Книга Дом в лазурном море, страница 40. Автор книги Ти Джей Клун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дом в лазурном море»

Cтраница 40

Все закивали. Включая Линуса. Артур посмотрел на него, приподняв бровь.

– Он прав, – сказал ему Линус. – Храбрость – это добродетель, и все такое.

Губы Артура дрогнули.

– Ну, если я должен…

– Должен, – подтвердил Люси. – Если там каннибалы, то кричи погромче, когда они начнут тебя есть, чтобы мы знали, что пора убегать.

– А вдруг они сначала съедят мой рот?

Люси поморщился:

– Хм. Постарайся этого не допустить.

Артур расправил плечи, выхватил мачете из ножен и забрался на большой валун. Вокруг него разбивались волны. Он выглядел как герой из старинных книжек.

– За экспедицию! – крикнул он, указав мачете на рощицу.

– За экспедицию! – подхватили дети.

Артур подмигнул Линусу, спрыгнул с валуна и побежал к деревьям. И исчез.

Они ждали. Ничего не происходило. Время шло.

– Ой, – прошептала Талия. – Наверное, они начали с его рта.

– Не пойти ли нам обратно? – пискнул Чонси.

– Не знаю… – Люси взглянул на Линуса. – Я рад, что вы с нами.

Линус был тронут.

– Спасибо, Люси…

– Если каннибалы за нами погонятся, сперва они заметят вас. Мы маленькие, а в вас много мяса, это даст нам время уйти. Благодарю за ваше будущее самопожертвование.

Линус вздохнул.

– Что нам делать? – обеспокоенно спросила Фи.

– Думаю, мы должны пойти за ним, – сказал Сэл.

Все посмотрели на него.

Сэл на мгновение встретился взглядом с Линусом, сделал глубокий вдох и медленный выдох.

– Артур бы за нами пошел, – сказал мальчик.

Теодор звонко чирикнул, прижимаясь мордой к уху Сэла.

– Он прав, – сказал Люси. – Артур за нами пошел бы. Я принял решение. Мы идем за Артуром, и мистер Бейкер пойдет первым.

– Знаешь, лидер? Ты, кажется, больше делегируешь ответственность, чем берешь на себя, – неодобрительно произнес Линус.

Люси пожал плечами:

– Мне шесть лет. Ну, то есть шесть лет моему телу. А так-то я древний.

– Ладно, если ты настаиваешь…

– Да, – с облегчением сказал Люси. – Очень настаиваю.

Талия отпустила его руку и принялась толкать Линуса вперед.

– Иди. Давай, давай! Артура там, может, едят прямо в эту секунду, а ты стоишь!

Линус вздохнул:

– Иду.

Это, конечно, смешно, нет на острове никаких каннибалов. Просто Люси придумал историю. Причем не очень-то интересную.

И все же Линус снова взмок, пока шел по берегу к деревьям. Здесь росли другие деревья, не такие, как в лесу. Они казались намного старше и стояли плотнее. И хотя каннибалов не было, Линус мог себе представить, почему каннибалы выбрали бы именно эту рощу. Идеальное место, где можно кого-нибудь съесть.

Дети отважно следовали за ним, держась в добрых пятнадцати шагах позади и прижимаясь друг к другу.

– Эй, Артур! – позвал Линус. – Ты здесь?

Ему никто не ответил.

Линус нахмурился. Конечно же, это была игра, в которую Артур играл чересчур серьезно.

Он позвал снова. Тишина.

– Ой-ой, – донесся сзади голос Люси. – Его, наверное, уже четвертовали.

– Что это значит? – спросил Чонси. – Ему дали четвертак? Люблю четвертаки.

– Это значит, что тебя порежут, – сказала Талия. – На кусочки.

– Ох, – пробормотал Чонси. – Этого я не люблю.


Линус глубоко вздохнул и ступил в рощу. Под сенью деревьев было прохладно. Намного прохладнее, чем он ожидал. Пот высох мгновенно. Впереди виднелась узкая тропка. Вокруг – никаких следов: ни примятой травы, ни сломанной веточки.

Линус двинулся вперед, остановившись лишь на пару секунд, чтобы бросить взгляд через плечо. Дети встали у самого края рощи, очевидно, решив не идти дальше. Фи показала ему большой палец.

Люси воскликнул с легким разочарованием:

– Ты еще не умер!

– Лидеры должны морально поддерживать команду, – сказала ему Талия.

– Ну… тогда молодец, что еще не умер!

– Так-то лучше, – одобрила Талия.

Стебли Чонси изогнулись так, что глаза свесились по бокам тела.

– Мне здесь не нравится.

Теодор покусал Сэла за ухо.

– Пошли, – сказал Сэл остальным. – Мы пойдем все вместе.

Он шагнул вперед, и дети последовали, сгрудившись вокруг него.

У Линуса защемило сердце. Он отвернулся, пряча лицо. Что с ним происходит? Такого не предполагалось. Ему не положено…

Путь внезапно преградило огромное дерево, которое в одно мгновение выросло из земли, рассыпая вокруг себя комья песка и глины. Линус вскрикнул, отступая назад. Дети завизжали.

– Кто посмел войти в мой лес? – взревело все вокруг.

Линус узнал голос Зои и перевел дыхание. Придется потом с ней и с Артуром потолковать.

Дети бросились вперед и окружили Линуса, глядя на него снизу-вверх широко раскрытыми глазами.

– Кто это? – зашептал Люси. – Каннибалы?

– Не знаю, – ответил Линус. – Не исключено. И хотя я мог бы стать полноценным блюдом, боюсь, они уже сыты Артуром и хотят только чего-нибудь… вроде закуски.

– Ох! – простонала Талия. – У меня точно размер закуски.

– У нас у всех, – добавила Фи.

– О нет! – всхлипнул Чонси, пытаясь спрятаться за ноги Линуса.

Сэл, прищурив глаза, внимательно оглядывал деревья. Теодор засунул голову под его рубашку.

– Нам нужно быть храбрыми! – заявил Сэл.

– Он прав, – сказал Люси, вставая рядом с Сэлом. – Самыми храбрыми.

– Я буду храбрым, но только здесь, – сообщил Чонси, выглянув из-за ног Линуса.

– Нужно было мне захватить лопату, – пробормотала Талия. – Я поразбивала бы глупым каннибалам бошки.

– Что нам делать? – спросила Фи. – Может, бежать?

Люси покачал головой. Затем, собравшись с духом, вдруг заорал:

– Покажитесь, кто здесь живет!

Зоя проговорила низким голосом:

– Кто ты такой, чтобы предъявлять мне требования?

– Я командир Люси, глава экспедиции! Покажите себя, и я обещаю не причинить вам вреда. Хотя, если вы все еще голодны, мистер Бейкер готов принести себя в жертву.

– Я не говорил, что готов…

– Тот самый командир Люси? – спросила Зоя. Ее слова эхом разносились по рощице. – Я наслышана о тебе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация