Онлайн книга
Примечания книги
1
Военизированные детские лагеря — довольно распространенное явление в Америке. Ежегодно в них проводят каникулы сотни тысяч детей. — Здесь и далее примеч. авторов.
2
Триггер — здесь: спусковой крючок.
3
«Небьюла» — литературная номинация за самое лучшее фантастическое произведение. Учреждена Американской ассоциацией писателей-фантастов. Присуждается раз в год голосованием членов вышеупомянутой ассоциации.
4
«Стелла» — номинация, присуждаемая за самое абсурдное судебное решение года. Пример такого решения — когда американке, которая обожглась горячим кофе из Макдональдс, будучи за рулем, присудили получение крупной компенсации от корпорации Макдональдс.
5
Guia La Bruna — известная европейская марка белья.
6
Имеются в виду «Сказки фей», «Волшебные истории», грубо говоря — «Небывальщина», «Несбыточное».
7
Блэкберри корнер (англ. blackberry corner) — «Ежевичный уголок», в переносном смысле — глухое место, окраина, медвежий угол.
8
Лей-линии — англоязычный термин в западной экстрасенсорике, который обозначает силовые линии Земли, имеющие сакральное или магическое значение.
9
Киллдозер — знаменитое средство передвижения Марвина Джона Химэйера, усовершенствованный бронированный бульдозер Komatsu D355A-3, который снес цементный завод и половину городка Грэнби в штате Колорадо, выдержав при этом три взрыва и прямое попадание более 200 пуль и снарядов.
10
Пенсионный городок — довольно распространенное для Америки явление, когда строится район с повышенными удобствами для инвалидов, тяжелобольных и пожилых людей. Он отличается повсеместным наличием съездов и пандусов для колясок, большим количеством клиник, медиков и социальных работников на единицу населения. Общественный транспорт в таких районах тоже оборудован всем необходимым для провоза инвалидов. Стоимость дома в таком районе недешева, но это позволяет пожилым людям и людям с ограниченными возможностями передвижения существовать комфортно среди сверстников.