна как Джермантаун, изначально была оккупирована могиканами. В начале восемнадцатого века Хендрик Аупаумут записал перемещение своего народа, который привел их к поселению вдоль рек, которые позже будут названы Делавэр и Гудзон.

7

Собор святого Патрика является кафедральным собором архиепархии Нью-Йорка. Собор расположен на перекрёстке Пятидесятой улицы и Пятой авеню, напротив Рокфеллеровского центра. На каждое Рождество в Рокфеллеровском центре устанавливается главная ёлка города.

8

Когда ты идешь по жизни, ты никогда не одинок. С тобой в пути святая Мария, иди.

9

Ondinnonk – (гуронский язык) тайные устремления души, проявляющиеся во снах. По описаниям миссионеров-иезуитов XVII века, ритуалы, связанные с истолкованием ondinnonk и нейтрализацией дурных знамений, полученных во сне, составляли суть религии гуронов.

10

Роуч – мужской головной убор, украшение индейцев Северной Америки, изготовляемый из щетины или волоса различных животных и гораздо реже из перьев.

11

Вампум – нанизанные на шнуры цилиндрические бусины из раковин вида Busycotypus canaliculatus, служившие североамериканским индейцам для различных целей. Эти пояса у алгонкинов и особенно у ирокезов имели ряд особых функций: они были украшением одежды, служили валютной единицей, а главное – с их помощью передавались разные важные сообщения. Такие вампумы у ирокезских племён обычно доставляли особые гонцы – вампумоносцы. Развитие вампумовых записей, по всей вероятности, привело бы к созданию и развитию у североамериканских индейцев письма.

12

Прерафаэли́ты – направление в английской поэзии и живописи во второй половине XIX века, образовавшееся в начале 1850-х годов с целью борьбы против условностей викторианской эпохи, академических традиций и слепого подражания классическим образцам.

13

Майкл Ка́ннингем – американский писатель и педагог. Лауреат Пулитцеровской премии 1999 года.

14

Иерони́м Босх (около 1450–1516) – нидерландский потомственный художник, один из крупнейших мастеров периода Северного Возрождения.

15

Ист-Пайн-холл был построен в конце 1800-х годов архитектором Уильямом Эпплтоном Поттером, обслуживал поколения студентов Принстона. Соединительные конструкции составляли университетскую библиотеку до тех пор, пока в 1948 году не была построена библиотека Файерстоун. Ист-Пайн-холл стал административным центром. В нем есть много офисов и аудиторий факультетов языков и гуманитарных наук.

16

Карильон (карийон, фр. carillon) – механический музыкальный инструмент (клавишно-ударный идиофон), представляющий собой набор неподвижно закреплённых колоколов, языки которых соединены с клавиатурой при помощи проволочной передачи (как вращающийся вал в органе).

17

Сти́вен Гро́вер Кли́вленд (18 марта 1837, Колдуэлл, штат Нью-Джерси – 24 июня 1908, Принстон, штат Нью-Джерси) – государственный деятель США. Единственный президент США, занимавший свой пост два срока с перерывом и соответственно получивший двойную нумерацию в списке президентов (в 1885–1889 год как 22-й президент, и в 1893–1897 год как 24-й президент).

18

Лига плюща (англ. The Ivy League) – ассоциация восьми частных американских университетов, расположенных в семи штатах на северо-востоке США. Это название происходит от побегов плюща, обвивающих старые здания в этих университетах. Университеты, входящие в лигу, отличаются высоким качеством образования.

19

Одно из зданий университета, где находится музей. В 1923 году музей расширился новым зданием – McCormick Hall, построенным по проекту архитектора Ralph Adams Cram (1863–1942) на средства Сайруса и Гарольда МакКормиков, выпускников Принстона.

20

Империя Тан (18 июня 618 – 4 июня 907, кит. 唐朝, Танчао) – китайская империя, основанная Ли Юанем. Его сын, император Ли Шиминь, после окончательного подавления крестьянских восстаний и сепаратистских феодальных сил начал проводить прогрессивную политику. Танский период стал эпохой расцвета средневекового Китая, именно эпоха Тан традиционно считается в Китае периодом наивысшего могущества страны, когда она опережала в развитии все современные ей страны мира.

21

Блан де Блан расшифровывается как «белое из белого», также применима фраза «белое золото». Это понятие относится к уникальному шампанскому, которое делают только из одного сорта винограда – Шардоне, что в принципе не свойственно в производстве этого игристого вина.

22

Чарльз Э́двард А́ндерсон (Чак) Бе́рри (англ. Charles Edward Anderson «Chuck «Berry; 18 октября 1926, Сент-Луис, США – 18 марта 2017, Уэнтзвилл, США) – американский рок-музыкант, певец, гитарист, автор песен. Один из наиболее влиятельных ранних исполнителей рок-н-ролла. В 2004 году занял 5-е место в рейтинге 50 величайших исполнителей всех времён по версии журнала Rolling Stone.

23

Джим Мо́ррисон (англ. Jim Morrison; полное имя Джеймс Ду́глас Мо́ррисон, англ. James Douglas Morrison; 8 декабря 1943, Мелборн, Флорида – 3 июля 1971, Париж) – американский поэт, певец, автор песен, лидер и вокалист группы The Doors.

24

Государство Шан (кит.: 商朝), альтернативные названия государство Инь (кит.: 殷代) или государство Шан-Инь – раннее царство, существовавшее с 1554 по 1046 год до нашей эры в землях к северу от выхода реки Хуанхэ на Великую китайскую равнину. Государство Шан предшествовало государству Чжоу. Шан является первым китайским государственным образованием, реальность существования которого подтверждена не только археологическими находками (культура Эрлиган), но также повествовательными и эпиграфическими письменными источниками.

25

Да Цзи (妲己) – полулегендарная наложница последнего императора династии Шан. Согласно легенде, красавица-дочь генерала, она была против собственной воли выдана замуж за правителя-тирана Чжоу Синя (紂辛 Zhòu Xīn). Обиженная им однажды служанка богини Нюйва, девятихвостая лисица-оборотень, в отместку вошла в тело Да Цзи, изгнав оттуда настоящую душу наложницы. Под личиной Да Цзи лисица-оборотень и жестокий правитель придумали и осуществили много жестоких и хитромудрых каверз и пыток для своих подчинённых, например, заставляя их обнимать раскалённые добела железные прутья. Из-за такой невыносимой жизни подданные императора подняли мятеж, в результате чего закончилась династия Шан и началась эра правления императоров Чжоу. Позднее полулегендарный премьер-министр императора Вэня Цзян Цзыя экзорцировал духа лисы из тела Да Цзи, а богиня Нюйва наказала девятихвостую лисицу за чрезмерную жестокость. В китайской мифопоэтической традиции лиса считалась воплощением души мертвеца, и системе оберегов от неё придавалось особое значение.

26

Фраза принадлежит Сальвадору Дали

27

Гу́став Климт (14 июля 1862 – 6 февраля 1918) – австрийский художник и декоратор, один из самых ярких представителей венского модерна. Живописец и график, мастер оформления архитектурного интерьера. Один из основателей Венского сецессиона и участник Венских мастерских. Его монументально-декоративные и живописные произведения отличает стилизация, символизм и эротизм.

28

А́льбрехт Дю́рер (21 мая 1471, Нюрнберг – 6 апреля 1528, Нюрнберг) – немецкий живописец, гравёр и график, один из величайших мастеров западноевропейского Ренессанса. Признан крупнейшим европейским мастером ксилографии, поднявшим её на уровень настоящего искусства. Первый теоретик искусства среди североевропейских художников, автор практического руководства по изобразительному и декоративно-прикладному искусству на немецком языке, пропагандировавший необходимость разностороннего развития художников. Основоположник сравнительной антропометрии. Помимо перечисленного оставил заметный след в военно-инженерном деле разработкой теории фортификации. Первый из европейских художников, написавший автобиографию.

29

Фердина́н Викто́р Эже́н Делакруа́ (26 апреля 1798 года, близ Парижа, Франция – 13 августа 1863 года, Париж, Франция) – французский живописец и график, предводитель романтического направления в европейской живописи. Он возглавил национальную французскую романтическую школу, отступив от четких правил академизма. Шёл к официальному признанию многие годы, и его искусство было признано лишь в конце его жизни, Делакруа стал кумиром многих молодых художников Франции. «Свобода, ведущая народ» принесла художнику мировую известность, став одним из наиболее узнаваемых полотен в истории.

30

Пи́тер Бре́йгель Ста́рший (ок. 1525 – 9 сентября 1569, Брюссель), известный также под прозвищем «Мужицкий» – нидерландский живописец и график, самый известный и значительный из носивших эту фамилию художников. Мастер пейзажа и жанровых сцен.

31

Жан Луи́ Андре́ Теодо́р Жерико́ (26 сентября 1791, Руан – 26 января 1824, Париж) – французский живописец, крупнейший представитель европейской живописи эпохи романтизма. Его картины, в том числе «Плот «Медузы» и «Скачки в Эпсоме», стали новым словом в живописи, хотя их подлинное значение в развитии изобразительного искусства было осознано гораздо позднее.

32

Известная картина Питера Брейгеля Старшего.

33

«Ге́рника» (исп. Guernica) – картина Пабло Пикассо, написанная в мае 1937 года по заказу правительства Испанской Республики для испанского павильона на Всемирной выставке в Париже. Тема картины, исполненной в манере кубизма и в чёрно-белой гамме, – бомбардировка Герники, произошедшая незадолго до этого, а также ужас апрельской испанской революции (1931) и Гражданской войны в Испании (1936–1939).

34

Смерть Сарданапала – историческая картина французского художника Эжена Делакруа. Делакруа взял сюжет картины из драмы Джорджа Гордона Байрона «Сарданапал», но с некоторыми изменениями. На художника также повлияло длительное пребывание в Испании и Марокко. Легенда об ассирийском царе такова: он был известным распутником, своим равнодушием к делам страны доведшим её до восстания. После неудачной попытки подавить мятеж, Сарданапал решает покончить жизнь самоубийством. На картине изображён тот момент, когда царь приказывает также убить своего любимого коня, собак и женщин, уничтожить все свои сокровища. Сам Делакруа писал, что образ Сарданапала – суровое предупреждение для тех, кто не стремится в своей жизни к добродетели. Несмотря на отчаянное решение царя, на картине он выглядит расслабленным и наслаждается устроенной им оргией. Горящая на заднем плане башня символизирует равнодушие Сарданапала к своему погибающему царству, а слон со сломанными бивнями – потерянную власть.

35

Па́бло Руи́с-и-Пика́ссо (25 октября 1881, Малага, Андалусия – 8 апреля 1973, Мужен) – испанский и французский художник, скульптор, график, театральный художник, керамист и дизайнер. Основоположник кубизма (совместно с Жоржем Браком и Хуаном Грисом), в котором трёхмерное тело в оригинальной манере изображалось как ряд совмещённых воедино плоскостей. Пикассо много работал как график, скульптор, керамист и т. д. Вызвал к жизни массу подражателей и оказал исключительное влияние на развитие изобразительного искусства в XX веке. Согласно оценке Музея современного искусства (Нью-Йорк), Пикассо за свою жизнь создал около 20 тысяч работ.

36

Нильс Дардель (полное имя Нильс Элиас Кристофер фон Дардель, иногда известный как Нильс де Дардель) был шведским художником-постимпрессионистом XX века, внук известного шведского художника Фриц фон Дардель. Нильс Дардель родился в шведской дворянской семье фон Дардель, сыне помещика. Фриц Август фон Дардель и София Матильда Норлин. Его дедом был шведский художник Фриц фон Дардель, адъютант более позднего короля Карла XV Швеции и член Шведской королевской академии искусств в Стокгольме, где Нильс позже учился между 1908–1920 гг. И членом которого он в конечном итоге стал в 1934 г.

37

Генри Нельсон О'Нил был историческим жанровым художником и второстепенным викторианским писателем. Он работал главным образом с историческими и литературными предметами, но его самые известные картины имели дело с индийскими мятежами.

38

Андре́а Манте́нья (ок. 1431, Изола-ди-Картуро – 13 сентября 1506, Мантуя) – выдающийся итальянский художник раннего Возрождения, представитель падуанской школы живописи. Его творчество с 1460 года было связано с городом Мантуя, поэтому его фамилию иногда трактуют в значении «Мантуанец», или «Мантуанский мастер». Художник упоминается также в исторических хрониках под прозваниями «Скварчоне» (по фамилии учителя) и «Андреа да Падова» (Андреа из Падуи). Отличительной особенностью его творчества является экспрессивная, жёсткая, почти графичная манера живописи.

39

Анни́бале Карра́ччи (3 ноября 1560, Болонья – 15 июля 1609, Рим) – итальянский живописец и гравёр болонской школы, брат художника Агостино Карраччи. ченик Пассаротти и своего двоюродного брата – художника Лодовико Карраччи, Аннибале изучал творчество Корреджо, Тинторетто, Веронезе, Рафаэля и Микеланджело. Стремление подражать этим корифеям живописи весьма ярко ощущается в его ранних произведениях.

40

Каин убивает своего брата Авеля (гравюра Альбрехта Дюрера).

41

Сэр Джон Э́веретт Милле – 1-й баронет, (англ. Sir John Everett Millais, 1st Baronet; 8 июня 1829 – 13 августа 1896) – крупный английский живописец, один из основателей Братства прерафаэлитов.

42

Прерафаэли́ты (англ. Pre-Raphaelites) – направление в английской поэзии и живописи во второй половине XIX века, образовавшееся в начале 1850-х годов с целью борьбы против условностей викторианской эпохи, академических традиций и слепого подражания классическим образцам. «Офелия», Д. Э. Милле, одна из самых известных картин прерафаэлитов. 1852 год, галерея Тейт, Лондон Название «прерафаэлиты» должно было обозначать духовное родство с флорентийскими художниками эпохи раннего Возрождения, то есть художниками «до Рафаэля» и Микеланджело: Перуджино, Фра Анжелико, Джованни Беллини. Самыми видными членами прерафаэлитского движения были поэт и живописец Данте Габриэль Россетти, живописцы Уильям Холман Хант, Джон Эверетт Милле, Мэдокс Браун, Эдвард Бёрн-Джонс, Уильям Моррис, Артур Хьюз, Уолтер Крейн, Джон Уильям Уотерхаус.

43

Paul Tulane (1801–1887) – богатый уроженец Принстона, сделавший состояние на торговле в Новом Орлеане. Когда к середине позапрошлого века зашла речь о присвоении Колледжу Нью-Джерси более звучного имени, Тулейн предлагал миллион долларов при условии переименования в Tulane College. Свободолюбивые принстонцы отказались и в итоге назвали Колледж в честь города. А Тулейн в свою очередь предложил те деньги Университету Луизианы, который с радостью переименовался, и доныне в Новом Орлеане есть Tulane University. Но похоронен Пол Тулейн был в Принстоне.

44

Зона катания Аспен-Маунтин включает в себя город Аспен: нижняя станция гондолы «Силвер Квин» находится прямо в его центре. Над городом возвышается гора Аякс – зона катания для «профи». Там сложные, обрывистые трассы, бугры и лесное катание. Есть и хорошо подготовленные трассы для лыжников среднего уровня. Новичкам здесь делать нечего: это единственная зона катания в Америке, где нет «зелёных» трасс.

45

Buttermilk – это превосходное место для обучения и тренировок начинающих лыжников и сноубордистов. При этом, здесь каждый январь проводят Экстремальные игры (X Games), в рамках которых пройдут соревнования по слоупстайлу, хафпайпу, езде на снегоходах и другим «горячим» снежным дисциплинам.

46

Лодки для гребли делались исключительно из дерева, откуда сложилось разделение типов лодок по способу изготовления. «Клинкер» обшивался набором продольных реек. «Скиф» – фанерой или шпоном ценных пород дерева, позднее – композиционными материалами. Сейчас, когда «клинкерная» техника и «клинкерные» лодки ушли в прошлое, «скифами» стало принято называть все гоночные лодки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация