Книга Калейдоскоп ужасов: Захватчик, страница 13. Автор книги Элли Купер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Калейдоскоп ужасов: Захватчик»

Cтраница 13

Оливия нахмурилась, а Кайла взглянула на Беа с прищуром.

– Ты уверена, что с тобой все в порядке?

– Да все нормально, – сказала Беа. – Просто поход к стоматологу всегда заставляет меня нервничать.

– Ну, если что, ты еще можешь отменить прием и позволить нам поработать над твоим макияжем, – сказала Оливия, протыкая еще один кусок брокколи. – Тебе бы не помешало. А то бледная, как привидение.

* * *

В дверь позвонили ровно в 16:00. Беа сидела внизу. Она слишком нервничала, чтобы подняться в свою комнату и просто положить рюкзак. Дево сидел у нее на коленях, но тут же убежал и спрятался, когда Беа вскочила на ноги. Открыв дверь, она обнаружила, что Эми выглядела точно так же, как на фотографии на ее сайте, за тем лишь исключением, что сейчас на ней были леггинсы и пушистый свитер. Рядом с ней стоял бледный прыщавый мальчик в футболке какой-то метал-группы, и на вид он был ненамного старше Беа.

– Привет, – сказала Эми. – Мы из очистки. Я Эми Морлэнд, лицензированный специалист по паранормальным явлениям, а это мой сын Джаред, он будет мне ассистировать.

– Салют, – сказал Джаред, даже не глядя в глаза Беа. Он выглядел не более воодушевленным, чем любой другой подросток, которого мама попросила чем-то ей помочь.

– Проходите, – пригласила Беа.

Как только они вошли внутрь, Эми начала оглядываться и, казалось, нюхала воздух.

– Значит, твоя комната – главный источник паранормальной энергии? – спросила она.

– Да, – ответила Беа.

– Проводи меня туда.

Все трое поднялись наверх и вошли в комнату Беа.

– «Холодная точка», несомненно, здесь, – со знанием дела кивнула Эми.

– Пахнет виноградной жвачкой, – пробормотал Джаред.

– Так всегда бывает, когда она рядом, – сказала Беа.

– Дух, я чувствую твое присутствие, – громко произнесла Эми. Ее голос заполнил комнату. – Мне сказали, что тебя зовут Кимберли.

Все трое стояли в неловкой тишине, ожидая, что что-то случится. Ничего не произошло.

– Кимберли, – наконец продолжила Эми, – я прошу тебя покинуть этот дом. Ты уйдешь с миром?

Шкатулка с украшениями, стоявшая на комоде, с грохотом упала на пол. Как будто ее кто-то смахнул.

– Ого, – удивился Джаред.

– Что ж, – сказала Эми, – похоже, это и был ответ.

Она посмотрела на Беа и Джареда.

– Пойдемте обратно.

Как только они оказались в гостиной, Эми открыла свою сумку и показала Беа ее содержимое.

– Белая полынь, морская соль и колокольчик.

– Ла-адно, – протянула Беа, старательно делая вид, будто эти три объекта имели для нее какой-то смысл.

– Полынь и морская соль очистят дом от негативной энергии. Джаред будет моим звонарем, – сообщила Эми. – Звуковые вибрации привлекут духа и убедят его покинуть дом.

Беа кивнула. Все это выглядело как сплошное надувательство, но месяц назад она тоже не верила в призраков. Очевидно, было много вещей, о которых она никогда раньше не думала.

Эми бродила из комнаты в комнату, рассыпая морскую соль в дверных проемах и на подоконниках. Она оставила входную и заднюю двери настежь открытыми, а Беа посадила Дево в его переноску, чтобы тот не убежал на улицу. Кот пребывал в ярости, и она бросила ему немного кошачьего лакомства, чтобы успокоить.

Потом все стало странно. То есть еще страннее. Эми зажгла пучок белой полыни и начала размахивать им в воздухе. Джаред следовал за ней, продолжая звонить в колокольчик, который на удивление звучал низко и глубоко. Эми тихо запела, но слов было не разобрать. Все это время Беа молча наблюдала за ними, ерзая на диване.

Время уже поджимало. Мама должна вернуться с занятия йогой через полчаса. Как Беа объяснит ей, что Эми и Джаред делают в их доме?

Однако уже через несколько минут Эми подошла к Беа с тлеющими остатками пучка полыни.

– Ваш дом очищен.

– Правда? – сказала Беа. – Она ушла?

Эми кивнула.

– Да, ушла. Когда заглянешь в свою комнату, почувствуешь, что там стало гораздо теплее.

– Запах жвачки тоже исчез, – добавил Джаред.

Все трое поднялись по лестнице, и Беа приятно удивилась. Да, в ее комнате пахло травой, но не виноградной жвачкой, и температура была такой же, как в комнате Чарли. Беа все еще сомневалась насчет этой парочки, но, очевидно, Эми знала свое дело.

– Спасибо вам! – сказала Беа. – Вы действительно заставили ее уйти! Пятьдесят баксов, верно?

– Верно, – ответила Эми.

Беа отдала деньги, Эми сунула их в сумку, и они с Джаредом направились к своей машине.

* * *

Когда мама вернулась домой, первым делом она спросила:

– Почему у нас пахнет, как на День благодарения?

– Я зажгла ладан, – сказала Беа.

– Уф, похоже, целую корзину, – сказала мама. – И теперь мне жутко хочется нарядиться в костюм кукурузы.

Беа ждала, что мама заметит соль в дверных проемах или скажет что-нибудь о доме, но она этого не сделала.

Той ночью, лежа в кровати в своей теплой комнате без запаха винограда, Беа чувствовала себя куда более расслабленной, чем после их переезда. Она уснула, полная умиротворяющих мыслей. Мир восстановлен. Дом очищен. Проблемы больше нет.

Глава 9

Теперь, когда Кимми больше не было, Беа могла проводить время со своими настоящими друзьями. Они с Оливией, Кайлой и Мейв были настоящей командой. Не только на тренировках, где великолепно выступали вместе. Они были одним целым, как связка бананов или помет котят.

Но место в «тусовке» не давалось просто так. От тебя всегда чего-то ждали. Как и котята, они были милыми, но с острыми когтями.

Беа поняла, что, если она хочет и дальше оставаться частью этой тусовки, ей придется точить когти.

На следующий день Беа была в раздевалке с остальной командой, переодеваясь после тренировки.

– Эй, – шепнула Оливия, – Ханна Томас сейчас в душе. Прикрепи эту записку на ее шкафчик, пока она не вернулась.

Ханна, одна из шестиклассниц, которые только пришли в команду, была неопытной и не такой гибкой, как другие девочки, поэтому тренер поставила ее танцевать в задних рядах.

Беа посмотрела на записку: «Ты двигаешься с грацией трехногой коровы. Советую стараться лучше, или это будет твой последний год в команде».

Беа вздрогнула.

– Ты правда думаешь, что это лучший способ указать на ее ошибки в танце? – спросила она. И разве это не было задачей тренера Брейден?

– Люди, которые лажают, должны знать, что они лажают, – сказала Оливия. – Ты делаешь им одолжение, сообщая об этом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация