Онлайн книга
Примечания книги
1
Толстые вязаные носки.
2
Золотая (арм.).
3
Центральная площадь в небольших населенных пунктах, место, где собирались люди.
4
Раннее утро, отрезок от 3 до 6 утра.
5
Окно в потолке помещения.
6
Платье на торжество.
7
Григорий Просветитель.
8
Мутака – продолговатая диванная подушка.
9
Кисломолочный продукт, напоминающий вкусом простоквашу.
10
Крестьянская обувь.
11
Единица измерения: 1 грвакан – 408 граммов.
12
Бычок.
13
Шляпа (искаж.).
14
Шалвар – брюки.
15
Змеиный яд (перс.).
16
Айрик – отец (арм.).
17
Песнь пахаря (арм.).
18
Злой дух.
19
Аборигенная порода собак, армянский волкодав.
20
Кисломолочный суп на пшеничной крупе, летом его едят холодным, а зимой – горячим.
21
Мелик – князь (арм.).
22
Имеется в виду Троица.
23
Святой отец.
24
Слоеные лепешки с сахаром.
25
Пшеничная каша с мясом.
26
Конский щавель.
27
Тяжелая форма депрессии.
28
Неделя перед Вербным воскресеньем.
29
Блюдо из мяса птицы, лука и гранатового зерна.
30
Почтительное обращение к мужчине.
31
Гора (берб.).
32
Шушабанд – застекленный балкон.
33
Печеный картофель.
Автор книги - Наринэ Абгарян
![Наринэ Абгарян Наринэ Абгарян](img/photo_author/Narine-Abgarian.jpg)
Наринэ Абгарян (род. 14 января, Берд, АрмССР) — русская писательница армянского происхождения, блогер.
Окончила Ереванский государственный лингвистический университет им. В. Я. Брюсова, с 1993 года живёт в Москве.
Стала известна после публикации автобиографической книги «Манюня» (2010), став с ней лауреатом Российской национальной литературной премии «Рукопись Года» в номинации «Язык».
Вошла в длинный список номинантов на премию «Большая книга» 2011 года.
В 2011 году вышла вторая часть историй о Манюне: «Манюня пишет фантастичЫскЫй роман».
Страницы ...