Книга Калейдоскоп ужасов: Захватчик, страница 7. Автор книги Элли Купер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Калейдоскоп ужасов: Захватчик»

Cтраница 7

– Я… да, вроде да, – промямлила Беа, все еще не в силах поверить, что этот разговор происходит на самом деле. – Кимми, так ты… призрак?

Кимми поморщилась.

– Я не очень люблю это слово. Но мне очень нравится, что ты называешь меня Кимми, потому что так меня зовут мои друзья! Мы с тобой теперь друзья, правда?

– П-правда, – сказала Беа, но ответ прозвучал так же неуверенно, какой она себя сейчас чувствовала. Она что, только что согласилась дружить с мертвым? Потому что, если Кимми была призраком, это значило, что она мертва, ведь так? Но спросить ее, умерла ли она, показалось Беа невежливым и грубым. – Но есть один момент. Мне кажется, ты взяла у меня кое-какие вещи и спрятала их в шкафу. А друзья не берут друг у друга ничего, не спросив разрешения.

Беа вдруг поняла, что говорит точь-в-точь как ее мама этим утром. Но ведь тушь и серьги совсем не одно и то же?

Кимми задумалась.

– Я всегда хранила свои секреты в шкафу. Ведь иногда друзья одалживают друг у друга вещи, верно?

– Да, но они сначала спрашивают.

– Сначала спрашивать, – кивнула Кимми. – Хорошо, я поняла.

Она соскользнула с комода и вернулась к изножью кровати.

– Вообще я не воришка, – сказала она, свесив ноги с края кровати. – Просто мне одиноко. А когда я могу посмотреть на что-нибудь новенькое или потрогать, я чувствую, что не одна, понимаешь?

Беа кивнула. Из-за переезда теперь она не понаслышке знала, что значит чувствовать себя одинокой, но то, о чем говорила Кимми… Это было совершенно другое дело.

– У тебя есть семья? – спросила Беа.

– Была. Когда я жила здесь, ну… по-настоящему. Это было в 80-е, задолго до твоего рождения.

– Ого, – воскликнула Беа. – То есть… даже не знаю, что сказать.

– Да, я знаю, это странно. Думаю, если бы я сейчас была жива, мне было бы примерно столько же лет, сколько твоей маме. Но увы, так что я твоего возраста. Значит, мы можем быть друзьями? – Кимми склонила голову набок и улыбнулась, как ребенок из телешоу, пытающийся выглядеть совершенно очаровательно.

– Да, конечно. Мне кажется, ты хороший пр… – Беа чуть не сказала «призрак», но потом вспомнила, что Кимми не очень нравится это слово. – То есть я хотела сказать, что могу доверять тебе, верно?

Кимми взяла одну из подушек Беа и прижала ее к груди.

– Абсолютно! Ты можешь доверять мне полностью.

– Хорошо, – Беа посмотрела на свой будильник. Три часа ночи! – Кимми, было здорово поговорить с тобой, но мне нужно еще немного поспать, если я собираюсь пойти утром в школу.

Кимми скривилась.

– Один из плюсов быть такой, какая я сейчас, так это то, что мне не нужно ходить в школу.

– Что ж, а мне пока еще надо.

– Да-да, я поняла. Уже ухожу.

– Куда ты пойдешь? – спросила Беа. Ей было интересно, есть ли какое-то место, где собираются призраки.

– Оу, я никуда не уйду. Ты просто не будешь меня видеть. Я не могу выйти отсюда.

– Ты хочешь сказать, что живешь в этом доме с 1980-х годов?

Кимми кивнула.

– Ага. Тут было довольно пусто и скучно. Сама видишь, какую вредную привычку брать вещи без спроса я приобрела.

– Вижу, – с грустью сказала Беа.

И тут ей в голову пришла идея, и она откинула одеяло.

– Подожди минутку, не исчезай!

Беа встала с кровати, подошла к своей шкатулке с украшениями и достала оттуда жемчужные серьги.

– Вот, – сказала она. – Можешь одолжить это. Потому что мы друзья.

Кимми взяла серьги и улыбнулась.

Глава 5

Музыка снова проникала сквозь тело Беа. Она, Оливия, Кайла и Мейв танцевали в первой линии, а остальные члены команды – за ними. Было так здорово тренироваться с другими девчонками, ее тело двигалось синхронно не только с музыкой, но и с ними. Как всегда в такие моменты, ей казалось, что разум отключается, остается только тело, которое само прекрасно знало, что делать. Сердце билось в такт громким басам. Беа была счастлива.

Когда музыка умолкла, тренер Брейден зааплодировала.

– Отличная работа, дамы! В этом году мы всех порвем на региональных соревнованиях!

Вся команда направилась к фонтанчику с водой. Беа заметила, что остальные девочки немного отстали, чтобы Оливия, Кайла и Мейв могли попить первыми.

– Ну что, все идут в «Большое зернышко»? – спросила Оливия, когда они переодевались в раздевалке.

– Конечно, – сказала Мейв. – Брейден никогда нас так еще не хвалила. Мы просто обязаны это отметить.

– Это все Беа, – заметила Оливия. – В прошлом году мы были хороши, но благодаря ей у нас появилось кое-что еще. Она – наш секретный ингредиент!

– Ага, наш особый соус, – добавила Кайла.

Беа почувствовала, как краснеет от смущения, но не могла удержаться от улыбки.

В «Большом зернышке» Беа заказала кофе с шапкой из шоколада и маршмеллоу, который по вкусу должен был напоминать печенье с зефиром. Хватит с нее всяких розовых единорогов. Напиток был довольно неплохим: шоколад и зефир помогли скрыть горечь от кофе, и очень скоро Беа чувствовала себя взбудораженной и счастливой от кофеина.

– Как насчет прочитать еще парочку «мини-глав»? – заговорщицки подмигнула Мейв.

Беа не нужно было краткое содержание глав, о которых говорила Мейв: она читала дома саму книгу. И ей нравилось. Но признаться в этом своим новым друзьям она не могла.

– Ой, смотрите-ка, кто пожаловал, – тихо сказала Оливия. – Похоронное бюро.

Беа посмотрела в сторону выхода. Софи в черном платье до пола с высоким воротником и еще одна девушка с синими колючими волосами, напоминающими ирокез, и в рваных черных джинсах зашли в кафе. Их сопровождал бледный худой парень, тоже весь в черном. Волосы спадали ему на лицо, так что его трудно было разглядеть.

– Эй, это же Мортиша Аддамс! – Оливия окликнула их. – А это твои дети, Уэнсдэй и Пагсли?

– Привет, куклы БарБеа, – парировала Софи.

– Мы не куклы БарБеа. Просто мы не превращаем каждый день в Хэллоуин, – сказала Оливия.

– Да, мы предпочитаем выглядеть как чья-то мечта, а не как чей-то ночной кошмар, – сказала Мейв.

– Что ж, кошмары – в глазах смотрящего, – заметил друг Софи, и все трое переключились на заказ кофе.

Беа не понимала, почему ее новые друзья каждый раз считали своим долгом придраться к Софи и другим ребятам-готам. Но она была пока не в том положении, чтобы что-то говорить им. Ей нравилось быть частью такой крутой компании, и поскольку пока она все еще была новенькой, то считала, что ее статус был не очень стабильным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация