Книга Лучшая фантастика, страница 59. Автор книги Джонатан Стрэн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лучшая фантастика»

Cтраница 59

Она с отвращением отшатнулась от него.

– Что?

– Я договорился с охраной… у меня все получится. Пожалуйста, Нима, я тебя умоляю!

Гнев охватил Ниму, заглушая ее лихорадочный страх. Как он посмел! Он посмел предложить ей возможность уйти, отправиться в бесцельные блуждания в ночи, чтобы дать президенту то, что он хочет? Ведь это было неправильно, именно для этого и существовали курьеры, потому что нужно было заплатить цену. Разве не сам Тедж учил ее этому?

– Ты не можешь так поступить.

– Нет, теперь все иначе. – Тедж отвернулся от нее. Он никогда не ставил под сомнение миссию Ордена, ни разу, до того момента, пока не оказался здесь на грани того, чтобы положить всему конец. – Возможно, иногда… такие решения необходимы… люди гибнут, Нима. Ты находишься в Башне под тщательной охраной и ничего не видишь… а я хожу по улицам… у нас не хватает рук, чтобы унести все тела. Повсюду развалины, прах и ужас, и… мне страшно. Я боюсь, Нима…

Он закрыл глаза, которые горели уже несколько недель.

– Ты считаешь, что мы должны использовать ракеты, – медленно проговорила Нима. – Ты считаешь, что мы должны ими воспользоваться.

– Я… я не знаю.

Его глаза были все еще закрыты, однако он почувствовал, как она прикоснулась к его рукаву.

– Вот для этого и существуют курьеры, – сказала Нима. – Вот поэтому мы и не можем просто взять и от всего избавиться, даже если у нас появится такая необходимость. Ведь это в самом деле должна быть отчаянная ситуация, правда? Вот почему я здесь. Чтобы избежать ошибки.

– Я больше не знаю, что правильно, а что – нет, – прошептал Тедж.

Нима подумала, что возможно, в этот момент она перестала быть ребенком.

– Дело не в том, правильно это или неправильно, – сказала она ему. – Это просто усложняет задачу.


Нима сидела в своей комнате в Башне и ждала.

Сирена выла теперь каждую ночь. Дым и пыль скрывали от нее улицы Столицы, но когда ветер разгонял их, она видела, как одни за другими разрушались и превращались в руины устремленные ввысь арки и величественные здания.

Она смотрела в окно и думала, может ли ее смерть спасти их всех или множество таких же, как она, будут жестоко убиты лишь за то, что они родились на вражеской земле.

А может быть, это станет концом всему? У врагов не было серийных ракет, но они были у их союзников. Если президент… нет, мысль о том, что ее смерть может стать лишь первой в череде миллиардов других, что мир переживет ее всего лишь на несколько недель и превратится в выжженную пустыню, не приносила ей утешения.

"Почему? – подумала она, и больше в голову не пришло ни одной мысли. – Ведь никто же не победит".

Нима разгладила юбку и взяла стилус. Открыла свой блокнот.

Сегодня ей не хотелось подбирать рифму. Но возможно, в этом больше не было необходимости.

Я здесь, чтобы заставить тебя усомниться,

Ты хочешь, чтобы меня не было с тобой.

Тяжкое бремя лежит на сердце моем, но ответов в нем нет.

Я просто сижу

и жду

и жду

и жду.

Фрэн Уайлд [22]

Фрэн Уайлд (franwilde.net) – автор романов и рассказов, завоевавших "Премию Андре Нортон", "Премию Комптона Крука", и "Мемориальную премию Юджи Фостера", кроме того, она шесть раз становилась финалистом премии "Небьюла", два раза – премий "Хьюго" и "Локус" и один раз – "Всемирной премии фэнтези". Писательница публиковалась в различных изданиях и интернет-ресурсах, включая "Washington Post", "New York Times", "Asimov’s Science Fiction", "Nature magazine", "Uncanny Magazine", "Tor.com", GeekMom, и iO9.com. Фрэн преподает курс жанровой литературы в Университете Западного Колорадо.

Перечень штормов

Опять поднимается сильный ветер. Люди погоды погружаются в него, позволяют ему стереть себя, пока они не превратятся в дождь и облака.

– Сайла, посмотри туда! – Мамма хватает меня за плечо и тычет пальцем. Ее искривленная артритом рука дрожит. Кутикулы светло-красные от стирки в холодной воде. Ее палец описывает в небе дугу, которая заканчивается на утесах, окутанных темной тенью. – Видишь тех двоих, вон там? Еще немного, и их не станет. Ненастье не настигло бы их, если бы они не были такими непутевыми. – Она цокает языком. – Вэрил, Лиллит, будьте бдительны. Постарайтесь, чтобы с вами такого не случилось, девочки.

В ее голосе слышится гордость и грусть, Мамма вспоминает о своей тете, которая превратилась в молнию.

Она была первым человеком погоды в городе.

Мы, три девочки, смотрим через залив на утес, потемневший с заходом солнца. На его краю расположилось старое поместье – его, в отличие от остальных, не поглотило море. Это Клиффуотч. Его башни и купола обмотаны стальными кабелями разрушенного моста, они похожи на металлическую лозу, которая опутывает здание, привязывая его к каменистому выступу незыблемого утеса.

Все люди погоды живут там до той поры, пока не исчезнут.

– Они слишком сильно высунулись из окон, и такие неподвижные… даже не верится, что они – люди. – Вэрил хватает Мамму за руку, опуская ее вниз.

Вэрил всегда говорит что-то в этом духе, потому что…

– Когда-то они были обычными людьми. Но теперь они – люди погоды, – отвечает Лиллит.

…Лиллит постоянно поддается на ее провокации.

– Ты даже не знаешь, о чем говоришь, – шепчет Вэрил, и в ее глазах пляшут озорные огоньки – ей так хочется быть первой и лучшей, что она готова из сестры веревки вить. Лиллит всегда и во всем ей уступает.

Мамма вздыхает, а я с нетерпением жду, что будет дальше, потому что это всегда бывает весело. Лиллит ужасно вспыльчива.

Но к такому ответу никто из нас не готов.

– А вот и знаю! Я как-то говорила с одним из них, – кричит Лиллит, а потом зажимает на мгновение рукой рот и смотрит на Вэрил так, словно готова испепелить сестру взглядом за то, что она решила, будто эта выходка сойдет ей с рук.

Мамма поворачивается и хватает Лиллит за ухо.

– Что ты сделала? – Ее голос дрожит. – Вэрил, не забывай смотреть по сторонам!

Когда стихия успокаивается, некоторые люди погоды навещают родственников, живущих в городе. Они разыскивают себе подобных или тех, кто может стать такими же, как они. И когда они приходят в город, матери прячут своих детей.

Мамма тащит Лиллит к дому. Проходящий мимо человек погоды вместо того, чтобы предсказывать погоду, глядя на небо, начинает кричать около фонтана, как будто ощущает настроение Маммы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация