- Наверное, речь идет о месяцах. Именно поэтому пришлось ремонтировать пристройку, - мрачно сказала Дара.
Мэгги Дейли решила разрядить атмосферу.
- Откуда ты знаешь? Твоя мать может вернуться хоть завтра, но ей все равно понадобится помощница. Ты же сама твердила, что это сказка без начала и конца.
Дара широко улыбнулась.
- Точно. Сказка без конца. Когда кончаешь готовить еду и мыть посуду, пора готовить снова. Знаешь, по-моему, люди слишком много едят.
Мэгги прыснула со смеху.
Брайан Дойл, пришедший наблюдать за своими рабочими, отчитал их.
- Глупые девчонки! Вместо того чтобы пялить глаза и хихикать, лучше бы поставили чайник и напоили мужчин чаем. Понятно?
Эти слова едва не довели Дару и Мэгги до истерики.
- Черт побери, женский труд - это действительно сказка без конца, - промолвила Дара, придя на кухню.
- Дара, что за выражения! Если бы их услышала твоя мать, она бы тебя выдрала, - сказала шокированная Карри.
Дара на мгновение задумалась. Было бы здорово, если бы в доме снова хозяйничала мама и драла всех подряд, а не лежала на спине в больнице.
Грейс рассказала Мэриан Джонсон о новой комнате, и хозяйка Грейнджа прислала Райанам старую кровать. Фергус Слэттери привез якобы не нужный ему шкаф. Привез на своей машине и сам внес его. Мать Мэгги попросила Чарли отнести Райанам маленький столик, синюю скатерть, статуэтку Богоматери и синий стеклянный ночничок, который можно было поставить перед статуэткой. Леонарды прислали коврик для пола и новенький бювар с писчей бумагой и конвертами на случай, если приезжая захочет написать домой. Лоретто Куинн дала стул. Уильямсы сказали, что у них есть рулон линолеума, купленный по ошибке и не принятый магазином назад; они искали человека, которому этот рулон пригодился бы.
Время от времени заглядывал Джон и говорил, что эта комната будет лучшей не только в лицензированной пивной Брайана, но и во всем доме.
Когда во вторник Мэри Доннелли сошла с автобуса, ее новый дом был совершенно готов.
После короткого инструктажа на почте у миссис Уилан она решительно направилась вниз по Ривер-роуд, держа в руке сумочку. Свой большой чемодан Мэри оставила у Шейлы Уилан, чтобы Райаны не подумали, что приехала она всерьез и надолго.
Она уже знала, где находится самое главное место, и пошла прямо на кухню.
- Меня зовут Мэри, - сказала она Карри. - Наверное, вы испытали сильное потрясение, когда выяснилось, что не у кого спросить совета.
Карри посмотрела на нее с благодарностью.
- Да уж, мисс, - сказала она. - Если бы я знала, чего от меня хотят…
- Разберемся, - ответила Мэри Доннелли и повесила пальто на заднюю дверь.
- Шейла, почему вы не пришли ко мне? Я сделал бы все, что нужно, - сказал Патрик.
- Я решила, что не стоит обращаться непосредственно к вам, - мягко ответила она.
- Почему? - Но он знал, почему. Прекрасно знал.
- Подумала, что будет лучше, если это сделают другие.
- О господи… Да, я чувствую себя ответственным за то, что Кейт покалечилась на моем участке, но виноватым себя не считаю.
- Конечно.
- И все остальные должны чувствовать то же самое. Так оно и есть, верно?
- Не совсем. В таких делах люди легко принимают чью-то сторону. Одного или другого.
- Я думал, что этот чокнутый адвокат, который здесь один-единственный, огорчился, потому что он неравнодушен к ней.
- Серьезно?
- Прошу прощения, мне не следовало так говорить, но вы знаете…
- Не знаю, вам действительно не следовало так говорить, и это неправда.
- Шейла, не сердитесь. Вы были первым здешним жителем, который радушно встретил меня. Не изменяйте мне.
Она потрепала его по руке.
- Не драматизируйте ситуацию. Я просто слегка направляю вас, как делала в самом начале. Тогда вы этому радовались. Может быть, я слегка перешла границу.
- Они в самом деле считают, что это моя вина?
- Кое-кто считает.
- Но это несправедливо! - воскликнул он.
- А кто сказал, что на свете есть справедливость?
Патрик вспомнил, какую жизнь прожила Шейла, и молча кивнул.
- Видите ли… - начала она.
- А?
- Видите ли, логично это или нелогично, но они так думают. Если бы вы не приехали сюда, на участке не было бы никаких машин и бульдозеров. И ничего этого не случилось бы.
- Значит, если бы я не приехал сюда, все было бы хорошо? - тихо спросил он.
- Ну, для Райанов - да, - просто ответила Шейла.
* * *
Доктору Уайту американец не нравился. То, что он привез в Ирландию специалиста-янки, было тут ни при чем. Это скорее доставило доктору Уайту удовольствие, потому что сбило спесь с высокомерных врачей городской больницы.
Просто американец считал, что самое главное в жизни - это деньги и бизнес.
Однажды он заявил, что после завершения строительства отеля практика доктора Уайта значительно увеличится.
- Надеюсь, что вашим постояльцам мои услуги не понадобятся. Это испортит им отпуск, - вежливо ответил доктор Уайт.
- Да, но если у этих состоятельных людей заболит живот, вы сможете назначить им соответствующую цену.
- Я назначу им ту же цену, что и всем прочим. Не стану обдирать больных людей только потому, что они богатые американцы, - надменно сказал доктор Уайт.
Он знал, что Патрик называл его чистоплюем.
Поэтому доктор удивился, увидев О’Нила у себя в кабинете.
- Вы можете прописать мне какое-нибудь снадобье, после которого я просплю восемь часов подряд? - спросил Патрик.
- Вряд ли.
- Что вам для этого нужно? Моя медицинская карта?
- Почему вы не обратились к тому янки, который лечит семью Кеннеди? Он бы вам что-нибудь дал.
- Черт бы побрал этого типа! Он - хирург-ортопед. - Досада, прозвучавшая в голосе Патрика, была такой сильной, что доктор невольно улыбнулся. Через мгновение американец улыбнулся тоже.
- Прошу прощения, я немного взвинчен. Сказывается недосып.
- Скорее нервное напряжение. Стресс. Вы раньше что-то принимали?
- Никогда в жизни. Считал, что это признак слабости. Но если человек хромает, то волей-неволей пользуется палкой. Похоже, в отношении сна я захромал на обе ноги.
- Если судить по вашим словам, то не очень.
- Так вы мне что-нибудь пропишете?
- Мистер О’Нил, вы взрослый человек, можете купить и продать в этом городе любого и, возможно, так и сделаете. Кто я такой, чтобы отказать вам в рецепте на снотворное, не вызывающее привыкания?.