- Купить и продать? Что это значит?
- Мистер О’Нил, это всего лишь местная поговорка. Про умного ребенка в Ирландии говорят: «Этот мальчик нас всех купит и продаст». Большей похвалы на свете не существует.
- Вы издеваетесь надо мной?
- Ради бога, не думайте так… Пожалуй, двухнедельного курса будет достаточно. По одной таблетке на ночь, с теплым молоком. Укрывайтесь теплее и не заставляйте себя уснуть. Уверяю вас, сон придет сам собой.
Доктор взял листок бумаги, что-то написал на нем и витиевато расписался.
- Вы считаете меня ответственным за несчастный случай с Кейт Райан?
- Нет. Конечно, нет.
- Честно?
- При чем тут вы? В тот момент вы находились за несколько миль оттуда.
- Я имею в виду моральную ответственность.
- Вопрос философский. Человек - не остров. Все мы в той или иной степени влияем на жизнь и смерть других, их успехи или неудачи. Только и всего.
- Если бы вы знали, как я жалею о случившемся…
- Знаю. Как и большинство местных жителей. Разве вы не сдвинули горы, чтобы помочь ей? - Голос доктора звучал мягко.
- Но врачи говорят, что лучше ей не станет.
- Точнее, что на это уйдет много времени.
- Кейт больше не сможет ходить. Так говорят и ваши врачи, и мой собственный.
- Зато будет жить.
- В траханом инвалидном кресле?
- Жизнь лучше смерти.
- Доктор Уайт, говорить с вами - то же, что говорить с попом.
- Вам следует более почтительно говорить о священнослужителях.
- Да. Иногда я забываю об этом.
- Откуда приехал этот ваш врач? Из Кейп-Кода? Он вел себя блестяще. Сказал, что местные врачи лечили ее правильно, и все обрадовались.
- Однако не слишком бурно, - сказал Патрик.
- Конечно. Но если бы вы видели столько трудных родов, тяжелых болезней и ужасных смертей, сколько их видел я, то поняли бы, что инвалидное кресло - не самая худшая вещь на свете.
- Вы правы. Не самая, - ответил Патрик. - Спасибо, доктор. Сколько с меня?
- Забудьте об этом.
- Не могу.
- Мне не за что брать с вас деньги. Я только расписался на бумажке.
- Все имеет свою цену. В том числе годы вашей учебы.
- Нет, не все. Поверьте мне, есть вещи, которые не имеют цены.
- А вы поверьте мне, доктор Уайт! - В глазах Патрика загорелся гнев. - Я знаю, что такие вещи действительно есть. По-вашему, я строю этот отель ради выгоды? Знаете, как называет эту затею мой американский управляющий? «Прихотью О’Нила». Здесь дело не в деньгах, а в любви. И в вере. А не в желании бизнесмена заработать. Если этот отель и будет приносить мне прибыль, то очень не скоро.
Доктор Уайт грустно покачал головой и ничего не сказал.
- По-вашему, это не так?
- Не так. Конечно, это имеет цену. Цена - ваше желание очутиться дома и стать важным человеком в местах, откуда приехал именно ваш дед, а не кто-то другой из миллионов ирландцев, эмигрировавших в Америку. То, чего вы хотите, стоит куда дороже денег, не правда ли? Я хотел сказать только одно: есть люди, которые хотят очень мало или не хотят ничего
- Как Райаны, - печально ответил Патрик. - Они действительно хотели очень мало. И в результате остались у разбитого корыта.
- Теперь, когда кто-то будет присматривать за домом, вам станет легче, - сказала Грейс.
- Она сердитая, - пожаловалась Дара.
- Это неважно. Важно то, что она будет вести домашнее хозяйство.
У Грейс все было легко и просто. «Неужели она никогда не переживает и ни в чем не сомневается? - подумала Дара. - Неужели это только моя черта? Наверное, все дело в красоте. Красавицам не о чем беспокоиться. Все их любят».
- А у вас дома тоже все в порядке? Помнишь, как-то давным-давно ты просила меня никому не рассказывать о ссоре между твоим отцом и Керри. Я и не рассказывала. И даже не думала об этом до сегодняшнего дня…
Грейс кивнула.
- Я знаю, что не рассказывала. Ты замечательная подруга.
Они сидели в спальне Дары. Грейс встала и начала беспокойно расхаживать по комнате.
- Нет, у нас дома не слишком весело. Но я не знаю, почему. То ли из-за отношений Керри и отца, то ли потому что отец очень переживает из-за твоей мамы и всего прочего.
Внезапно она показалась Даре ужасно маленькой. Иногда светлые кудри делали ее похожей на малышку, но в остальное время Грейс выглядела как кинозвезда.
- Они ругаются?
- Нет. Наоборот, почти не разговаривают. Всё передают через меня. А если меня нет, то не говорят друг другу ни слова.
- Трудно поверить. Керри такой приветливый и так любит пошутить…
Дара тосковала по беспечным дням; казалось, это было целую вечность назад. Керри был одним из немногих местных жителей, которые не пришли в пивную выразить им сочувствие. Наверное, просто не мог найти подходящих слов.
- Можешь не сомневаться, с отцом он не шутит, - мрачно ответила Грейс, но тут же заставила себя улыбнуться. - Знаешь, я думаю, все закончится, когда миссис Файн уедет. Керри очень не понравилось, что она прилетела в Ирландию. Понимаешь, он думает, что она и отец… ну, я уже рассказывала.
- Да. Но ведь это не так, правда?
- Конечно, не так. - К Грейс вернулось прежнее настроение. - Нет, она живет за несколько миль отсюда и папу не видит вовсе, так что тревога была ложная. Когда Керри это поймет, все станет по-прежнему.
* * *
Мэгги Дейли очень жалела, что ее мать видит только черное и белое. Теперь мать боялась, что выражение сочувствия Кейт Райан будет выглядеть как попытка опорочить то, что сделал для Маунтферна мистер О’Нил. Ничего лучшего в их городке не было за всю историю его существования. Будет нехорошо, если глупая сентиментальность помешает признанию его заслуг.
Стоило Мэгги заикнуться о желании пойти к Райанам, как мать начинала талдычить, что нужно следить за каждым своим шагом и не давать повода причислить себя к тому или иному лагерю. Но когда Грейс приглашала Мэгги в сторожку, миссис Дейли радовалась. Она целую вечность искала красивый белый воротник для платья Грейс и каждый раз давала девочке лишнее пирожное с кремом, чтобы та могла угостить мисс Хейз.
Когда Мэгги ходила в сторожку пить чай, миссис Дейли ни про какие лагеря не заикалась.
Джуди Берн обрадовалась, увидев на своем крыльце Патрика О’Нила.
- Я пришел по делу. Но прошу о нашей беседе никому не рассказывать, - сказал он.
- Конечно. - Глаза Джуди загорелись от любопытства и ожидания.